↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 92. Встреча с Лю Цзенхэем

»

Конфликт между Янгом Шугангом и мной начался еще с того инцидента с участием Лю Кшеня, и после того, что случилось с Янгом Кайаном, его сыном, все стало только хуже. Янг Шуганг оказался опаснее, чем я считал.

Теперь это действительно серьезная проблема.

Конечно, Джианг Йонгфу еще по телефону немало рассказал мне про семейство Лю, однако когда я получил более точную информацию, я все равно был шокирован. Влияние этой семьи было за гранью моего понимания, им принадлежало как минимум 10 процентов акций корпораций, которые составляли основу экономического могущества страны! Еще удивительнее было то, что Лю Цзенхей действительно контролировал целую личную армию, снабжая ее оружием.

К тому же, тот факт что когда-то Лю Цзенхей фактически правил этой провинцией, означал что у него есть огромные связи, а так же возможность скрывать большую часть своего влияния — что объясняло почему у полиции на него так мало данных. Правительство не желало чтобы ему кто-то или что-то угрожал, и многие влиятельные люди готовы были замолвить за него словечко в случае чего.

С моими текущими средствами и связями, мне было бы лучше не связываться с кем-то подобным Лю Цзенхеем. Пусть даже на моей стороне был Жао Лимин — если дело примет скверный оборот, предсказать последствия не представляется возможным. Думаю, что если бы Лю Цзенхей решил убить меня, наказание за это не коснулось бы его даже косвенно — нашлись бы сотни людей, с радостью взявших на себя вину за его преступления. Похоже что разумнее всего будет постараться урегулировать эту проблему мирно — как и советовал Джианг Йонгфу.

Так же, теперь у меня был номер телефона Янга Шуганга. И раз уж он не собирался мне звонить, я решил позвонить ему сам.

"Янг Шуганг? Это Лю Лей," представился я.

"Хех! Наконец-то! Я уж думал что ты струсил," рассмеялся Янг Шуганг, услышав мой голос.

"Так значит за всем действительно стоишь ты. И чего ты добиваешься?" не обратил внимания на его слова я.

"Чего я добиваюсь? Твои головорезы так избили моего сына, что он может остаться инвалидом! И ты все еще смеешь спрашивать чего я добиваюсь?" прорычал Янг Шуганг.

"Не неси чушь. Что с Чень Вэйа?" перебил его я.

"О, не волнуйся, она в порядке. Но я не могу гарантировать что завтра с ней ничего не случится," ответил Янг Шуганг.

"Назови условия, при которых ты ее освободишь," мне не хотелось больше вести бессмысленные разговоры, так что я перешел к сути.

"Освобожу, не бойся — но не сейчас. Если я освобожу ее сейчас — то чем я буду тебе угрожать, верно? Завтра утром ты и твой дружок Гу Цинь должны ждать у входа в Четвертую Старшую, вас заберет машина. Только вы двое, никакой полиции или чего-то в этом роде. Помни, что я давно работаю в этой области и знаю что делаю!" и, сказав это, Янг Шуганг повесил трубку.

Итак, я выслушал его условия — и понимал, что должен им последовать. В конечном итоге, все это случилось по моей вине. Однако Гу Циня во все это втянул тоже я, если бы не я, его бы это не коснулось. И вот теперь Янг Шуганг хочет отомстить и ему.

Не оставалось ничего кроме как встретиться с Гу Цинем и все ему объяснить.

"Б0сс, получается что мы просто отправимся на встречу с этим Янгом Шугангом? Плевое дело," легкомысленно отреагировал на мои слова тот.

"Гу Цинь, как бы там ни было, это я втянул тебя в это..." сокрушенно напомнил я.

"Б0сс, ты мой бро, и так будет всегда. Твои проблемы — мои проблемы, разве нет?" перебил меня Гу Цинь.

"Ну ладно, твоя взяла. Однако тебе лучше быть готовым к тому, что нас могут неслабо отмудохать," кивнув, предупредил его я. Как и в прошлой жизни, Гу Цинь всегда был верным товарищем.

"Черт, ну и что? Подумаешь, побьют. Прорвемся!" отмахнулся Гу Цинь.

На следующее утро, как и попросил Янг Шуганг, мы с Гу Цинем прибыли к школе. Через какое-то время к нам подъехал белый фургон.

"Лю Лей?" дверь машины открылась, и сидящий внутри мужчина, носящий черное и солнцезащитные очки, задал вопрос.

"Это я," подтвердил я.

"Внутрь," велел мужчина в очках.

Мы с Гу Цинем забрались в салон. Оказалось, что кроме нас внутри был только этот в очках и водитель. Янг Шуганг понимал, что до тех пор пока у него есть заложница, проблем с нами не будет, так что двух человек чтобы нас доставить будет более чем достаточно.

Водитель направился сразу к цели, в пригород — и через какое-то время остановился у ворот внушительного поместья. После небольшой паузы ворота открылись, и машина заехала на территорию.

"Выходите," велел тип в очках, открывая дверь.

Мы с Гу Цинем последовали за ним, в ближайшее двухэтажное здание. Тут и там я замечал фигуры телохранителей в черном, с рациями и всамделишными пистолетами-пулеметами. Похоже что это владения Лю Цхенхея, военачальника со стажем.

Следуя за нашим провожатым, мы миновали пару коридоров и поднялись на второй этаж, где остановились перед дверью.

"За дверью вас ждут. Проходите," и тип в очках даже жест "прошу" рукой обозначил, указывая на дверь.

Нам с Гу Цинем не оставалось ничего кроме как без колебаний последовать его совету.

Когда мы вошли, то к моему удивлению не обнаружили Янга Шуганга. В центре комнаты, в кресле, сидел благообразный пожилой мужчина, позади него стояли шесть крепких добрых молодцев.

"Я так понимаю, вы — Лю Цзенхей?" я смело взглянул военачальнику в глаза; пусть он и может сделать со мной все что его душа пожелает, заставить меня бояться он не в силах.

"Именно! А ты неглуп, парнишка, раз разобрался кто я такой," ухмыльнулся старик.

"Где Чень Вэйа?" больше всего меня беспокоил этот вопрос, все остальное было неважно.

"Передайте моему адъютанту чтобы он привел девчонку," велел одному из своих телохранителей Лю Цзенхей; адъютантом он со времен войны называл своего верного товарища, теперь служившего ему дворецким.

"Господин дворецкий, получен приказ доставить объект," передал по рации телохранитель.

Примерно через пять минут немолодой мужчина с изрытым оспой лицом вошел в комнату, сопровождая Чень Вэйа — и тут я понял, как скучал по ней.

"Вэйа, ты в порядке?" просился я к ней.

"Лю Лей?" когда Чень Вэйа, которая все это время старалась быть сильной и не показывать своим похитителям своих эмоций, увидела человека, который уже не раз спасал ее, перед собой, она без всяких лишних мыслей бросилась к нему в объятия, неспособная сдерживать свои чувства. Слезы потекли рекой.

"Все хорошо, Вэйа, все хорошо. Я вытащу тебя отсюда," стараясь успокоить ее, я погладил девушку по голове.

"Хорошо," только и кивнула она. С тех пор как ее похитили, она порой вспоминала о человеке, который уже не раз оказывался рядом в нужное время — и вот он снова был здесь.

"Давайте обговорим условия," обернулся к Лю Цзехею я. Вэйа была в порядке, что не могло не радовать. Значит, пришло время перейти к делу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть