↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мир Ужаса
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 168. Предательство за спиной?

»


— Вынужден согласиться с твоим предложением.

Как бы Лю Ган не стремился открыть замок, народ устал и требует отдыха. Лю Ган отдал приказ Чжану обобщить народ об ситуации.

— Внимание. Каждый из вас должен оставаться в лобби, на ночной отдых. Из-за контролёра, мы оставим четырёх часовых, которые будут следить за углами, тем самым не позволяя ему атаковать уязвимую точку. Надеюсь всем всё ясно?

Дуэт Вана и Хана не заставил себя ждать.

— Да это же прекрасная идея. Мы останемся в вестибюле до утра, и уже бодрыми, как только прольётся дневной свет, мы вновь сможем осмотреть остров, так сказать, под другим углом.

Прежде чем дать себе расслабиться, дамский угодник дал поручение нескольким игрокам, осмотреть окружение и заблокировать все окна и двери.

Закончив с первым этапом, Чжан приказал приступать ко второму плану. Все игроки стали приносить в центр разнообразные кровати и кушетки, формируя гигантскую кровать, на которой каждый сможет поспать.

— Сегодняшним вечером, на страже будут три команды, моя, Вана и Хана.

Ван, как доброй души человек, тут же вызвался вперед.

— Я не уверен, что смогу поспать этой ночью, так что давайте я первый, а вы пока отдохните.

— Хорошо. Я ничего не имею против.

Тут же в разговор встряли бывший работник больницы Сию Чен и старина Минг.

— Чую я, что не смогу уснуть сегодняшним вечером, так что пожалуй, присоединюсь к вашей команде. Минг тоже хочет.

— Никаких проблем! — Ван также решил взять под свою опеку Чжао Мена, так что на этом сбор отряда закончился.

Пока все ложились спать, Лю Ган вместе с Инь Хе решили подышать свежим воздухом. Заметив это, Минг не устоял и спросил:

— Старейшина Лю, ты всё еще хочешь выйти? Разве ты не устал?

Чжоу МингЛанг устремил взгляд в том направлении, которое он охранял, когда он спросил Лю Ган.

— Вы, ребята, спите здесь, а мы прогуляемся и попытаемся выманить контролёра наружу. Лишь убив его, я смогу почувствовать облегчение. Пока вы здесь, я могу гарантировать вашу безопасность, но за пределами здания можете на меня не рассчитывать.

Если вовремя не избавиться от заразы, она перерастёт в еще большую проблему. Контролёр в любой момент может устроить засаду и убить парочку другую людей.


Лю Ган вместе с Инь Хе покинули вестибюль. Ван и Чжао смотрели в разные стороны, сидя на двух кушетках, одни лишь Минг и Сию сидели на стульях, недалеко друг от друга.

Вдруг раздался шепот Сию.

— Псс, кажется Лю Ган что-то скрывает от нас.

— Я тоже так считаю.

— Поверь, это не просто интуиция. Во время того, когда Лю Ган ушел вместе с Инь Хе в ванную, я втихаря прокрался за ними и услышал, как они говорили о некой лаборатории и экспериментах. Возможно, держат нас как лабораторных крыс, чтобы провести над нами злые опыты!

— Да быть такого не может! Ты что, с дуба рухнул, или зомби тебе мозги съели?

— Ты не веришь моим словам? Разве ты не заметил их странное поведение? Он говорит, что не любит лесть, но тем самым он промывает мозги молодежи. Ну мы с тобой взрослые люди и должны всё понимать. Как можно верить в этот спектакль?

— Ах, ты всё же прав. Они действительно ведут себя слишком подозрительно.

— Даже сейчас, всё кажется слишком подозрительным, разве в этом ты ничего не находишь? Они покинули здание под предлогом поохотиться на контролёра. Звучит так, будто они хотят использовать нас в роли приманки. Если им удастся его убить, то хорошо, но коли всё обернется с ног на голову, они тут же используют нас как приманку, чтобы самим сбежать на яхту!.

Лю Ган не хотел, чтобы члены его команды разузнали о лаборатории раньше времени, но это не сыграло ему на руку, ибо остальные стали считать, что происходят какие-то игры за кулисами. И всё, что говорил Сию, Минг принимал как за чистейшую правду!

— И как мы поступим?

— Мы не должны здесь задерживаться, это наш шанс. Выберемся отсюда, украдём яхту и отправимся вдаль.

— Ты что, знаешь как управлять яхтой?

— Конечно знаю.

Сию Чен продолжил подговаривать Минга на предательство. Раннее, она тайно наблюдал Лю Ганом, как он управлял яхтой, фиксируя в памяти диапазон движения на рулевом колесе, и это казалось ему не слишком сложным.

— Старейшина Лю приказал нам остаться здесь. Давай не будем создавать проблем на пустом месте.

— Вспомни, когда ты пытался его убедить об усталости. С какой манерой речи он ответил тебе! Для него мы не больше, чем пушечное мясо!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть