↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 144. Устрашающая догадка

»

"К твоей старшей сестре?!" не может быть, как он умудрился так легко распознать мои извращенские намерения?

"Черт возьми, ты опять пытаешься мне лапшу на уши навешать! Может, мой старик и слепой как крот, зато я тут зоркий орел, и я видел как ты держал ее за руку!" продолжал недобро ухмыляться Толстяк Ву.

"...ну, она поранила руку, я просто хотел проверить как она..." без особой уверенности в своих словах попробовал все-таки отбрехаться я.

"Братка, мне так-то пофиг, хочешь мутить с моей сеструхой, мути. Но я боюсь за Жао Яньянь," помрачнел Толстяк Ву.

"Что ты имеешь в виду?" поразился я. При чем тут вообще Жао Яньянь?

"Моя сестра ужасный человек. Дома она помыкает нами всеми и ведет себя хуже некуда. Боюсь что твои сучки взвоют если она вступит в их ряды и начнет их строить!" скосив глаза на Ву Иньцинь, негромко, чтобы она не расслышала, пояснил мне Толстяк Ву.

Ужасная? Помыкает? Хуже некуда? А мы точно говорим об одном и том же человеке? Для меня она была в первую очередь стесняшкой из "Династии", такой я ее впервые увидел, такой она для меня до сих пор и казалась, так что услышать про нее что-то такое я был вообще не готов.

"Да хватит тебе уже, забудь. Между нами слишком большая разница в возрасте," поспешил успокоить Толстяка Ву я.

Его отец, глядя на то как легко и непринужденно мы болтаем, спросил удивленно, "Так вы знакомы?"

"Ха, конечно! Знаешь, кто это?" хмыкнув, ткнул в меня пальцем Толстяк Ву.

"И кто же?" спросил его отец. На его памяти Толстяк Ву ни о ком похожем на меня не рассказывал.

"Этот тот парень, которого я по твоему приказу спасал на вертолете в горах!" представил меня как следует Толстяк Ву.

"О, так ты этот самый Лю Лей, о котором так много говорит старый Жао?" удивленно уставился на меня отец семейства Ву, "Я представлял себе что ты постарше."

"Ну да. Мы одного возраста с Тол... с Ву Тианем!" подтвердил я. И чуть не назвал его "Толстяком Ву". Однако ответ вояки выбил меня из колеи.

"Чертов Толстяк! Раз уж вы знакомы, называй его как полагается!" так отец Толстяка Ву зовет его Чертов Толстяк? А Толстяк Ву зовет его Тупой Старикан? Они самые странные сын с отцом, которых я только видел!

"Пап, оставь все как есть, не надо винить Лю Лея в аварии, я тоже виновата," между тем, продолжала скромненько гнуть свою линию Ву Иньцинь.

"Чего?!" от ее слов папаша чуть в обморок не упал. С того самого момента как он увидел свою дочь в этой самой больнице, с ней определенно что-то было не так, вела себя она как-то странно. Словно бы ее подменили. Потому-то он и решил что ей угрожают. Но раз этот пацан дружит с его сыном, угрозы вряд ли имели место быть — почему же его дочь так необычно себя ведет?

"Иньцинь, ты здорова? Ты головой во время аварии случайно не ударилась?" обеспокоенно спросил папаша.

"Пап! Ну прекрати! Я же сказала, со мной все в порядке!" тут же принялась капризничать Ву Иньцинь.

Теперь и Толстяк Ву был в шоке — даже заподозрил что его сестричка какую-то не ту таблетку в этой больничке приняла. Впервые в жизни он видел чтобы она вела себя подобным образом — даже ущипнул себя за ляжку чтобы проверить, не снится ли ему это.

Я же был в полной прострации из-за их с его папашей поведения, "Толстяк Ву, что с тобой?"

"Не... ничего. Братка, ты не правильно понял. Просто моя сестричка себя очень странно ведет. Если бы не ее внешность, то я решил бы что передо мной какая-то незнакомая телка!"

"Чертов Толстяк! Ты чего там бормочешь?" неожиданно резко обрушилась на него Ву Иньцинь.

Услышав ее гневный голос, Толстяк Ву вздрогнул, скрючился и перепуганно ответил, "Сестра... А чо я, я ничо!"

Я в этот момент смотрел на него, так что не понял с чего это он так переменился в лице. Ну подумаешь, накричала. Как она при этом выглядела, я не видел. А когда я обернулся к Ву Иньцинь, она снова выглядела как милая скромница, глядящая на меня умильными глазками.

Отчего-то глядя на нее я ощутил как мое сердце сжалось как в тисках. Этот взгляд... Он какой-то нездоровый!

А вот Толстяк Ву похлопал себя по груди и вздохнул с облегчением, "Вот это вот моя старшая сеструха!"

"Пап, между прочим Лю Лей уже обещал что купит мне новенький спорткар!" радостно уведомила своего отца Ву Иньцинь.

Я аж взмок — когда это я обещал? Откуда она это взяла? Что с ней не так? То просит меня не винить в аварии — то вымогает спорткар!

"Ого!" удивленно глянул на меня папаша Ву.

Мне оставалось только криво ухмыльнуться. А что делать, не отказываться же — сочтут скупердяем. К тому же, деньги меня и правда не стесняют, и спорткар купить мне несложно — я просто не помню когда это я ей это обещал? Это меня напрягает.

Ву Иньцинь заметила мое несколько недовольное выражение лица и надула губки, "Лю Лей, ты обещал что в качестве компенсации купишь мне машину — когда мы ехали в больницу!"

Я подумал — ну да, так и было. Но о спорткаре речи не шло!

"А еще ты пообещал что купишь такую машину, какую я попрошу," хитрой улыбнулась Ву Иньцинь.

Черт, вот где засада-то! Я и не обратил на эту фразочку особого внимания — я, старый лис, которому за тридцать! Меня провела какая-то студентка!

Теперь мне не оставалось ничего кроме как против своей воли согласиться, "Ну да, значит давай как-нибудь поедем и выберем тебе машину."

К этому моменту Толстяк Ву и его папаша оба начали усиленно соображать — и оба при этом меряли меня взглядами. Одежка на мне была весьма себе обычная, качественная и фирменная, но не дорогая.

Машина моя тоже была очень даже себе непритязательная, "Джетта". В общем, не выглядел я как богатый человек на первый взгляд. Пусть Жао Лимин и намекал что я не лыком шит — деталей ни отец, ни сын не знали.

Так что, на взгляд папаши Ву, деньги у меня были, но не так чтобы я ими себе зад подтирал. А спорткары стоят миллионы, это не что-то из разряда обыденной покупки.

Толстяка Ву же куда больше волновало то, что его сестрица определенно вынуждала Лю Лея купить ей машину. Но зачем?

Многие сынки богатеньких родителей готовы были выложить огромные деньги ради одной улыбки его сестры. Дорогие подарки на нее так и сыпались, а из подаренных машин можно было музей устроить.

Однако его сестра купила себе "Альто" на честно заработанные деньги — и, не проездив и нескольких дней, попала в аварию с Лю Леем. Зачем это она так старается стрясти с него компенсацию? Обычно ей это совсем не нужно. Обычно она не ведет себя так капризно и легкомысленно.

Может ли быть... Толстяка Ву вдруг посетила устрашающая догадка. Может ли быть так, что его старшая сестра запала на Лю Лея?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть