↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Магический Трон Арканы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 293. Игра на фортепиано от мастера

»


Трогательная мелодия прекрасно отражала сложные эмоции и чувства, охватившие Люсьена: в ней была и нежность, и меланхолия и множество мыслей, словно рябь на мерцающем в лунном свете озере. Музыка уносила слушателей в мир, словно в сон, наполненный чувствами Люсьена.

Люди забывали о тревоге и волнении, которые они ощущали большую часть времени, погрузившись в размышления. У многих стояли слезы на глазах...

Первая часть закончилась, но сразу же последовала жизнерадостная вторая, как будто успокаивая сердца людей. Эмоции совершенно изменились.

Многие музыканты смотрели с удивлением. Они воспринимали музыку чувствительней, чем непрофессиональные дворяне и простые граждане. Они заметили, что между этими двумя частями не было никакой паузы, но для людей это звучало как отличный переход и свободное владение игровыми навыками.

Музыканты не стали слишком задумываться над этим и продолжили внимательно слушать музыку, потому что это была отличная возможность послушать игру Люсьена Эванса и Лунную Сонату вживую. Единственное, чего они сейчас хотели, это наслаждаться красотой музыки.

Веселая часть медленно становилась более сдержанной, и когда люди ожидали паузы перед следующей частью концерта, Люсьен тут же перешел к третьей части.

Мелодия, полная страсти, сразу же захватила сердца людей, и они почувствовали одновременно восторг и напряжение, словно они собирали цветы вдоль высокого обрыва.

Они видели, как руки Люсьена прыгают и танцуют по клавишам, словно благословленные Богом, рождая трогательную и заразительную страсть. Его силуэт на сцене выражал обаяние и страсть, которые он сам испытывал, и это полностью отличалась от настроения, которое он ощущал, когда играл первую часть. Это создавало очень резкий контраст.

Игра закончилась высокой нотой. Как только напряженная музыка Люсьена стихла, теплые аплодисменты полились рекой.

Бетти с коротким луком за спиной сказала Джоанне и Саймону голосом, полным радости:

— По сравнению с игрой мистера Эванса, все версии исполнения Лунной Сонаты, которые мы слышали раньше, были бездарны. Только мистер Эванс может выразить великую страсть, печаль и радость музыкой!

За последние три года она стала более профессионально оценивать музыку.

— Это правда. В конце концов, мистер Эванс — музыкант, а не обычный инструменталист? — Джоанна посмотрела на хрустальный экран на площади и улыбнулась, — Бетти, я вспомнила, что мистер Эванс однажды пообещал тебе, что он сыграет тебе песню. Верно?

Лицо Бетти покраснело:

— Не смейся. Я знаю, что мне еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем я смогу пробудить благословение, но я буду упорно работать!

Люсьен однажды пообещал, что сыграет песню для Бетти, если она сможет пробудить Благословение и стать рыцарем.

— Герцогство Вайолет — идеальное место для нас, чтобы пробудить Благословение. Оно находится очень близко к Темному Горному хребту, — сказал Саймон. За последние несколько лет он добился значительных успехов в тренировках сквайров высшего уровня. Теперь он был гораздо ближе к пробуждению своего Благословения.

Бетти сначала кивнула, затем посмотрела на молодого музыканта на сцене, который взял небольшую паузу, и сказала с доброй улыбкой:

— Я знаю, что мистер Эванс просто пытался меня приободрить. Я не жду, что он сыграет для меня. Мне уже достаточно просто иметь возможность быть здесь и слушать его музыку. Но я буду продолжать работать и всегда помнить о его поддержке.

Глинтон, аплодируя, сказал людям рядом:

— Это просто потрясающе! Просто послушав Лунную Сонату в исполнении мистера Эванса, я уже более чем доволен этим концертом. Я считаю, что никто не может сравниться с мистером Эвансом, когда дело касается Лунной Сонаты. Именно так играет мастер музыки!

На балконе дворян в Зале Песен.

— Я понимаю... Между каждой частью не должно быть никакой паузы, тогда контраст разных настроений виден сильнее, а структура выглядит совершеннее, — пробормотала Наташа, — Неудивительно, что когда я играла, я всегда чувствовала, что чего-то не хватает... Он не упоминал об этом в письме...

— Возможно, он считал, что Ваше Высочество сможет понять это, — усмехнулся Кристофер.

С тех пор, как Люсьен покинул Альто и начал свое путешествие, он писал письма только принцессе. Даже письма его семье сначала доставлялись Наташе, а затем она передавала их по нужному адресу. Хотя многие считали, что это был самый удобный способ, находились и те, кто решил, что между молодым музыкантом и принцессой что-то есть, распуская и поддерживая слухи.

Наташа не обиделась на эту шутку, и продолжила рассуждать с мистером Кристофером о личном стиле игры.

Услышав их обсуждение, великий князь оторвался от своих нежных и печальных воспоминаний, пробужденных музыкой. Когда великий князь посмотрел на Наташу, его брови слегка нахмурились, но в то же время в его взгляде читалось облегчение.

Все музыканты и инструменталисты сравнивали игру Люсьена со своими версиями и пытались понять, как им улучшить свои собственные навыки, не копируя манеру игры Люсьена, потому что Лунная Соната для каждого была разной.

...

После короткого перерыва Люсьен начал играть Патетическую Сонату.


Она звучала так знакомо, но по сравнению с первым разом, когда Люсьен играл эту сонату, вера в то, что нельзя отказываться от надежды, несмотря ни на какие трудности в жизни, ощущалась сильнее, и теперь люди лучше чувствовали это.

Закончив играть Патетическую Сонату, Люсьен тяжело закашлялся на сцене, прикрыв рот правой рукой. Франц, Грейс, Фаббрини и другие, кто знал о состоянии здоровья Люсьена, забеспокоились.

К счастью, Люсьен вскоре перестал кашлять. У него заметно покраснели щеки, но он встал и, как обычно, поблагодарил публику. Затем он сел, откинувшись на скамейку перед фортепиано.

— Что мистер Эванс будет играть, чтобы продемонстрировать свои навыки? — спросил Фаббрини. Поскольку эта часть была сольной, Фаббрини понятия не имел, что она из себя представляла.

Он думал, что Франц, как ассистент Люсьена, и Грейс, как его ученица, должны хоть что-то знать об этом.

Франц покачал головой:

— Мистер Эванс никогда не репетировал эту часть с нами. Никто не осмелился бы просить такого великого музыканта, как мистер Эванс, прогнать весь репертуар концерта, поэтому мы понятия не имеем, что он собирается играть.

— Это правда, — кивнула Грейс, — Но учитель говорил, что эта часть должна демонстрировать навыки пианиста, поэтому я полагаю, что она будет очень сложная.

В это время весь Зал Песен и площадь успокоились, потому что увидели, что Люсьен положил руки на клавиши.

Затем Люсьен начал играть.

Сразу же всем показалось, что они услышали бесчисленное количество шмелей, летающих и жужжащих рядом с ушами.

Быстрее и быстрее! Звук шмелей, летающих вокруг, заполнил все пространство. Люди были в шоке от того, как быстро могут двигаться руки Люсьена — они были слишком быстрыми, чтобы принадлежать человеку!

Быстрее и быстрее! Люди начали сходить с ума от этой музыкальной страсти.

Хотя Полет Шмеля продолжался всего несколько минут, когда Люсьен нажал последнюю клавишу, людям понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя, а затем раздались оглушительные аплодисменты, приветствующие этого великого молодого музыканта!

Они никогда раньше не слышали ничего подобного, но они чувствовали свободное владение игровыми навыками.

Наблюдая за превосходной игрой Люсьена, музыканты, в том числе Кристофер, Виктор и Отелло, удовлетворенно кивали, но в то же время им казалось, что эта часть была слишком странной и креативной, чтобы они смогли принять ее сразу.

Однако Наташа высоко оценила ее и присвистнула:

— Невероятно! Интересно, можно ли он играть еще быстрее!

Она понимала, что дело не только в скорости. Для сияющего рыцаря скорость не была проблемой. Однако если цель была не только играть очень быстро, но и донести до аудитории красоту музыки, это было непросто, но это было и отличным тестом для музыканта.

...

После сольной части, во время небольшого перерыва, зрители начали разговаривать, обсуждая друг с другом услышанное, ведь впереди еще остались две длинные части симфонии.

Некоторые из них отмечали выдающиеся навыки игры Люсьена; некоторые пытались изобразить, как быстро двигались его руки; а другие восхищались его вдохновением и талантом...

Пятнадцать минут спустя Люсьен, в черном смокинге, вернулся на сцену. Сначала он поклонился аудитории, а затем встал перед группой.

Кристофер стоял прямо, и он был полон ожиданий, как и остальные музыканты и зрители. Он с нетерпением ждал момента, когда он, наконец, услышит, какая она, Симфония Новой Страны.

Для музыки Альто симфония была основным, самым ярким и самым драгоценным камнем на венце музыки.

Люсьен слегка прикрыл глаза и взмахнул палочкой в правой руке. Группа начала играть, вслед за его движениями. Нежная, но глубокая мелодия была похожа на длинный рассказ, который постепенно, шаг за шагом, рассказывал слушателям историю.

Это была музыка Люсьена Эванса! Она сразу завоевывала сердце и заставляла всех музыкантов кивать от удовольствия.

Музыка внезапно стала напряженной и полной резких всплесков. Трубы обозначили более страстную тему симфонии.

Тем не менее, следующая часть заставила большинство музыкантов нахмуриться, так как это была просто народная музыка, далекая от традиционной симфонической структуры.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть