↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сомнительно безупречный - Приквел Возродившийся чтобы добиваться красоток
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 107. Лыжи марки "Фишман"

»

Да этот парень просто сказочный персонаж! Я чуть не засмеялся, услышав его слова. Откуда он вообще взял что существуют какие-то особенные "женские лыжи"? Нет, конечно года этак с 1997 начнут выпускать лыжи с девичьим дизайном, полегче и помягче — но пока что, в 1995, таким даже и не пахло. Думаю, хозяин магазина ни о каких женских лыжах и слыхом не слыхивал.

"Это.. на самом деле лыжи одинаковы и для мужчин, и для женщин," постарался быть как можно более тактичным продавец; он понимал, что перед ним богатенький буратино, и не хотел его разозлить.

Конечно же, несмотря на его тактичность, Ли Шаози почувствовал себя уязвленным — особенно после того как бросил взгляд на меня и заметил, что я со всех сил стараюсь не рассмеяться.

"Конечно я знаю что они одинаковые! Я хочу чтобы вы помогли мне подобрать такие, которые подойдут девушке!" перефразировал свою просьбу он.

"Хорошо! Я вам помогу!" хозяин магазина мигом учуял возможность навариться на неискушенном покупателе, так что за дело взялся рьяно.

"Как вам эти? Продукция "Шевроле", высший класс по определению! Взгляните на материал — цельный алюминий!" принялся нахваливать один из самых дорогих вариантов он.

"Шевроле"? Мы тут что, машину покупаем? Я глянул на эти его "Шевроле" — обычная штамповка, выглядит круто, а на деле ни гибкости, ни эргономичности.

"Ого! Неплохо, неплохо!" сделал понимающий вид разбирающегося человека Ли Шаози, закивал головой, "Очень, эм, крепкие! Не гнутся, это хорошо!"

Тут уж я не смог сдержать смех, начав потихоньку заходиться в истеричном хихиканье, отчего лицо хозяина магазина покраснело.

"Вот ведь молодежь!.. В лыжах ценится гибкость," тихонько подсказал он Ли Шаози.

"Ха! Я знаю! Потому и спрашиваю — почему они такие жесткие? Поскорее принесите помягче, я хочу самые мягкие!" громко заявил тот.

Меня от смеха аж согнуло, я не мог стоять ровно. Владельцу магазина не оставалось ничего кроме как неловко пояснить Ли Шаози, "Лыжи не должны быть ни слишком мягкими, ни слишком твердыми, они должны быть в меру гибкими, чтобы сохранять эластичность и не ломаться."

"Э... я знаю! Конечно же, я имел в виду именно такие!" покраснев, заявил Ли Шаози.

"Так вот как раз эти "Шевроле" будут отличным выбором! Взгляните повнимательнее, попробуйте. Это же алюминий особой прокатки! Это же фирменная модель!" продавец принялся снова нахваливать свой товар, причем с удвоенной силой. Сообразив, что перед ним человек, который ни черта в лыжах не разбирается, он не мог сопротивляться желанию ободрать лоха как липку — и я прекрасно его понимал.

"Ясно, ясно. Я так сразу и понял! Почем они?" сделал уверенный вид Ли Шаози.

"Три тысячи восемьсот. За такие отличные лыжи — честная цена!" масляно улыбнулся торгаш. На самом деле этим лыжам красная цена была триста восемьдесят, а не три тысячи восемьсот — но раз перед тобой такой сказочный покупатель то почему бы не прибавить лишний нолик к сумме?

"Достойная цена, достойная. Такие великолепные лыжи всего за три тысячи восемьсот куай! Беру!" закивал Ли Шаози, хотя на самом деле услышанное его не слишком-то обрадовало. Такие деньжищи за какие-то там лыжи — он и не знал, что спортивный инвентарь может столько стоить. Придется выложить карманные деньги за два месяца! Подсчитав в уме свои средства, он вдруг сообразил что у него есть всего пять с чем-то тысяч — то есть на две пары не хватит. Получается, что он может купить лыжи только для Чень Вэйа — а сам останется в дураках. С другой стороны, если он купит лыжи себе, а ей нет — то будет выглядеть еще хуже! Стиснув зубы, Ли Шаози без особых надежд в голосе спросил, "Вэйа, что думаешь?"

"Не нужно тратить такие деньги, Ли Шаози, я не приму от вас такой дорогой подарок," нарочито-вежливо ответила Чень Вэйа, подчеркивая что отношения между ними не носят такой характер, при котором он может называть ее по имени.

"А, ну... хорошо," Ли Шаози выдохнул облегченно. Чень Вэйа сама отказалась от его подарка, так что теперь он может купить лыжи только себе и не выглядеть некрасиво.

"Ну а вам-то лыжи нужны?" поняв, что лыжи для девушки покупатель брать не будет, с надеждой спросил его продавец.

"Конечно, подберите мне пару," довольно закивал Ли Шаози.

"Один момент!" лицо торгаша разом просветлело и он принялся снимать нужную пару лыж со стойки.

Когда он закончил, я указал на лыжи, лежащие в самом низу на нижней полке и попросил, "Хозяин, покажите мне вон те "Фишманы", пожалуйста."

"Эти? Они далеко не так хороши," недовольно отозвался продавец, поднимая лыжи и демонстрируя их мне.

"И правда, какие-то... обычные. Выглядят тупо. И продавец так же говорит. Что ты в них нашел?" удивленно спросила меня Жао Яньянь, переводя взгляд с меня на лыжи и обратно.

"Хехе, конечно же он говорит что они плохие, ведь стрясти за них большие деньги у него не получится. Смотри, Яньянь — эти лыжи вообще-то тоже алюминиевые, однако не цельные, а композитные, вот здесь вот в середине добавлены вставки из особого сорта дерева, очень легкого, что придает лыжам особую гибкость! А на боках вот это вот, видишь? Это особый материал, который улучшает скольжение!" принялся объяснять я. В прошлой жизни я только на "Фишманах" и катался, к тому моменту они уже были заслуженно известным на весь мир брэндом. В 1995 году, оказывается, о них еще мало кто знал — ведь стоили они недешево, однако выглядели при этом неказисто. Продавать было проще или совсем уж дешевку — или дорогущие навороченные модели.

"Откуда ты все это знаешь?" перебила меня удивленная Чень Вэйа.

"Хихи, это..." и Жао Яньянь, хихикая, что-то прошептала той на ушко. Чень Вэйа тут же залилась краской и замотала головой, "Это совсем не нормально!"

"Яньянь, что ты ей сказала-то?" смущенно спросил я.

"Хихи, ничего," Жао Яньянь стрельнула глазками в Чень Вэйа, а та еще ниже опустила голову.

Моей фантазии на то, чтобы предположить что это было, не хватало. Надо будет спросить Жао Яньянь наедине, а еще лучше — в постели. В постели она врать не умеет от слова совсем.

"Хозяин, почем они?" кивнул головой в сторону "Фишманов" я, вернувшись к делу.

"Эти..." послушав мои объяснения, продавец быстро понял что я разбираюсь в лыжах, а следовательно, лишнего с меня не потребуешь. Завышать цену не было никакого смысла, скорее наоборот, разумно было скинуть — потому как если такому придирчивому покупателю, как я, что-то не понравится, всегда найдется конкурент из другого магазина, который предложит цену получше.

"Они ваши за шестьсот восемьдесят куай," стиснув зубы, объявил свою цену торгаш. Оптовая цена за "Фишманы" была шестьсот куай, но покупали их куда хуже чем хреновые, но круто выглядящие поделки за триста. Курорт открылся недавно, и опытные лыжники заглядывали на него нечасто — зато дураков, не разбирающихся в вопросе, хватало. Эти лыжи давно пылились на полке — и вот наконец нашелся покупатель, которому приходится отдать их практически по себестоимости.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть