↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 243. Очередное ДТП

»

Пытаться вырулить назад на свою полосу было поздно. Да и по тормозам давить тоже — можно, но это мало что изменит. Грузовик несся на нас на всех парах, явно не собираясь останавливаться, не оставляя мне никакого пространства для маневра.

Я надавил на дверь со своей стороны, но та не поддалась. Тут я и вспомнил про то что у знаменитых брендовых автомобилей, таких как эта "Феррари", существует система автоматической блокировки замков во время движения. Следовательно, так просто их не откроешь.

Впрочем, большой проблемой для меня это не было, да и опасности для меня вся эта ситуация не представляла. После перерождения я получил сверхчеловеческие способности, и первой из них была сила замедлять вокруг течение времени.

Использовав ее, я добился того что все вокруг застыло. Грузовик, несущийся на нас, теперь двигался не быстрее улитки. Дальше я выбил дверь машины. Мог бы и открыть осторожнее — но машина была не моя, в предстоящем столкновении она и хуже того пострадает, так что беспокоиться за ее целостность я не собирался.

Взяв Су Иньзи за руку, я вытянул ее из машины — и отволок к полосе для велосипедистов. Для наблюдателей со стороны это могло выглядеть как серия молниеносных действий, но на деле я проделал это все спокойно, медленно и осторожно, по порядку.

После того как мне и Су Иньзи больше ничего не угрожало, время вернулось к своему нормальному течению. С громким грохотом ее "Феррари" влетела в грузовик.

Обернувшись, я посмотрел на это дело. Как и ожидалось, "Феррари" была в смятку, теперь это просто куча красного металла. А вот грузовику хоть бы хны.

Су Иньзи тяжело дышала и никак не могла успокоиться. На то, как мы стояли — мужественный герой и дама в беде в его объятиях — она не обращала внимания.

Ну, меня тоже все более чем устраивало. Кто же откажется от бесплатных обнимашек? Мне в грудь упирались две интересные мягкие штуки. Грудь у этой девчонки была не то чтобы большая, но очень и очень ничего так, ощущалась очень приятно. Вот уж действительно, не суди книгу по обложке.

"Ох фигаж ты, в хлам!" вдруг раздался крайне довольный голос.

Этот голос заставил Су Иньзи прийти в себя — и обнаружить наши, так сказать, обнимашки. Залившись краской, она постаралась освободиться.

Видя, что она пришла в себя, я не мог больше оставлять все как есть — сойдет за домогательство. Так что, неловко улыбнувшись, я отпустил ее. А после обернулся к сцене аварии совсем, обнаружив что из грузовика выбрались его водители, и теперь с интересом разглядывают разбитую "Феррари".

"Черт возьми, водители этих чертовых спорткаров совсем отбитые, вот так вот на встречку вылетать! Не моя вина что я в них врезался!" выругался один из них.

"Ага, хорошо что ему хватило ума быстро смотаться, а не то мы бы его за такие выходки смешали с землей как и его тачку!" злобно ухмыльнулся его напарник.

Су Иньзи стиснула зубы, услышав это. Однако она понимала что сейчас закатывать сцены не место и не время. Она знаменитость, за каждым ее шагом следит пресса. Конечно, она всегда скрывала лицо за солнцезащитными очками, когда выходила в люди и не хотела привлекать внимания. Но если она сейчас полезет спорить с этими двумя — ее быстро опознают, и журналисты на такое слетятся как мухи на мед.

Я поглядывал на Су Иньзи злорадно. Машина не моя, в аварии я тоже не виноват. Винить она может только себя.

Видя, что я не только не собираюсь ей помогать, но еще и чуть ли не хихикаю в кулак, Су Иньзи быстро вышла из себя и с недовольным лицом принялась напористо, но негромко, меня отчитывать, "Ты мой телохранитель, я наняла тебя за большие деньги! Тут такое происходит, а ты собираешься стоять и посмеиваться вместо того чтобы помочь мне?"

"Госпожа Су, это все ваша вина, что я могу сделать?" высказал правду я. Честно говоря, эти двое дальнобойщиков тоже меня подбешивали, они видели что нас на них занесло, но даже не попытались затормозить или свернуть. Касайся это все лично меня, они бы у меня уже молили о пощаде. Но в этот раз проблема касалась скорее Су Иньзи, и я хотел преподать ей урок.

Су Иньзи прикусила губу, не отрицая то, что я сказал — но то, что я был прав, только еще больше ее разозлила. Прежде чем я понял что происходит, она вдруг со всей дури наступила своим каблуком мне на ногу. А после еще и зыркнула, довольная собой — мол, вот что бывает когда кто-то доводит меня!

Су Иньзи притопнула очень даже весомо, но мне это было что слону дробина. Благодаря методикам, которые показал мне Старче, я давно закалил свое тело до сверхчеловеческих показателей. По словам Старче, кроме ядерной боеголовки бояться всерьез мне практически нечего.

Впрочем, если я сейчас не изображу что мне больно, Су Иньзи явно не успокоится. Так что я старательно изобразил крайне страдающее лицо человека, который испытывает нечеловеческую боль.

Видя, что ее наказание возымело действие, Су Иньзи довольно улыбнулась одними кончиками губ.

А вот дальнобойщики, заметив нас, решили что мы перепуганы аварией — и продолжили болтать всякую чушь, становясь все наглее.

"Хмпф, глянь на этих богатеев! Едва насмерть не убились, а все равно друг к дружке подкатывают, вот это я понимаю!" заявил один.

"Ага! Черт возьми, вот разбогатею — и найду себе такую же кралю!.. Эй, старый Янг, гляди-ка, мне кажется или эта пташка какая-то актриса или вроде того... Как там ее зовут?" вдруг сообразил другой.

"Черт, старый Лу, а ты прав, она на кого-то похожа... Как же ее зовут, ту певичку? У меня у сына ее постерами вся комната обклеена! Как-то я поймал мелкого засранца за дрочкой на один из таких постеров и спросил на кого он хоть дрочит-то..." принялся припоминать первый.

"Су Иньзи! Во, ее зовут Су Иньзи!" почесав в затылке, вдруг вспомнил он.

"Су Иньзи? Так она ж знаменитая певица! Хехе, хочешь смейся, хочешь нет, но я как-то даже мечтал о том чтобы ее трахнуть!" осклабился извращенски старый Лу, "Вот только о том чтобы ее кто-то пялил никаких слухов даже нет, вот это блин чудо!"

"Забей, наверняка ее потрахивает какой-нибудь богатенький папик, а пресса молчит потому что им приплачивают," отмахнулся старый Янг.

"Тут ты прав! Вот разбогатею — и тоже буду ебать ее в хвост и в гриву!" кивнул старый Лу.

"А ты не думаешь что эта девчонка как-то непохожа на Су Иньзи? Это вообще она или нет?" разглядывая нас с Су Иньзи, вдруг спросил старый Янг с нехорошей ухмылочкой.

"Да? Может быть, давай взглянем поближе!" ответил старый Лу, и они двинулись по направлению к нам.

Су Иньзи, стоявшая рядом со мной, была в ужасе от одних только их слов. А теперь, когда эти двое начали к нам приближаться, она аж затряслась вся, чуть ли ко мне не прижалась — и поглядела умоляюще.

Я лишь бессильно вздохнул — видно, придется все-таки что-то сделать.

Встретив приближающегося старого Лу, который был ближе, я холодно заявил, "Если не хочешь сдохнуть, следи за языком!"

Старый Лу удивился. Он не ожидал что я вмешаюсь, думал что я буду стоять и помалкивать, как и до этого. Тем более что каким-то особо-то сильным я не выглядел.

Они со старым Янгом, напротив, были завсегдатаями качалочки — и раскачались неплохо так. Теперь, когда какой-то малец вроде меня посмел возникать, он воспринял это как личное оскорбление.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть