↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дитя Света
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 242. Возвращение в дровяную

»

Жан Ху нахмурился, и проверил свое состояние. Спустя некоторое время он расслабился и взволнованно сказал:

"Моя сила вернулась, но всего лишь на 30 процентов. Мне надо немного потренироваться, и я смогу восстановиться до конца"

Другие также принялись проверять свое состояние, результаты были практически идентичны.

Я стал счастлив:

"Это великолепно!"

Цзянь Шан спросил:

"Старший Брат Чжан Гун, что с тобой случилось?"

Мое настроение тут же испортилось, и я принялся рассказывать им о постигнувших меня событиях. Когда все узнал что я был изуродован влиянием элементов Тьмы, они были расстроены. Не зная подробностей, они были в ярости, но успокоились и стали выражать беспокойство после.

... ...

Жан Ху схватил меня за плечо и горько произнес:

"Чжан Гун, тебе, должно быть, было очень тяжело. Несмотря ни на что, ты спас нас! Я этого момента, жизнь твоего Старшего Брата принадлежит тебе!"

Я взволнованно ответил:

"Старший Брат, никогда не произноси подобного, ведь я же чуть не стал причиной твоей смерти! Спасти всех вас — это то, что я должен был сделать"

Из-за спины донесся голос Дяди Чай:

"Чжан Гун, нам надо возвращаться. Мы заготовили достаточно дров, но если мы будем отсутствовать слишком долго, то это, безусловно, вызовет подозрения"

Я торопливо представил их друг другу:

"Это Дядя Чай, он помог мне спасти всех вас"

Представив его, я не стал раскрывать его личность, и просто сказал, что он эксцентричный человек, что живет среди демонов.

Жан Ху и остальные сразу поклонились ему, поблагодарив за спасение их жизней.

Дядя Чай посмотрел на них и улыбнулся:

"Вы действительно молодые герои. Когда я был в вашем возрасте, я не обладал подобной силой"

Я произнес:

"В будущем, если представится такая возможность, мы бы хотели получить от вас несколько наставлений"

Дядя Чай ответил:

"У нас мало времени. Давай оставим твоих друзей восстанавливаться здесь, и вернемся обратно. Когда представится шанс, мы вернем ваши божественные орудия"

Эти орудия были очень важны для нас, особенно мой посох Шукрада.

Я кивнул и обратился к Жан Ху:

"Старший Брат, оставайтесь здесь и восстанавливайтесь. Здесь есть пещера. Если возникнет какая-либо опасность, вы сможете спрятаться в ней и прикрыть вход огромной скалой. Я вернусь через 10 дней, с божественным орудием или без него"

Жан Ху кивнул:

"Расслабься, как только мы восстановим свои силы, нам будет нечего бояться. Чтобы вы не решили делать, вам стоит быть предельно осторожными. Если вы обнаружите, что не сможете вернуть наши орудия — бросайте все и возвращайтесь к нам"

После того как мы попрощались, мне стало легче. Кроме меня, никто не получил травм во время этого путешествия.

Дядя Чай спросил:

"Свиток Побега сработает?"

Я ответил:

"Он сработает, но мы должны быть в 5 километрах от точки назначения. Как только мы окажемся в 5 километрах от кухонного туалета, мы сможем перенестись туда"

"Хорошо, воспользуемся им как только попадем в город. Надеюсь они не станут подозревать нас из-за нашего отсутствия"

"Все должно быть в порядке, ведь перед уходом мы оставили достаточное количество дров. Более того, после стольких происшествий, кто-то захочет есть?"

На входе в город сновало множество стражником. Они патрулировали даже за его пределами. Я нарисовал простенькое заклинание телепортации на земле и успешно переместил Дядю Чай и меня в пределы города.

Как только мы вошли в город, я сразу же воспользовался Свитком Побега, переместившим нас в кухонный туалет.

Зажав носы мы прошли на кухню. Шеф-повар подошел к нам и обратился к Дяде Чай:

"Старик Чай, где ты пропадал весь день?"

Тот соврал ему:

"Сегодня я себя очень плохо чувствую, поэтому отдыхал в комнате"

Шеф-повар был довольно невнимателен, так как он не заметил что мы были покрыты пылью. Он взволнованно произнес:

"Знаете ли вы, что сегодня произошло? Преступники, которые пытались убить Его Величество, сбежали!"

Дядя Чай прикинулся удивленным:

"Что?! Кто в этом мире может спасти этих преступников? Кто это сделал?"

Шеф-повар ответил:

"Я слышал, что это провернули два человека. Я не знаю чем занимались Королевские Защитники. Они даже не смогли почувствовать их присутствие. Люди говорят, что они использовали запрещенные заклинание, и что им помогал дракон! Это же не вы были, так?"

Дядя Чай и я напряглись. Я тут же сосредоточил энергию в руке и внимательно осмотрелся, ожидая засады.

Пока мы пребывали в замешательстве, шеф-повар рассмеялся.

"Не пугайтесь вы так. Старик и калека, что вы можете сделать-то? Я просто пошутил"

Мы с облегчением выдохнули, но про себя прокляли его.

Дядя Чай сказал:

"Шеф, вам не стоит так говорить. Если бы Королевские Защитники схватили нас, кто бы колол вам дрова?"

Он рассмеялся в ответ:

"Вы оба, идите и колите дрова. А я вернусь к готовке"

Вряд ли он мог знать, что это действительно были мы, старик и калека, что перевернули Столицу верх дном"

Когда он ушел, я вытер пот со лба. Оглядевшись, и не заметив никого поблизости, я прошептал Дяде Чай:

"Кажется, мы преодолели последнее препятствие"

Дядя Чай и я восстановились до пиковых состояний за один день. После того как тяжелый рабочий день подошел к концу, небо на горизонте окрасилось бледными оттенками красного и оранжевого цвета. Зрелище было завораживающим.

Дядя Чай подошел ко мне и вздохнул:

"Разве бесконечный закат не был бы прекрасен? Но его красота заключается в том, что она появляется лишь вечером"

Я улыбнулся и ответил:

"Вы точно старик? Демоническая Раса нуждается в вас, как в столпе, возвышающем ее величие"

Дядя Чай мягко покачал головой:

"Форма жизни не имеет значения, у всего есть конец. Я уже задумывался об этом. Даже если я сейчас умру, нельзя будет сказать, что я умер раньше времени, но я должен умереть в предназначенном мне месте"

Его слова вызывали у меня чувство тревоги и утраты. Он стал Стершим, достойным моего восхищения и уважения.

Он произнес:

"Давай не будем об этом. Моя сила восстановилась до конца. Давай подготовимся к походу за вашими божественными орудиями"

В целом, возвращение орудия было всего лишь предлогом. На самом деле, я надеялся еще раз встретиться с Му Цзы. Хотя я сказал ей о том, что нам надо расстаться, мое сердце все равно принадлежит ей. Когда я вспомнил о ее прекрасной внешности, я испытал сильную душевную боль.

Дядя Чай, заметив что мое лицо побледнело, спросил:

"Что случилось? Неужели твои старые раны открылись?"

Я мог лишь беспомощно смотреть на него.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть