↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2. Глава 68. Например, подари мне цветы

»

"Хорошо!" я оставил профессору Донгу номер своего телефона и покинул его кабинет. Все складывалось как нельзя лучше — если мы с ним хорошо поладим, можно будет и вовсе не посещать его занятия. Да даже экзамены сдавать не придется, скорее всего. Разве не круто?

Когда я вернулся в аудиторию — то снова увидел Жан Джимина, который сидел на моем месте и о чем-то разговаривал с Жао Яньянь. Та не выглядела особо-то довольной таким соседством — так что, заметив меня, едва ли не взмолилась о помощи, громко ко мне обратившись, "Лю Лей, так чего от тебя хотел профессор Донг?"

Я поспешил отбить свое место, заявив Жан Джимину, "Извиняй, но мне нужно пообщаться со своей девушкой, так что не мог бы ты нас оставить?"

Жан Джимин встал с недовольной рожей. И, перед тем как удалиться, обратился к Жао Яньянь, "Прошу подумать о том, что я сказал!"

Жао Яньянь даже не взглянула на него, так что Жан Джимину осталось только свалить в неизвестном направлении.

"Ты же вроде бы терпеть меня не можешь — а тут вдруг чуть ли не о помощи просить начала," с улыбкой сказал я.

"Я и правда терпеть тебя не могу, но ты хотя бы не такой урод как он, так что почему бы не прикрыться тобой как щитом?" с хитрой улыбочкой парировала Жао Яньянь.

Я знал что она уже изменила свое ко мне отношение, так что давить не стал, вместо этого решил сменить тему, "Профессор Донг собирается открыть софтверную фирму, ему нужна помощь."

"Твоя? Ах да, ты так и не сказал, у тебя уже есть опыт программирования?" Жао Яньянь все еще оставалась под впечатлением после моего выступления на занятии ранее.

"Конечно, разве ты не помнишь? Мы вместе ходили в компьютерный кружок, в Шао Нян Гон в Сонджане, и даже на соревнованиях вместе участвовали!" ответил я.

"Снова ты со своим бредом! Мог бы придумать что-нибудь получше и поинтереснее, я вообще-то не дура!" поджав губки, недовольно заявила Жао Яньянь.

"В смысле поинтереснее?" я готов был начать глаза закатывать, она все еще думает что я ее обманываю и все выдумываю!

"Пригласил бы меня куда-нибудь, подарил бы мне цветы..." с нарочито-отстраненным видом предложила Жао Яньянь.

"Значит, ты согласна пойти со мной на свидание?" судя по ее словам, она относится ко мне куда лучше, чем я думал!

Однако до Жао Яньянь уже дошло что ее слова звучат двусмысленно, так что она поспешила исправиться, чуточку покраснев, "Просто этот Жан Джимин пригласил меня на свидания, а я сказала что иду с тобой, только и всего. Не пойми неправильно!"

"Я все правильно понял, все-все, хехе," я с трудом удержался от того, чтобы не захохотать в голос. Плюнув на то, что занятие должно было начаться с минуты на минуту, я сорвался с места — и выскочил из аудитории через окно.

Жао Яньянь была потрясена — здание, в котором велись занятие, было многоэтажном, аудитория располагалась не на первом этаже. Он что, разбиться насмерть от радости решил? Быстро подскочив к окну, она обнаружила что я в порядке и куда-то улепетываю, отчего-то испытав облегчение при виде этой сцены. На губах показалась счастливая улыбка — а в голове возник вопрос, с чего бы ей радоваться-то вообще?

Я же промчался через ворота университета — и бросился к цветочному магазину.

"Что, студент, цветы нужны?" спросил меня владелец заведения, толстенький пожилой дядечка.

"Да, хозяин," задыхаясь, ответил я. С моим нынешним физическим состоянием какая-то там пробежка не могла бы сбить мне дыхание — но я настолько разволновался, что дыхание как-то само собой сбилось.

"Хехе, для девушки?" ухмыльнувшись, спросил толстячок.

"Да... Вроде того," я все еще не был уверен в том, как называть мои с Жао Яньянь нынешние отношения.

"О, значит ты еще не завоевал ее сердце?" понимающе улыбнулся толстячок, "Значит, купи розы, они идут букетами по одной штуке, по одиннадцать и по девяносто девять штук. В зависимости от твоего бюджета, бери любые, эффект все равно гарантирован!"

А этот пожилой полный дядька интересный тип, мало кто в его бизнесе будет такие вещи говорить — скорее, любой на его месте начнет убеждать что чем больше цветов, тем лучше. Какой хозяин магазина не захочет продать как можно больше?

Так что, улыбнувшись, я заявил, "Беру девяносто девять. Упакуете для меня покрасивее?"

"Без проблем," толстячок ловко отобрал девяносто девять роз из общей кучи, так же ловко завернул их, посыпал блестками и связал лентой. После чего спросил, "Сообщение добавить не желаешь?"

"Не стоит. Спасибо, дядечка. Сколько с меня?" приняв из его рук здоровенный букет, с довольным видом спросил я.

"Девяносто девять куай," ответил толстячок.

Я протянул ему банкноту в сто куай и хотел было заявить что сдача не нужна, но не стал. Мне показалось что это будет как-то неуважительно с моей стороны. Этот толстячок был интересным человеком, цены у него были невысокие — и, скорее всего, если я начну разыгрывать из себя щедрого богача, он это не оценит.

Толстячок протянул мне один куай сдачи, который я чуть позже бросил в коробку для сбора пожертвований у входа в университет.

Меня не волновало то, что идут занятия — так что в аудиторию я ворвался прямо с цветами. Оказалось, что занятие снова ведет профессор Донг, что мне обрадовало — и я, облегченно вздохнув, поприветствовал его, после чего вернулся на свое место.

Глядя на меня и на цветы, вся аудитория завздыхала. Но я всегда вел себя эксцентрично, да и профессор ничего против не имел, так что никто своего недовольства выражать не стал.

А вот Жао Яньянь сидела красная, как помидорка, даже краснее помидорки.

"Это тебе!" заявил я, вручив ей букет.

Для Жао Яньянь все это было слишком уж неловко. Она сперва даже думала не принимать цветы — но пожалела меня, поняв что таким образом поставит меня в куда более неловкое положение. Так что она таки сцапала букет, сунула его под парту и зло зашептала, "Кто сказал тебе идти за цветами?"

"Ты," улыбнулся я.

"...Я не говорила прямо сейчас! Из-за тебя мне достанется!" смущенно пряча взгляд, заявила Жао Яньянь.

"Да все в порядке, все итак знают что мы вместе," хмыкнул я.

"Ничего мы не вместе!" и Жао Яньянь, отвернувшись, уткнулась в учебник, игнорируя меня.

Глядя на нее, я был счастлив. Я прекрасно понимал что она лишь притворяется что читает — даже страницы переворачивать забывает!

Все налаживалось — и, как всегда, после белой полосы не могла не наступить полоса черная. Вскоре мне пришлось отвлечься от моей ненаглядной Яньянь по веской причине.

Дело было в том, что мне позвонили как раз когда я в очередной раз провожал Жао Яньянь до ее общежития. Достав телефон, я обнаружил что это Чень Вэйа.

"Вэйа, в чем дело?" спросил я, ответив на звонок.

"Дорогой, случилась беда! Мне позвонила мама и сказала что отца забрали!" судя по голосу, Чень Вэйа была в панике.

"Забрали? Кто его забрал?" сперва я подумал что речь идет о похищении ради выкупа. Семья Чень Вэйа уже неплохо так разбогатела благодаря своим ресторанам, пожалуй, уже несколько миллионов состояния накопилось.

"Полиция."

Услышав такой ответ, я вздохнул с облегчением — с этим разобраться будет попроще, чем с похищением. И задал еще один вопрос, "За что они его арестовали?"

"Мама не вдавалась в подробности, но судя по всему отец с кем-то подрался... Что нам теперь делать?" Чень Вэйа продолжала паниковать.

"Не паникуй. Где ты, я сейчас подъеду. Если ситуация сложная, вместе поедем его выручать!" пообещал я.

"Я у входа в университет!" ответила Чень Вэйа.

"Хорошо, жди меня, скоро буду," сказал я. После чего быстренько попрощался с Жао Яньянь, сказав ей что появились неотложные дела и мне придется ее на время покинуть.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть