↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 127. Хэлло, Китти!

»

Откуда мне было знать что предприимчивый бес и правда раструбит всем какие мы с ним друзья — да так, что Бычья Голова повысит его в ранге!

"Эм, разве я не умерла... Как ты тут оказался? Похоже что вы знакомы с этим... существом?" осторожно осведомилась Су Ру Юн.

"Хехе, мир странное место. Если я скажу что Бог Смерти мне как старший брат, ты поверишь?" улыбнулся я.

"Да!" ответила Су Ру Юн.

"Почему?" удивился я.

"Потому что этот монстр явно испугался, увидев тебя!" рассмеялась Су Ру Юн, на время забыв о том что вообще-то и правда умерла.

"Ну ладно, поговорим когда вернемся домой! Если опоздаем — можем остаться в мире мертвых навечно!" заявил я.

"Хочешь сказать что я буду жить?" уточнила шокированная Су Ру Юн.

"А иначе зачем я отыскал бы тебя здесь? Думала я собираюсь остаться с тобой после смерти?" взяв ее за руку, направился к своему поместью я.

Так как Су Ру Юн все еще была смущена фактом своего признания мне, ответа не последовало.

"Хехе, ну ладно. Милая моя Юн-юн, я был неправ и не обращал на тебя внимания. Больше такого не повторится!" пообещал я.

Тут мы добрались до спальни, где остались наши тела. Когда Су Ру Юн увидела их, ее потрясение достигло критических масштабов.

"Мы..." произнесла она.

"Сейчас мы существуем в форме душ. Там, внизу — наши тела. Я уже исцелил твое, теперь тебе нужно просто повторять за мной!" пояснил я.

Через час мы с Су Ру Юн вместе вышли из спальни. Су Ру Юн была словно родившаяся заново — и никак не могла прийти в себя.

Только после этого я рассказал Жао Яньянь и остальным девчонкам о том, что вообще произошло.

"Этот Лю Кшень просто ужасен!" Жао Яньянь была в гневе.

"Да! Почему ты дал ему уйти?" Ю Тинь тоже к Лю Кшеню теплых чувств не питала. Только Чень Вэйа из всех присутствующих никогда не встречалась с ним лично — однако, узнав о том, на что этот человек способен, тоже поняла насколько он неприятен как личность.

Тем временем, Жао Яньянь подмигнула Су Ру Юн, "Ру Юн, ты теперь тоже с нашим ненаглядным?"

"Чего? Мы же не..." смутилась Су Ру Юн.

"Ру Юн, оставайся сегодня здесь..." поглядев на нее с нежностью, предложил я. После все что случилось я больше не хотел ее потерять.

"Но... Я еще не готова..." в замешательстве ответила она.

"Не готова к чему?" осведомился я.

"Просто... не готова!" еще больше смутилась Су Ру Юн.

"О," я сделал вид что до меня только дошло, "Так вот ты о чем! Ты же не думаешь что я такой нетерпеливый? Я имел в виду что время уже позднее, на улице может быть опасно. У нас тут огромный дом, лучше будет заночевать здесь. О чем ты только думаешь?"

"Хихи, сестрица Ру Юн такая извращенка!" захихикала Жао Яньянь. Услышав такое, Су Ру Юн покраснела как помидорка, запутавшись — неужто она и правда все не так поняла?

Так как мы с ней определенно теперь будем вместе, спешить мне и правда было некуда. Чем-то, что далось мне с таким трудом, я хотел насладиться не спеша. Так как Жао Яньянь и Су Ру Юн давно не виделись, вскоре после этого они уединились чтобы поболтать о своем, о девичьем. Когда девчата выставили меня за дверь, я понял что делать мне здесь больше нечего.

После такого тяжелого денька я хотел бы расслабиться, но тут мне явно ничего не светило. Так что я, скучая, покинул дом — и направился к бару господина Вана.

Не знаю почему, но меня к этому месту неслабо тянуло. Может быть из-за Мон Циньцинь. Время от времени я нет-нет да заглядывал в бар. Сам не знаю, зачем. Чтобы снова с ней встретиться? Или чтобы просто там побыть?

Едва я оказался на пороге, Лил Три принялся подавать мне какие-то знаки, указывая на столик в углу.

Я был удивлен — он что, приболел головой? Что это за странное поведение такое?

"Ты в порядке?" так как я только что вошел с темной улицы в ярко освещенный бар, мое зрение еще не привыкло и на что именно он там указывает я не разглядел.

"Я-то в порядке. Та девчонка! Она здесь!" быстро пояснил свои действия Лил Три.

"Какая девчонка? О чем ты вообще?" не понял я.

"Та, которая на "Феррари", с которой вы переспали! Она здесь!" объяснил Лил Три.

Услышав это, я повеселел. Не знаю почему, но меня это обрадовало.

Глядя на меня, Лил Три покачал головой, "Кажется, она не в духе. Господин Лю, лучше держитесь от нее подальше!"

"Да все в порядке!" отмахнулся я и немедленно направился к цели.

Все оказалось как он и говорил — за столиком в углу сидела Мон Циньцинь.

"Привет, красавица. Я присяду, не против?" с улыбкой поприветствовал ее я.

"Отвали! Я не в настроении!" не раздумывая ответила Мон Циньцинь. Потом разглядела что это я и явно удивилась, "Ты что тут делаешь?"

"Так я присяду?" снова спросил я.

"Отвали! Твоя рожа меня раздражает!" последовал ответ.

"Помочь красавице — мой долг. Забыл представиться — меня зовут Лю Лей и я дипломированный психотерапевт. Я могу помочь с любыми горестями..." не знаю зачем я вдруг решил пуститься в такие вот шуточки.

"Нет у меня никаких горестей. А если бы и были — не тебе с ними разбираться. Если не боишься сдохнуть — валяй, присаживайся. Мне плевать!" ответила Мон Циньцинь.

"Сдохнуть я не боюсь. Бог Смерти мой кореш, убережет," ответил я.

"Пофиг," смерив меня взглядом, буркнула Мон Циньцинь.

Я таки уселся, заказал у Лил Три стакан сока и принялся его попивать.

Мон Циньцинь старательно меня игнорировала.

"Эй, пацан! Отойди-ка в сторонку, нам нужно кое-что перетереть с этой пташкой!" вдруг похлопал кто-то меня по плечу. Оглянувшись, я обнаружил по пояс голого лысого качка. По всему телу у него был вытатуирован дракон, и вел себя лысик очень претенциозно. За его спиной обнаружилось несколько мужичков весьма бандитского вида.

Мон Циньцинь, глядя на все это, явно наслаждалась представлением.

"Скажи, брат, татушки в виде дракона делают тебя цилинем или что? С чего это я должен тебя слушать? Вот что, тащи бабло, тысяч десять куай, тогда подумаю!" смерив лысого качка взглядом, ответил я.

"Черт возьми, б0сс, этот парниша с ума сошел!" заявил крашенный под блондина парень из свиты лысого.

"Мамка твоя с ума сошла, он просто нарывается!" рявкнул на подчиненного качок.

"В рот мне ноги, как ты посмел оскорбить господина Де? Не жить тебе!" подскочил ко мне блондин.

"А ты кто еще такой? Думаешь что станешь меньше похож на "Хэлло Китти" из-за гневной рожи?" ответил я, отметив что этот крашеный мог бы на большой сцене играть с такими-то актерскими способностями.

"Хэлло Китти? Это что еще за поебень?" не понял блондин.

"Он сравнил тебя с маленькой слабенькой кошечкой," пояснила Мон Циньцинь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть