↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Магический Трон Арканы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 589. Волшебная Жизнь

»

Просторная вилла была окружена высокой стеной, а черные прутья решетки служили краем ворот, которые охраняли два солдата в серебряных кольчугах. Они открывали ворота для великолепно украшенного фургона.

«Они держат какой-то мяч? — Люсьен не был одним из тех безумных колдунов, которые не понимают жизни знати. Учитывая буйные огни внутри виллы, он сразу же понял, что происходит внутри.

Немного поколебавшись, следует ли ему прийти позже, Люсьен принял решение. Он уже был в дверях. О чем тут беспокоиться?

Магические волны мерцали на его теле, и Люциен неторопливо направился к воротам.


Поскольку аристократы заботились о достоинстве и манерах, они приезжали на повозке независимо от того, насколько близко бал был к их дому. Поэтому Люсьен, который подошел ко мне как штатский, явно не был приглашенным гостем. Двое солдат посмотрели друг на друга и намеревались остановить его.

Но внезапно они почувствовали, что Люсьен был полон величия и грации, со значком Хоффенберга на груди. Поэтому они опустили головы и приветствовали почетного гостя.

— Простого заклинания достаточно, чтобы пройти мимо стражников… — Люсьен покачал головой, проходя мимо ворот. Эти охранники могли сопротивляться только обычным людям. К счастью, рыцари из разведывательного отдела должны были оставаться в неведении, но они явно знали его. «Мне нужно расставить несколько ловушек на случай, если Церковь нападет на дядю Джоэла.»

Хотя Церковь не будет столь откровенна, как Арджент Хорн, лучше перестраховаться, чем потом жалеть. У ночных сторожей не было недостатка в лунатиках.

В июле было очень жарко, но Рентато, находившийся всего в нескольких часах езды от океана, был довольно прохладен ночью. Люсьен шел по дороге под вечерним ветром, как будто он растаял в окне. Ни один из фургонов впереди и позади него не заметил бродягу.

Сад был не слишком велик. Вскоре Люсьен добрался до виллы, в которой были зажжены все волшебные лампы, что придавало зданию великолепный вид.

Обычный ночной вид на Земле выглядел особенно привлекательным в этом месте.

Выше по лестнице Алиса, такая же сильная, как и раньше, приветствовала гостей с несколькими горничными в своем душном платье.

— Благородных дам больше, чем обычно… — смущенно пробормотал Люсьен. Затем он перевел дыхание и подошел к Алисе.

Алиса с восторгом наблюдала за дамами, пришедшими на бал, и тепло приветствовала их.

После долгих лет благородной жизни она уже не была такой неуклюжей, как раньше. Ее сын Джон был великим рыцарем, которого Ее Величество привезла из Аалто, и ему были даны важные задания. Естественно, аристократы проявили к ней достаточно уважения и сочли за честь быть приглашенными на ее бал.

— Виконт и виконтесса Тренна, Леди Кали, добро пожаловать на бал.» Алиса встретила новых гостей с улыбкой, с исключительной теплотой по отношению к высокой, нежной девушке, у которой были светлые волосы и голубые глаза, которые отличались от уроженцев холма.

Виконт Тренна тоже знал, почему Алиса держит мяч. — Для меня большая честь быть на вашем балу, Миледи.»

Кали тоже ответила с любезностью дворянина.

— Это займет некоторое время, прежде чем начнется бал. Приведите виконтессу Тренну в комнату для гостей, чтобы они могли отдохнуть. — Спросила Алиса у своей служанки.

После того, как семья Тренны вошла, Алиса снова улыбнулась, готовая приветствовать новых гостей, но знакомый черноволосый и черноглазый мужчина на лестнице ошеломил ее. Она потерла глаза, чувствуя, что находится во сне.

Она никогда раньше не видела его в двубортном костюме, но он идеально подходил к его телу и его вибрации. Ее эмоции нахлынули, а глаза покраснели, и Алиса пробормотала: «маленький Эванс?»

— Тетя Алиса.» Люсьен стабилизировал свой разум и подошел к Алисе с улыбкой.

Алиса снова недоверчиво покачала головой, погруженная в экстаз воссоединения и позор предыдущего предательства. — Маленький Эванс?»

«Что случилось, тетя Алиса? — Вы меня не узнаете? — Люсьен улыбнулся.

Его дружелюбное отношение заставило все чувства Алисы, кроме волнения и радости, уйти. Она забыла о благородном поведении, которое изо всех сил старалась восстановить, и заплакала так же, как тогда, в трущобах.

— Малыш Эванс, — быстро проговорила она, протирая глаза, — Ты действительно вернулся, чтобы увидеть нас? Я думал, ты ненавидишь меня за то, что я предал тебя.»

«Я же просил тебя сделать это, не так ли? — Люсьен с улыбкой обнял тетю Алису. «Для меня Ты — моя семья.»

«О, это … это потрясающе. — Алиса с волнением заметила Люсьена, — маленький Эванс, ты выше, намного выше!»

Она измерила предыдущий рост Люсьена своей дрожащей правой рукой. Теперь, когда годы депрессии и чувства вины были освобождены, она потащила его в дом «я … я должна сказать Джоэлу и Джону, что Эванс вернулся!»

Слуги с любопытством смотрели на плачущую хозяйку и не решались напомнить ей, что пора приветствовать гостей. Они должны были найти дворецкого, чтобы заменить ее.

На своем пути Алиса плакала и болтала, полагая, что Люциен был выше, но стройнее и менее здоровым. Многие гости были отвлечены ими, задаваясь вопросом, что же произошло.

Когда они уже почти добрались до гостевой комнаты, Алиса наконец сдержала слезы. Затем она похлопала себя по лбу: «я … я забыла, что у Джона были обязанности во Дворце Нексо, а Джоэл был приглашен в Ассоциацию музыкантов!»

«Все нормально. Я могу подождать их…» прежде, чем Люциен закончил, Алиса уже сказала в волнении: «я должна сказать им, что ты вернулся. Я собираюсь сказать им прямо сейчас! Малыш Эванс, отдохни в гостевой комнате. Я им сейчас позвоню!»

С этими словами она бросилась в библиотеку, совершенно забыв указать Люсьену дорогу в гостевую комнату.

Глядя на то, как ошеломлена была тетя Алиса, Люсьен совсем не возражал против того, чтобы она его «забыла». Он с улыбкой покачал головой и подумал, что надо было вернуться раньше.

Как будто это был его собственный дом, Люсьен вошел в гостевую комнату, не заблудившись. Он увидел семью виконта Тренны и нескольких других знатных гостей, которые были связаны друг с другом, пока не появился незнакомец.

В центре комнаты для гостей странным образом хрупкая машина вращала круглую тарелку и играла чистую, приятную музыку, наполняя комнату приятной атмосферой.

Кивнув им в знак приветствия, Люсьен подошел к стене и открыл потайной холодильник. Свет внутри сразу же осветил напитки.

Люсьен неторопливо откупорил бутылку шампанского и положил в чашку кусочек льда. Когда он уже собирался закрыть холодильник, мужской голос в период перемен эхом отозвался у него за спиной. — Это волшебный холодильник, алхимический предмет, изобретенный великим Люсьеном Эвансом, который делает прохладу легко приятной в жаркое лето.»

— А? Люсьену показалось странным, что его имя используют таким образом, и он не знал, что ответить.

У мальчика за его спиной был типичный вид холма. Глаза у него были черные и голубые. Видя, что Люсьен не отвечает, он подумал, что Люсьен не знает происхождения холодильника и поэтому тепло представил: «производительность таких предметов очень низкая. Только великие дворяне имеют привилегию использовать их. Раньше я видела их только на других вечеринках.»

— Ну, популяризация алхимических предметов — это идея, предложенная великим алхимиком Люсьеном Эвансом. Это существенно улучшило нашу жизнь, не так ли?»

Мальчик, похоже, был большим поклонником Люсьена. Он тоже был довольно любезен.

— Конечно, мне нравится такая жизнь. — Люсьен с улыбкой посмотрел на мальчика.

Маленький мальчик был очень счастлив, получив одобрение. — Виконт Уэсли-один из самых почитаемых рыцарей королевы. Итак, у него есть много самых современных алхимических предметов. Мой двоюродный брат, например, обожает волшебный граммофон. Это позволяет нам наслаждаться прекрасной музыкой без оркестра и даже засыпать в компании музыки.»

— Он указал на Кали, когда говорил. Кузина, о которой он упомянул, похоже, имела в виду именно ее. С другой стороны, Уэсли — это фамилия Джона.

Заметив, что Люсьен смотрит на нее после того, как мальчик указал на нее пальцем, Кали вежливо улыбнулась: «волшебный граммофон только что изобрели. Это первый раз, когда я его вижу. Мне это очень нравится.»

— Это тоже замысел, предложенный Мистером Эвансом, — радостно добавил мальчик.»

Люсьен кивнул: Он знал об этом гораздо лучше, чем мальчик. Он представил идею волшебного граммофона к воле элементов несколько лет назад, но это никогда не сработало из-за отсутствия превосходных материалов для хранения, пока несколько месяцев назад Лаборатория Гастона случайно не обнаружила природную смолу, которую они могли бы использовать. Затем в этом мире наконец-то появились волшебные граммофоны.

«На самом деле, у виконта Уэсли есть еще один уникальный алхимический предмет. — Похоже, Кали тоже любила волшебную жизнь. Внезапно, будучи в прекрасном настроении, она указала на серебряную шкатулку, висевшую высоко в комнате, и сказала: «я уже видела это в доме герцога Джеймса. Это называется Волшебный кондиционер. Он может сделать лето прохладным и отогнать холод вместе с печью в течение зимы.»

— Неужели? — Мальчик никогда раньше не замечал «волшебного кондиционера». Выпучив глаза, он наблюдал за ней с большим интересом.

Кали улыбнулась и сказала: «ты можешь почувствовать прохладный ветерок от него. Это также шедевр великого арканиста Люсьена Эванса.»

«О, неужели? Это так здорово! — Мальчик в волнении вбежал в комнату. — Кузина Кали, в будущем я собираюсь изучать магию. Я буду великим колдуном и великим алхимиком!»

Виконт Тренна насмехался над своим племянником. — Хольк, попробуй выиграть приз Холмской короны.»

«Хорошо. — Маленький мальчик энергично потряс пальцами. — Приз Холмской короны — это не моя цель, а приз Люсьена Эванса! Когда мы позже присоединимся к вечеринкам и люди спросят, Кто я, вы будете иметь честь представить Мистера холка, лауреата премии Эванса в Аркане. Дядя, позволь мне кое-что тебе сказать. Кузина Кэли тоже хочет выиграть приз Люсьена Эванса, но ее цель-приз Эванса в медицине.»

«Если у нас в семье будет два лауреата премии Эванса, мы сможем гордо расхаживать вокруг. — Забавляясь, Тренна посмотрел на свою дочь.

Кали была более или менее смущена теперь, когда Хольк раскрыл ее цель перед незнакомцем. Меняя тему разговора, она спросила Люсьена «Мистер, как нам вас называть?»

Люсьен почесал правой рукой подбородок. «Вы можете называть меня Люсьен Эванс.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть