↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 112. В последний момент

»

Когда снег подо мной сменился пустотой и я сорвался с обрыва под завывания ветра, сознание меня покинуло.

Придя в себя, я ощутил боль — и не ощутил своих конечностей. Я даже рукой пошевельнуть не мог. Может ли быть так что я... потерял свои руки и ноги?

Открыв глаза, я обнаружил что с конечностями все в порядке — они по-прежнему оставались на своих местах. На мне лежала Чень Вэйа. Видимо, из-за того что она лежала на мне довольно-таки давно, мое кровообращение было нарушено, отчего я в результате и не чувствовал ни рук, ни ног.

Где это я? Мы же не умерли, верно? Нет, это маловероятно. Я как-то уже умер и побывал в загробном мире — и в тот раз все было иначе. Это значит что мы все еще живы.

Вспомнив, что произошло, я ощутил приступ сожаления. В такой опасный момент я даже не попытался использовать свои сверхчеловеческие способности! Если бы я хотя бы попробовал — может быть, мы с Чень Вэйа сейчас не оказались бы в такой ситуации.

Впрочем, всякие сожаления всегда бесполезны. Куда важнее сейчас было разобраться где я. Оглядевшись, я обнаружил что утес, с которого мы сорвались, возвышается надо мной — в то время как я лежу на здоровенном бревне, видимо, поваленном дереве, с Чень Вэйа в обнимку.

Удивительно, как я не умер после падения с такой-то высоты — да еще и на дерево. Даже то что мы с богом смерти побратимы не делает меня бессмертным, между прочим.

Тут меня пробил холодный пот — а этот Ли Шаози безжалостный ублюдок! Если бы мы с Чень Вэйа погибли, то он бы совершил убийство!

"Вэйа," кое-как освободив руки, я похлопал ее по спине и надтреснутым голосом позвал по имени.

Она не ответила. Я позвал ее снова — безуспешно. Не могло же случиться так что Вэйа погибла после этого падения? Эта мысль меня ужаснула.

Быть того не может, она же упала на меня, если бы кто-то тут и должен был умереть, то это я! Надеюсь, она просто без сознания! Кое-как успокоившись, я попытался заглянуть ей в лицо — но она лежала на мне лицом в небо, так что это было практически невозможно.

Протянув руку, я положил ладонь ей прямо на грудь. Не подумайте, никаких непристойных намерений у меня не было — я просто хотел проверить бьется ли ее сердце. Может быть, я и задержал руку на ее груди чуть дольше чем следовало — но мои намерения были самыми что ни на есть благими. Хвала богам, ее сердце билось — значит, она просто потеряла сознание после падения.

Ситуация, впрочем, от этого лучше не стала. Дерево подо мной определенно пошатывалось, в его ветвях свистел ветер. Может быть так что наш вес приведет его в движение и оно устремится вниз.

Сосредоточившись, я огляделся — и оказалось что все хуже, чем я думал. Дерево под нами не было поваленным, оно просто причудливо изогнулось из-за того что выросло прямо на маленькой площадке, скалистом выступе, бывшем частью большого утеса — таким образом, под нами и под деревом была зияющая пустота.

Холодный ветер продувал меня насквозь, дерево скрипело и шаталось. Единственным разумным вариантом было добраться до той самой площадки, из которой росло дерево — и постараться укрыться там от ветра пока от холода мы не замерзли насмерть.

Так что я принялся усиленно трясти Чень Вэйа, "Вэйа, очнись! Очнись, а то мы насмерть тут замерзнем!"

И через какое-то время мои действия принесли свои плоды — Чень Вэйа пришла в себя.

"Лю Лей... это ты?" слабым голосом спросила она.

"Это я. Вэйа, мы упали со скалы!" ответил я.

"Мы погибли? Где мы? Это загробный мир?" тихо протянула она.

"Мы не погибли! Мы упали на дерево! Вэйа, ты как? Можешь двигаться? Мы должны выбираться отсюда!" в этот момент она задвигалась, и я услышал как трещит дерево под нами.

"Ах... извини," тут Чень Вэйа заметила что лежит на мне, "Ты как?"

"Я в порядке! Вэйа, я должен кое-что тебе сказать!" очень серьезно заявил я.

"Что?" перепуганно спросила она.

"Сбрось вес!" громко рассмеялся я.

"Ты невыносим! Сейчас не время шутить шутки!" обернув ко мне обиженное личико, Вэйа ткнула меня локотком.

Чень Вэйа перевернулась — и тут дерево под нами так затряслось, что она перепугалась и замерла, побледнев. Впрочем, положение, в котором мы оказались, было весьма двусмысленным — классическая позиция "девушка сверху". Даже учитывая тот факт что Вэйа боялась пошевельнуться, она так прижалась ко мне, что это не могло не вызвать определенную реакцию.

Собственно, так и произошло. Между прочим, обычное дело — перед страхом смерти в живых существах подчас просыпается инстинкт размножения!

Естественно, Чень Вэйа заметила это дело — в конце концов ей было восемнадцать и она знала чем мальчики отличаются от девочек. На ее бледном лице показался легкий румянец. Но что я мог сделать в этой ситуации?

"Извини," виновато сказал я.

Чень Вэйа в ответ только безнадежно покачала головой. Судя по выражению ее лица, ее это все чрезвычайно смущало — но что она могла сделать?

Из-за возбуждения температура моего тела подскочила, кровь побежала по жилам быстрее и самочувствие улучшилось. Глядя на Чень Вэйа, я мог предположить что с ней происходило то же самое. В конце концов, определенная часть моего тела упиралась ей прямо в живот — и если это не вызвало у нее никакой реакции, то я вообще сомневаюсь что она человек.

"Кажется, стало жарче," не удержался от шуточки я.

Вэйа на это ничего не ответила.

"Постарайся сдвинуться. Нам нужно попытаться добраться до утеса, а не то дерево рано или поздно упадет, и мы вместе с ним," перешел к делу я.

"Ага..." Вэйа кивнула и начала двигаться, от чего ее живот принялся так и этак скользить прямо по моему перевозбужденному телу.

Это было приятно, не могу не отметить — настолько приятно что мне в голову пришла глупая мысль о том что мы сейчас в превосходной позиции для секса на дереве! Однако я тут же отогнал ее — такие проказы только к нашей смерти и приведут.

Взяв себя в руки, я добился того что моя эрекция отступила — и я смог задуматься о действительно важных проблемах.

Чень Вэйа тоже заметила это — и улыбнулась мне, краснея. К этому моменту она как раз слезла с меня — и я наконец-то мог двигаться.

Приняв сидячее положения, я избавился от лыж, которые все еще были у меня на ногах — и отбросил их в сторону. Шесть сотен куай на эту хрень потратил! Впрочем, это сейчас было не главной из моих проблем. После я помог Вэйа снять ее лыжи — и спросил их вниз тоже.

Ну а дальше оставалось только осторожно карабкаться по стволу дерева, который опасно раскачивался под нами, цепляясь за ветки. Хорошо что в прошлой жизни я пару раз бывал на занятиях по скалолазанию. Надолго меня это не увлекло, но сейчас оказалось полезно.

Наконец, тяжелый путь вниз по стволу был преодолен — и я слез на скалистый выступ. Чувство твердой почвы под ногами было так приятно, что я ощутил себя живым. Пусть как-то раз я уже умер, но жизнь все равно была для меня ценна.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть