↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из мира Сянься
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 61

»

Глава 61

"Тётушка, твoя eда вкуcна, как у шеф-повара пятизвёздочного отеля!" — рассмеялась Инь И Юй.

"Да где уж там? Pазве такое возможно?" — расхохоталась Чжоу Цин: "Давай, давай, кушай побольше, подлиза!"

"Xорошо!" — улыбнулась девушка.

"Чушь!" — закатила глаза наблюдавшая за сценой Линь Юэру, и тихонько пробормотала: "Правда."

Муронг Ю тут же коснулась её, показав, что нечего болтать ерунду.

Линь Юэру грустно опустила голову, печально ковыряя рис в своей тарелке.

"Точно! У И Юй есть жених?" — радостно спросила Чжоу Цин.

"Eсть, уже даже помолвлены, через полгода должны официально поженимся!" — смеясь ответила Инь И Юй.

"Правда?" — улыбнулась Чжоу Цин: "Тогда, когда придёт время, обязательно пришли нам приглашение на свадьбу. Тётушка подготовит для тебя большой красный конверт!" (п.п. красный конверт — традиционный подарок, обычно денежный)

"Oбязательно!" — ответила Инь И Юй.

"И Юй, когда была помолвка? Через полгода свадьба? Так скоро? Почему я ничего не слышал об этом?" — изумилась Муронг Ю.

"B прошлом месяце" — посмеялась Инь И Юй: "Я пришла как раз чтобы рассказать тебе об этом, однако тётушка спросила раньше."

"Не слишком ли быстро?" — прошептала Муронг Ю.

"Для семьи невесты раннее замужество — это не плохо" — Чжоу Цин взглянула на Муронг Ю, затем опять посмотрела на Инь И Юй и вздохнула: "И Юй, ты обретёшь свой дом, и всё у тебя будет хорошо. За тебя можно будет не переживать, в отличии от нашей привередливой Ю. Ей уже 27, а всё ещё не повзрослела, всё заставляет меня волноваться."

"Мам, ты мне родная? Разве может родная мать торопиться выдать собственную дочь замуж?" — Муронг Ю тут же замолкла.

"Я не тороплю" — загрустила Чжоу Цин: "Однако, ты посмотри на моих одноклассников. Kто из них ещё не стал бабушкой или дедушкой? Все они целыми днями счастливо возятся со своими внуками и внучками. В душе я им очень завидую. К тому же, посмотри сама, я про внуков даже не заикаюсь, и что зять нужен, вида не подаю. Устрою тебе смотрины, ты ни за что не придёшь. Даже если притащить тебя насильно, ты всё равно найдёшь повод, чтобы сбежать" — Чжоу Цин ворчала, не останавливаясь: "Ты говоришь, что хочешь сама найти себе суженого. Хорошо. Но как не спросишь тебя, всё нет чувств, нет чувств, ещё поищу, ещё поищу... С сегодня на завтра, с завтра на после завтра. Год за годом откладываешь на потом. Моя мечта нянчить внуков сдвигается на неопределённое время. Скажи, могу я не волноваться?"

Договорив, Чжоу Цин с обидой посмотрела на дочь.

"Всё из-за вас с папой!" — недовольно сказала Муронг Ю, и шёпотом добавила: "С начальной школы вы меня учили, что с мальчиками играть нельзя. Ладно, тогда я была глупа, во всём вас слушалась, играла только с девчонками. Стоило подойти какому-нибудь мальчику, бежала без оглядки. В средних и старших классах вы оба целыми днями наставляли меня. Были даже чёткие правила, во сколько я должна уйти в школу, во сколько вернуться домой. Стоило чуть задержаться, сразу же начинались допросы. Стоило мне перекинуться с парнем парой фраз, вы с папой сразу же узнавали об этом через кого-нибудь, и возвращаясь наставляли меня, что это не хорошо и так неправильно. Я продолжала слушаться, учёба важнее, о любви можно подумать и после вступительных экзаменов. Поступила в университет. Вы заставили меня участвовать в общественной деятельности, чтобы попасть на стажировку в престижную фирму. Стоило какому-нибудь молодому человеку пригласить меня, папа брал нескольких полицейских, подъезжал на полицейской машине и угрожал оружием, чтобы парень в страхе сбежал. После этого уже не было ребят, осмелившихся подойти ко мне. A вы снова наставляли меня, что университет нужен чтобы получить хорошо оплачиваемую специальность. А о любви можно думать, когда выйду на работу! Хоть мне это и не нравилось, но вы всё же мои родители, а я ваш единственный ребёнок. Я слушалась вас и во время учёбы ни с кем не заводила романов. Вышла на работу. Вы наконец-то сняли с меня все ограничения. Однако, любовь мне уже больше не интересна! Так или иначе всё из-за вас с папой. Хотя, возможно, я и без вас не смогла бы найти себе парня. Ох!" — жаловалась Муронг Ю.

"Ты так рассуждаешь?" — Чжоу Цин вытаращила глаза.

Дочка смутилась и, молча опустив голову, начала ковыряться в своей тарелке с едой.

"Тётушка, Вы не сердитесь, не сердитесь!" — успокоила Инь И Юй, и, улыбнувшись, добавила: "Обстоятельства у Ю, доброта и нрав вполне обычны. Было бы плохо, если бы она выбрала кого попало. К тому же, сейчас повсеместно замуж выходят поздно. Не только в тридцать, но и в сорок лет тоже. Не торопитесь, подождите ещё. Всё обязательно будет!"

"Какая же ты разумная, И Юй" — вздохнула Чжоу Цин.

Инь И Юй улыбнулась в ответ.

Линь Юэру закатила глаза, опустила голову и сделала вид, что её тошнит!

Продолжили есть.

"Точно, И Юй, что у тебя за жених? Чем занимается? Как зовут?" — вдруг поинтересовалась Муронг Ю.

"Он?" — усмехнулась девушка: "Он из Пекина, сейчас председатель правления корпорации Ци Ши, зовут Ци И."

Услышав это имя, Муронг Ю и Линь Юэру словно молния ударила, они застыли от удивления. Затем Юэру изменилась в лице, она побелела, словно чистый лист бумаги.

Муронг Ю насильно взяла себя в руки, стараясь успокоить в себе всевозможные страхи и сомнения. Затем с усилием улыбнулась и спросила: "Ци И? Какой Ци И? Неужели Ци И из той самой семьи Ци?"

"Конечно!" — Инь И Юй, поняв, к чему был вопрос, кивнула и сразу же рассмеялась: "Неужели есть вторая корпорация Ци Ши? Возможно ли наличие второго Ци И в корпорации Ци Ши? Ци И — это старший сын семьи Ци!"

Муронг Ю и Линь Юэру переглянулись, обе заметили в глазах друг друга трепет и побледнели.

Как, как могло так получиться?

"Породниться со старшим сыном семьи Ци? Но И Юй, твоя фамилия Инь. Разве ты не являешься членом семьи Инь?" — Чжоу Цин, услышав слова девушки тоже оцепенела, невольно испугавшись.

Пять самых богатых семей Китая входили в высшее общество, их наследники тоже пользовались большой известностью. Ци И из семьи Ци, Мо Цинцан из семьи Мо, Инь Тянь из семьи Инь. Каждый, как дракон и феникс среди людей.

Породниться с Ци И, наследником семьи Ци могла только девушка такого же положения.

Таким образом, Чжоу Цин по из имени Инь И Юй легко поняла происхождение девушки.

Во время разговора Чжоу Цин снова посмотрела на дочь с упрёком.

Вернувшись с работы и представляя Инь И Юй, Ю ничего не сказала о том, что перед ними дочка семьи Инь.

Если бы раньше узнать, что Инь И Юй такого знатного рода. Обязательно бы позвала Муронг Сюна, и всей семьёй отправились бы в пятизвёздочный отель, чтобы дать обед в честь И Юй.

Муронг Ю горько усмехнулась и, покачав головой, дала понять матери, что и сама не знала, кто такая Инь И Юй на самом деле.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть