↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 248. Когда кошка ворует сметану, она закрывает глаза

»

Если вам интересно — что Ли Сяндон вообще делал в этой части города — ответ прост. Этот человек был тем еще извращенцем, ему нравилось высматривать на улицах красивых девочек и волочиться за ними.

Сам он обычно закупался в крупных столичных магазинах, так что наличные с собой носил редко. В результате, несмотря на то что Су Иньзи выбрала не самые дорогие шмотки, всего на пару-тройку тысяч куай, у Ли Сяндона с собой такой суммы не было.

Видя все это, я в глубине души был доволен как слон. Подойдя к Ли Сяндону, я спросил, "В чем дело, господин Ли, у вас не хватает денег?"

Хмыкнув недовольно, Ли Сяндон показательно меня проигнорировал. Достав мобильный телефон, он набрал номер и сказал в трубку, "Я около храма Цунмяо, в магазине одежды. Поспеши и доставь мне наличку! Даю одну минуту!" И с этими словами он прервал звонок.

Да уж, подручным Ли Сяндона быть тяжко, за одну минуту не только доставить деньги, снять их в банке не получится.

Как я и думал, прошло десять минут — а люди Ли Сяндона так и не показались. Ли Сяндон явно нервничал; он достал из кармана пачку сигарет, взял одну и как раз собирался закурить. Однако кто-то из персонала магазина помешал ему, "Господин, у нас в магазине нельзя курить, мы продаем легковоспламеняемый товар."

"Вашу ж мать," выругался Ли Сяндон, возвращая сигарету в пачку.

Су Иньзи все это затянувшееся ожидание явно не нравилось, так что она обратилась к Ли Сяндону, "Ладно, давайте я сама заплачу!"

"Разве это возможно! Я же сказал что заплачу я!" быстренько остановил ее Ли Сяндон.

"Сумма не такая уж и большая. Я понимаю что господин Ли хочет проявить щедрость, но я устала ждать..." ответила ему Су Иньзи.

Ли Сяндон про себя на все лады проклинал своего подручного и всех его предков. Что его так задержало! Он совсем не думал о том что его человеку нужно было пройти через банк и очереди в банке, с его точки зрения слуга должен был под землю провалиться но выполнить приказ вовремя.

Как раз когда они заговорили друг с другом, в двери вбежал запыхавшийся человек. Он так торопился и так выдохся, что едва не упал на колени от усталости. Задыхаясь, заговорил, "Молодой... Молодой господин, деньги... вот деньги!"

"Ты чего так долго? Ты что, в год черепахи родился?" Ли Сяндон не просто не стал ему помогать или его благодарить, он начал ему выговаривать.

"Да... Да, молодой господин. Прошу меня простить," с покорным выражением лица ответил слуга Ли Сяндона.

Ли Сяндон взял из его рук пачку банкнот по сто куай и бросил ее на стойку кассира, заявив, "Сдачи не надо!"

Даже мне стало жаль его подручного, он так устал, так торопился доставить эти деньги, а его хозяин разбрасывался ими чтобы прикинуться щедрым, не проявляя ни капли щедрости к нему.

"Пойдемте, госпожа Зи, я вас угощу!" не обращая внимания на своего слугу, обернулся к Су Иньзи Ли Сяндон, старательно делая крутой вид.

"Не стоит, уже поздно. У меня есть другие дела," принялась отказываться Су Иньзи.

"Если люди железные, то еда — это сталь. Кто не кушает, тот голодает!" попытался пошутить Ли Сяндон, "Самое время поесть, давайте поедим вместе!"

"Ну тогда... ладно," сдалась Су Иньзи, видя что Ли Сяндона не переубедишь. К тому же она все равно обещала отцу что пойдет с ним на свидание.

"Поедем на моей машине!" когда все вышли на улицу, Ли Сяндон указал на припаркованный рядом "Мерседес".

"Не стоит, у меня есть машина," так как Су Иньзи была из семьи Су, какой-то там "Мерседес" ее не впечатлил.

До Ли Сяндона начало доходить что перед ним не наивная девочка-певица, которую показывают на экране телевизора, а девушка из влиятельной семьи. Выделываться перед ней было бессмысленно.

Вскоре все мы доехали до дорогущего ресторана при отеле на улице Гуаньциань. Машины были припаркованы на местной парковке.

"Господин Ли, добро пожаловать!" поприветствовала Ли Сяндона официантка на ресепшене.

Гордый собой, Ли Сяндон кивнул; ему нравилось такое внимание к его персоне.

Тут же подскочил и менеджер зала, закланялся, обращаясь к нему, "Это же господин Ли! Наш любимый клиент! Господин Ли, в заведении госпожи Юн появились новые девочки, все еще школьницы, если вы желаете..."

Прежде чем менеджер зала договорил, Ли Сяндон аж позеленел весь — и отвесил ему пощечину, "Что ты несешь, я понятия не имею о чем ты говоришь! Заткнись, а не то я прикрою вашу лавочку!"

Менеджер зала высказался ясно, и все, включая Су Иньзи, поняли что он предлагал. То, что Ли Сяндон решил делать вид что не знает о чем идет речь, и даже начал руки распускать, выглядело смешно — словно кошка, которая своровала сметану и закрывает глаза, надеясь что ее не будет видно.

Су Иньзи не могла не хихикнуть. Она никогда и не рассматривала Ли Сяндона как своего жениха, так что его ошибки были для нее лишь смешны.

Менеджер зала, который получил по лицу без причины, был в шоке. Но он быстро пришел в себя и заметил что с Ли Сяндоном дама. Осознал свою ошибку и быстренько извинился, придумав отговорку, "Простите-простите, господин Ли, я обознался, я принял вас за господина Жана!"

"Хмпф, в будущем будь внимательнее," ответил ему Ли Сяндон.

Однако даже глухой и слепой понял бы что эти двое притворяются. Сразу было понятно что менеджер не обознался, как такое вообще могло случится? Это было бы крайне непрофессионально с его стороны, и, если бы он вообще когда-то так ошибался, то быстро потерял бы свое место.

"Найдите нам лучшее место!" велел Ли Сяндон.

Менеджер зала понятливо кивнул, и лично провел нас в отдельный богатый кабинет на втором этаже, после чего лично протянул меню, "Господин Ли, что будете заказывать?"

"Эм... Пускай дама решает," указав на Су Иньзи, велел Ли Сяндон.

"Хорошо," кивнул менеджер, после чего передал меню Су Иньзи, уважительно к ней обратившись, "Госпожа, здесь представлены все лучшие блюда в нашем ресторане..."

Су Иньзи быстренько просмотрела меню и наугад выбрала пару блюд попроще, из тех что нравятся девушкам, проигнорировав всякие там дорогущие блюда из морепродуктов.

После того как Су Иньзи сделала заказ, она вернула меню Ли Сяндону. Тот не глядя назвал несколько блюд, показывая что он здесь бывает частенько.

Записав заказы, менеджер удалился.

Ли Сяндон зыркнул на меня, стоящего рядышком, и недовольно попросил, "Госпожа Зи, велите своему телохранителю постоять снаружи."

"Это персональный телохранитель, которого нанял для меня мой отец, без приказа моего отца он не сделает от меня и шага," с улыбкой объяснила Су Иньзи.

Ли Сяндону это явно было не по душе. Встав, он подошел ко мне, достал несколько банкнот по сто куай и протянул их мне со словами, "Сделай как просят."

Я даже не взглянул на него. Несколько сот куай, это что, шутка? Корпорация Шуганг зарабатывает больше за секунду!

"Что? Этого мало?" Ли Сяндон достал еще пачку банкнот, "Теперь-то достаточно?"

Я остался на месте.

Поняв, что попытка подкупа провалилась, Ли Сяндон злобно забормотал, "Хмпф, сколько, спрашивается, зарабатывают эти телохранители? Упрямый дурак, не знает цены деньгам! Надеюсь, скоро таких как ты повыведут!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть