↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Этот человек. В последствии...
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 185. Портовый город Мотанпе

»

После того, как мы перепрыгнули через стены Имперской столицы Искоа, мы направились в портовый город.

Это заняло бы слишком много времени, если мы шли со скоростью Принцессы Эрис, поэтому Хаосуй продолжала нести ее. Обычно путь от Имперской столицы Искоа до Порт-Таун-Моланпе занял бы около трех дней ходьбы, но с нашей скоростью, я думал, что мы доберемся ровно за день.


Когда мы проехали примерно половину пути, стало темнеть, поэтому мы решили разбить лагерь. Как я и думал, принцесса Эрис раньше не останавливалась в лагерях, и когда я спросил ее об том, оказалось все именно так. Но она не жаловалась и не беспокоилась, и то, как она легко привыкла к такому, удивило меня. Я думаю, что это был человек, наиболее подходящий для управления страной.

В целях безопасности я попросил Наминиссу создать барьер, но на нас никто не напал. Ну, так как первыми, кто осматривал окрестность, были я и Фрейд, мы хорошо позаботились о том, чтобы избавиться от монстров.

И около полудня следующего дня мы добрались до портового города Мотанпе. У нас еще было время, прежде чем рыцари и солдаты попадут сюда, но я считал, что было бы лучше, если бы мы поторопились. Как сказала принцесса Эрис, когда мы были в лагере, Моранпе было местом, откуда привозили все морские продукты, и он также вел оживленную торговлю на кораблях с другими регионами, поэтому вокруг него были построены настолько высокие стены, что они не уступали крепости Имперской столицы, а безопасность и общественный порядок держались на высоком уровне, поскольку солдаты тоже были хорошо подготовлены.

Пока я вспоминал наш разговор, мы приблизились к городским воротам. Тут не было очереди на вход, поэтому мы смогли без проблем продолжить, и нас позвал стражник у ворот, поставленный проверять наши личности.

«Пожалуйста, остановитесь! Мы должны подтвердить вашу личность для вхо … да …»

Хоть я говорил, что это был стражник, у человека, стоявшего перед воротами, была рыцарская броня, и кроме него находился еще один человек, одетый в подобные доспехи. Мы остановились перед гвардейцы, но как только они увидели Наминиссу и Нареллину, они замерли и стали тереть свои глаза, глядя на них.

«М-Может ли быть, это вы принцесса Наминисса и принцесса Нареллина?»

«Эта броня означает, что вы родом из Страны Мабондо … Рыцари, которые последовали за Отцом».

«Понятно … Вы начали здесь свой новый путь».

Я думал, что они были одеты в доспехи, непригодные для стражников ворот, но оказалось, что они были рыцарями из бывшей страны Мабондо. Мы по-прежнему показали им наши карточки гильдий, чтобы на всякий случай подтвердить свою личность, затем Наминисса объяснила им, почему мы оказались здесь. Тем временем к воротам подошли еще двое стражников, а предыдущие рыцари отвели нас к нынешней семейной резиденции принцесс Мабондо.

Особняк, к которому мы направлялись, оказался обычным домом на окраине. Это было двухэтажное здание с небольшим садом, а там был огород. Стражники извинились и вернулись в город. Я полагаю, они собирались пообедать. Посмотрев на их спины, я постучал дверным молотком, и уже после того, как я это сделал, мы услышали, как женский голос сказал «Иду!», — прежде чем дверь открылась.

У женщины, которая открыла дверь, были рыжие волосы, похожие на волосы Наминиссы, и она мило улыбалась. Я подумал, что Наминисса может выглядеть как она через несколько лет. Она была красивой женщиной.

«Простите, а кто вы такие?»

«Ах! Простите!»

Я был сбит с толку тем, что увидел, как Наминиса будет выглядеть в будущем. Опомнившись, я посторонился и показал ей Наминиссу с Нареллиной, которые стояли позади меня, прежде чем что-либо сказать.

«Давно не виделись, мама».

«Мама, здравствуй».

«Батюшки, я так счастлива, что с вами обеими все хорошо… Что? Если вы двое здесь, это значит … Люди, которые с вами — это они? "

«Да, это наш будущий муж и жены, которые разделяют наши чувства к нему».

«А это — принцесса этой страны, Эрис-сама».

Когда нас познакомили я и принцесса Эрис опустили головы. Мама Наминиссы и Нареллины также сделала поклон, говоря «Рада познакомиться» и пригласила нас войти в дом.

Мы зашли в гостиную и сели за стол, достаточно большой, чтобы поместить нас всех. Только Фрейд воздержался и остался стоять позади меня, как мой дворецкий. Серьезно, почему этот парень вел себя как дворецкий только в таких ситуациях … Вернее, почему он встал позади меня? Его же изначальными хозяевами была королевская семья Мабондо …

Я сел перед матерью Наминиссы и Нареллины и представился. Разве это не напоминало на встречу с родителями невесты …? Я нервничал …

«Хм … Приятно познакомиться, меня зовут Вазу …»

«Мне тоже приятно познакомиться. Меня зовут Мирелина Мабондо. Прошу прощения за то, что так поприветствовала вас, ведь вы спасли моих дочерей от опасности.»


«Нет, не волнуйтесь …»

«Я рада, что вы смогли без проблем поладить с моими дочерями. Они доставляют вам неприятности?»

«Совсем нет, они мне очень помогли».

«Это также приятно слышать … Кстати, они сказали, что вы их» будущий муж «, — значит, вы еще не женились?»

«Эмм … Об этом …»

Я рассказал Мирелине-сан о том, что произошло до сих пор. Также я рассказывал о ситуации с принцессой Эрис.

«Вот как, вот что случилось … Но это значит, что весна пришла не только к моим дочерям, но и к Навирио … мы должны отпраздновать это».

Кажется, что Мирелина-сан хорошо поняла принцессу Эрис. Разве мы не должны были спросить у самого Навирио? Кажется, что Мирелина-сан и принцесса Эрис пришли к какому-то общему соглашению, поэтому они обе выглядели возбужденными. Ну, мы уже прошли весь путь, поэтому давайте оставим вопрос о принцессе Эрис самому Навирио.

«Итак, Мирелина-сан …»

«Вы можете называть меня матушкой, если хотите»

«Нет, но…»

«Пожалуйста, зовите меня мама».

«Мирели …»

«Мама.»

«…»

Это была сила матери? По какой-то причине я ощутил большое давление со стороны Мирелины-сан. Ну, раз она сама этого хотела, я сделаю это, иначе разговор дальше не продолжится …

«Хорошо, мама».

«Да, что случилось?»

Мирелина-сама улыбнулась очень счастливой улыбкой. И в ответ на эту улыбку, Наминисса и Нареллина тоже улыбнулись.

«Хм … Где находится Навирио сейчас?»

«Понимаете, незадолго до этого, он услышал, что в море появились пираты и ушел разобраться с ними».

Ух … Наше время было ограничено … Я хотел как можно быстрее закончить это, так что … Должен ли был я помочь ему …?

«А куда он ушел?»

«Кто знает … Я этого не знаю … Мой муж Гивирио мог бы знать …»

«Я дома!»

«О, как вовремя, мой муж, кажется, вернулся! Я иду!»

Сказав это, Мирелина-окасан поднялась со своего места и поздоровалась с Гивирио-сан.

Теперь я должен был встретиться с отцом Наминиссы и Нареллины … Мое нервозность усилилась, и я волновался, что это может привести к чему-то похожему на тот случай с Рагнилом.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть