↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 263. Он не мой жених!

»

Все бандюки вокруг меня валялись без движения, но я был уверен в том что большинство из них просто в отключке, их жизням ничего не угрожает.

Поколебавшись немного, я направил две энергетические волны — прямо в черепушки Хуань Йонвея и Жан Даху. В результате они оба тут же рухнули на пол. Я использовал свою энергию для того чтобы выжечь их черепно-мозговые нервы. От такого они, конечно, не умрут — но от трупов в результате будут мало чем отличаться. Для такого состояния есть научный термин — вегетативное. Сделав это нелегкое дело, я устало покачал головой. Правду говорят что справляться с проблемами, которые мы создаем сами себе, труднее всего. В любом случае теперь, даже после того как бойцы банды Черных Тигров придут в себя, сама банда вряд ли продолжит свое существование. Все разбегутся, ведь б0сс, который держал их вместе, теперь инвалид.

Мне же следовало поспешить к месту где держали Су Иньзи — человек, который был правой рукой Жан Даху незадолго до этого рассказал мне где это.

"Немедленно отпустите меня!" едва я открыл дверь, раздался негодующий голосок Су Иньзи.

"За этим я и пришел," улыбнулся я.

Услышав знакомый голос, Су Иньзи вскинула неверяще-радостные глаза — и встретила мой игривый взгляд. На ее щечках тут же проступил румянец, и она быстро опустила голову. Она недавно пришла в себя и обнаружила что находится в незнакомом помещении. Естественно, она поняла что ее похитили — и, когда дверь открылась, решила что это преступники. Она не ожидала увидеть здесь меня! Су Иньзи не смогла бы описать сейчас свои чувства; этот человек спас ее уже не раз, и каждый раз он так легко обращает опасность в ничто! Неужели такое правда бывает? Прямо как какой-то сказочный принц! Думая обо всем этом, Су Иньзи не могла не вздохнуть расстроенно — как хорошо было бы если бы он не был всего лишь телохранителем! Они из таких разных семей, из таких разных слоев населения, отец никогда не одобрит ее чувства к нему...

Я подошел к ней и принялся развязывать веревки, которыми ее связали. Глядя на то как она витает в облаках, заявил, "О чем вы думаете, быстрее помогите мне — пока не прискакал этот назойливый Ли Сяндон!"

Су Иньзи покраснела — я буквально прочитал ее мысли. Выпутавшись из веревок, она неловко встала, не решаясь на меня смотреть.

Это показалось мне странным. Что не так с этой девчонкой, то и дело краснеет на ровном месте — простудилась? Если бы я знал о чем думает, то мог бы и в обморок упасть. Но в одном она была права — мы из очень разных слоев населения. У меня за душой миллиарды, в то время как корпорация ее отца в долгах как в шелках.

"Вас же не опоили афродизиаком, как в прошлый раз?" глядя на ее красные щечки, на всякий случай спросил я. Мало ли.

"Нет!" замотала головой Су Иньзи, "Ты просто ужасен, зачем ты снова это вспомнил! Хочется, чтобы все узнали, как ты меня с ног до головы облапал?"

Я тут же потерял дар речи — она что, кокетничает со мной, да еще и такие темы личные поднимает сама? В смысле я ее облапал? Да я спас ее невинность и вообще поступил как джентльмен! Я же не поимел ее на месте, а возможность была, и еще какая!

"Да никого тут больше нет," решил сменить тему разговора я.

"Меня это не волнует! Ты надо мной издеваешься!" поняв что она спасена, Су Иньзи быстро вернула себе свое обычное капризное поведение.

"Ну хорошо, я немного пошутил над вами," признал я, а потом вдруг мне под хвост попала шлея и я полез к Су Иньзи с руками, "Хехе, а ведь я и правда всю тебя трогал, так что мне остается только продолжить это делать!"

"Ай!" воскликнула Су Иньзи и быстро выскочила из комнаты.

Я же покачал головой, посмеиваясь — легко же ее напугать. И заявил ей вслед, чтобы успокоить, "Если бы я хотел вас потрогать, то не стал бы развязывать и натрогался бы вволю."

Су Иньзи охнула, но, видя что я ее не преследую, остановилась в дверях. Вздохнула с облегчением. И отчего-то мне показалось что кроме облегчения на ее лице промелькнуло и разочарование...

Все-таки женщины странные создания. Сделав вид что ничего не заметил, я продолжил, "Давайте поспешим! Если этот ублюдок Ли Сяндон нагрянет с полицией, будут проблемы!"

Су Иньзи кивнула, и мы последовали на выход. Когда мы добрались до цеха, в котором недавно разразилась бойня, Су Иньзи вскрикнула, прикрыв лицо руками. Вид кучи неподвижных тел тут и там испугал ее, и она в ужасе спросила, "Лю Лей, ты убил их?"

"Ну..." ответил я, решив напугать ее посильнее.

"Что? Они все... все мертвы? Лю Лей, это же незаконно! Тебя арестует полиция! Нет, этого нельзя допустить! Давай поторопимся и попросим папу о помощи, он точно может что-то сделать... А может и нет..." сразу же заволновалась Су Иньзи.

"Хехе, ну ты и глупышка! Я их не убивал, просто вырубил. Рано или поздно они придут в себя. А если бы я и убил их — никто не стал бы всерьез меня искать, между преступниками и полицией особые отношения, в большинстве случаем полиция неохотно расследует смерти всяких там бандитов," пояснил я. Видя, как Су Иньзи волнуется за меня, я не мог не умилиться. Умилиться — и почувствовать раздражение в то же время. Чего это она так распереживалась, неужто втюрилась в меня? Почему это постоянно происходит, я же вроде не какой-нибудь там красавчик-мачо! До перерождения никто на меня и взгляда лишнего не обращал!

Через некоторое время и правда показался Ли Сяндон, примчался на всех парах с кучей народу — но нашел только толпу перебитых бандюганов. Это не могло не шокировать его — но со мной он это не связал. Решил что поработали все телохранители семейства Су. Он не мог даже вообразить что это мог сделать один человек.

Теперь Ли Сяндон чувствовал что остался в дураках — согнал толпу народу, столько людей напряг, а в результате ничего. Су Иньзи уже спасли, показать свою крутизну не выйдет. Ли Сяндону оставалось только вернуться к схваченному бандиту и выместить на нем злость.

"Госпожа Су..." ведя машину, я решил кое-что прояснить, а потому обратился к ней.

"Не надо звать меня госпожа Су, лучше госпожа Зи, госпожа Су слишком формально!" недовольно ответила Су Иньзи.

"Я думал что вам не нравится когда вас зовут госпожа Зи," возразил я.

"Мне не нравится когда так меня зовет Ли Сяндон," кокетливо ответила Су Иньзи, "И вообще, родные зовут меня просто Зи..."

Мое сердце аж удар пропустило, на что это она намекает? Как бы там ни было, я решил не заострять на этом внимание и перейти к делу, "Ну ладно, госпожа Зи. Я разобрался с проблемой в лице Хуань Йонвея для вас, так что мои услуги как телохранителя вряд ли больше вам понадобятся. Я думаю что мне пора поговорить об этом с господином Су когда мы вернемся домой."

"Ах!" воскликнула Су Иньзи, "Все же так хорошо, зачем тебе увольняться? Думаю, отец согласится и дальше платить тебе те же деньги, я поговорю с ним и все устрою!"

"Дело не в этом, госпожа Зи..." криво усмехнулся я, "Господин Су нанял меня за такие деньги чтобы я оградил вас от людей вроде Хуань Йонвея, и в такой ситуации это была честная цена. Но теперь ему нет нужды тратить столько на какого-то нахлебника, Жан Менжун и остальные справятся и без меня."

"Кто сказал что ты нахлебник? Ничего не хочу слушать, тебе не позволено увольняться!" надула губки Су Иньзи.

"Но..."

"Но что? Ты все еще должен защищать меня, защищать от этого мерзкого Ли Сяндона!" подумав, нашла причину Су Иньзи.

"Но разве Ли Сяндон не ваш жених? С чего это он вдруг стал мерзким?" хмыкнул я.

"Кто сказал что он мой жених? Если бы я не пообещала отцу с ним встретиться, я бы вовсе держалась от него подальше!" заявила Су Иньзи.

Примечание переводчика:

народ, извините за очередные перебои с главами; что-то здоровье подкачало ~ буду исправляться в ближайшее время!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть