↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 554. Несостоявшийся

»

В ярко освещённом зале Фалес наблюдал за происходящим, выдерживая бесконечное количество потрясённых взглядов, но его внимание было сосредоточено на ошеломлённом Анкере.

Он ждал его реакции.

— Вы… вы?

Через какое-то время Анкер недоверчиво поднял голову.


Фалес продолжал холодно смотреть на него. Его поза была расслабленной, но при этом он имел властный взгляд.

Как охотник, выпустивший стрелу и уверенно опустивший лук.

— Ваше Высочество, дуэль в качестве доверенного лица. — Анкер наконец-то осознал, что только что произошло. Его глаза покраснели, а дыхание участилось. — Я… и вы?

Фалес прищурился.

— Нет, нет… — Горе и агония наполнили взгляд Анкера. Он прошипел: — Нет!

В зале, после первоначального шока, все начали с тревогой обсуждать произошедшее. Голоса гостей стали более сдержанными; даже их взгляды, которыми они смотрели на герцога Звёздного Озера, изменились.

Вал Арунде, закованный в кандалы, больше не пил. Его пристальный взгляд был прикован к принцу. Было неизвестно, о чём он думает.

Зайен хмурился, и всё время оборачивался, о чём-то спрашивая дворецкого.

Одноглазый Дракон Кошдер ухмылялся и всё ещё пребывал в настроении отвечать на личные вопросы других гостей.

Фалес отмахнулся от лиц людей, на которых поглядывал краем глаза, и усмехнулся.

— Почему нет?— Молодой герцог шагнул вперёд. Королевские гвардейцы позади него хотели последовать его примеру, но Маллос остановил их жестом. — Разве ты не этого хочешь? — Фалес оторвался от окружавшей его гвардии и медленно спустился по ступеням, продолжив пронзительно: — Дуэль с самим вторым принцем потрясёт все королевство, как только люди узнают о ней. Ты сможешь достичь своей цели, добиться справедливости — разве подобное праздничное блюдо… не в твоем вкусе?

Анкер стиснул зубы. Короткий меч в его руке задрожал, а глаза наполнились яростью.

Он был не единственным, кто не мог поверить в происходящее.

Дойл стоял как вкопанный, наблюдая за тем, как Фалес спускается по ступенькам и постепенно приближается к нему.

Агрессивная аура вокруг Дойла постепенно исчезла, сменившись разочарованием.

— Ваше Высочество, в этом нет необходимости. Я имею в виду, что вы не обязаны драться за меня. Я могу, могу…

Фалес остановился с недовольным видом.

В другом конце зала старый барон Дойл, испытав двойной удар горя и потрясения, пребывал вне себя от радости и недоверия. Он взял себя в руки и продолжил подавать сыну знаки глазами.

Но Ди Ди не обращал внимания на действия отца. Он тупо уставился на внушительного Фалеса. Он поднял ножны, затем опустил их и машинально пробормотал, не до конца отойдя от шока:

— Вы не должны, вы не обязаны… Я должен защищать и охранять вас…

Пока Фалес не бросил на него ледяной косой взгляд, заставляя его проглотить остаток слов.

— Я не спрашивал твоего мнения, Дэнни Дойл, — Фалес бесстрастно назвал своего личного телохранителя полным именем. — Я приказываю тебе. Я хочу драться на дуэли как твоё доверенное лицо. — Фалес хмуро посмотрел на толпу. — Я приказываю как Джейдстар одному из Семи Слуг Джейдстаров. Кто-нибудь желает… возразить?

Дойл застыл.

После слов принца гости в передних рядах были ошеломлены не меньше его. Они мгновенно оказались в центре внимания.

Молодой и многообещающий виконт Адриан отпустил руку жены и сурово посмотрел на Фалеса.

Старый и хрупкий виконт Паттерсон открыл мутные глаза и оттолкнул двух своих отпрысков, которые поддерживали его.

Грациозная леди Элеонора крепко держалась за игравшего Лютера Барни, опустив голову, и молчала.

Барон Стоун слегка склонил голову и посмотрел на принца, улыбаясь безразличной улыбкой.

Лозано Гловер стоял неподвижно, скрестив на груди руки.

Взгляд Фалеса скользнул по ним, как острый клинок.

Через секунду послышался шквал движений со стороны пятерых дворян. Некоторые склонили головы и положили руки на грудь, некоторые преклонили колени; все были почтительны и покорны.

Однако никто не отреагировал быстрее барона Дойла.

— Нет, Ваше Высочество. Нет никаких возражений. Нет!

Брови Фалеса дёрнулись.

Старый барон Дойл ошеломил всех, ползая и всхлипывая.

— Как одна из Семи Слуг Джейдстаров, семья Дойл с Зеркальной реки клянётся вам в преданности… вааа ммм ааа…

Изрядно потрёпанный и хнычущий старый барон хотел продолжить, но его проницательная жена быстро отреагировала, закрывая ему рот и с помощью Дойла затаскивая его обратно в толпу.

Фалес выдохнул.

Он повернулся и продолжил идти вперёд.

Люди вокруг него, будь то гвардейцы, слуги или гости, инстинктивно расступались перед принцем.

Пока Фалес не ступил на пол, не достиг самого нижнего яруса и не встал на том же уровне, что и напряжённый Анкер.

— Что касается тебя…

Фалес не стал останавливаться; он продолжил шагать к центру зала.

Анкер рассеянно поднял глаза, выглядя немного удивлённым.

Он понял, что если сделает два шага вперёд, то его клинок достигнет принца.

Стоявший ближе всех к ним Дойл отреагировал первым. Он отпустил отца и бросился вперёд с криком:

— Ваше Высочество!

Гвардейцы, незаметно следовавшие за Фалесом, тоже заметили, что что-то не так. Маллос нахмурился и выкрикнул:

— Ваше Высочество, это слишком близко!

Граф Годвин запаниковал.

— Принц Фалес! Ваше Королевское Высочество…

Рядом с Маллосом Фогель, взбешённый серией неожиданных инцидентов, немедленно скомандовал:

— Окружите принца! Защитите Его Высочество!

В зале ошеломлённые стражники и встревоженные королевские гвардейцы начали действовать одновременно. Их торопливые шаги встревожили гостей.

Пока Фалес не остановил их громким окликом:

— Стоять! — Он повернулся и кивнул на Дойла: — Назад! Все вы!

Королевские гвардейцы остановились как вкопанные.

В свете ламп Фалес обернулся, не обращая внимания на хмурого Маллоса и встревоженного Фогеля, и посмотрел на Анкера, неосознанно поднявшего меч.

— Поскольку мой гость достаточно смел, чтобы прийти один и принести меч на банкет, — взгляд Фалеса переместился с меча Анкера на его глаза, — тогда у меня должно хватить смелости встать перед ним и посмотреть ему в глаза.

Анкер задрожал.

— Успокойся! — В возникшем хаосе Маллос проигнорировал яростные протесты Фогеля («Верните его сюда!»). — Его высочество сказал своё слово!

Он поднял кулак и остался стоять на месте, показывая королевским гвардейцам, чтобы они отошли.

Видя, что Маллос подаёт пример своим поведением, Фогель ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы, закрыть рот и сердито смотреть на безрассудное поведение смотрителя.

Наконец, Фалес встал перед Анкером, сталкиваясь с его гневом и горечью.

— Герцог Фалес. — Анкер опустил меч и с негодованием посмотрел на герцога. — Почему?

Фалес с бесстрастным видом неторопливо произнёс:

— Почему? — Принц усмехнулся. — Анкер Байраэль, неужели ты думал, что сможешь спокойно войти на мою территорию и делать всё, что захочешь? Неужели ты думал, что нашёл мою Ахиллесову пяту, и можешь с её помощью угрожать мне?

Анкер крепко сжал меч.

Его взгляд начал блуждать по груди и шее Фалеса.

Это заставило Фогеля занервничать ещё сильнее. Он продолжил убеждать Маллоса принять меры, но тот не двигался.

Так же, как и Фалес, сохранявший полное равнодушие.

— Не знаю, кто подал тебе эту гнусную идею, но дуэль? — Фалес усмехнулся и посмотрел на толпу. — Лишь потому, что я вернулся с Севера? — Фалес равнодушно повернулся спиной к вооружённому мечом и эмоционально нестабильному Анкеру. — Ты и люди, поддерживающие тебя из тени, вы этого не знаете, но я всю свою жизнь сталкивался с такими проблемами, и я всегда борюсь за своё выживание, когда оказываюсь в сложных ситуациях.

Фалес оглядел собравшихся гостей, после чего повернулся и посмотрел на ошеломлённого Анкера. Казалось, тот колебался, не воспользоваться ли случаем, чтобы пустить в ход меч и убить принца.

— Теперь, Анкер, неважно, кто ты и на кого работаешь, — холодно продолжил Фалес. Он проигнорировал клинок Анкера и приблизился к нему посреди громкого дыхания толпы, пока разделявшее их расстояние не сократилось до двух футов. — Делаешь ли ты это для себя или для кого-то другого, — серьёзно произнёс Фалес. — Выбирай.

Со столь близкого расстояния Фалес увидел, что Анкер дрожит. Его дыхание было хаотичным, а выражение лица изменчивым.

Он не полностью находился здесь.

Благодаря адским чувствам Фалесу стало ясно с первого взгляда: в его нынешнем состоянии он даже не мог должным образом поднять меч, не говоря уже о дуэли.

— Выбирать? — Наконец Анкер сдался и сердито произнёс: — Либо убью вас, либо, либо… — Его дыхание было таким тяжёлым, что почти долетало до Фалеса. — Вы не оставили мне особого выбора, не так ли?!

Глаза Анкера покраснели; он имел зловещий вид. Короткий меч продолжал дрожать в его руке.

Это нервировало переживающих за принца людей — Маллосу приходилось удерживать скрежещущего зубами Фогеля. Он поднял кулак, сдерживая толпу.

Фалес помолчал и тихо произнёс:

— Не правда. — Тон принца стал суровым: — Я предоставил тебе его. Я дал тебе больше, чем выбор. Я дал тебе шанс. — Фалес посмотрел в полные отчаяния глаза Анкера, собрал всю свою искренность, на которую был способен, и продолжил: — Лучший шанс, другой выбор. Ты знаешь об этом, — в голосе Фалеса прозвучала тревога. — Ты знаешь!

Однако смотрящий на него Анкер остался невозмутим. Его взгляд менялся от тёплого к холодному, от яркого к тусклому, от обиженного к унылому, от мучительного к оцепенелому.

Наконец Анкер медленно закрыл глаза.

— Ваше Высочество, сделайте мне одолжение, — тихо произнёс Анкер, словно его голос был погружён во мрак, — убейте меня.

Толпа зевак и бдительные гвардейцы были ошеломлены.

Фалес посмотрел на Анкера мрачным взглядом и произнёс:

— Конечно. — В следующее мгновение тон принца снова стал безжалостным: — Но только в поединке — согласно условиям, о которых мы договорились.

Анкер замолчал.

Одна секунда, две секунды…

На третьей секунде Анкер внезапно открыл глаза!

В этот же момент лезвие в его руке пришло в движение, со свистом рассекая воздух.

Устремляясь прямо к Фалесу!

Поглощённая толпа громко ахнула!

— Нет!

— Чёрт побери!

— Защитите Его Высочество!

— Он снова хочет убить!

Кто-то в толпе отступил, а кто-то двинулся вперед. Гости загораживали вид королевским гвардейцам, желающим спасти принца, мешая им!

— Чёрт побери! Маллос! Твоя гнилая идея… — Фогель оттолкнул смотрителя в сторону и взволнованно крикнул: — Если с принцем что-то случится… тебе конец!

Маллос не произнёс ни слова, он лишь сжал кулак, давая знак своим подчинённым поддерживать порядок.

Внезапно из центра зала, из самого сердца хаоса, раздался голос:

— Именем Фалеса Джейдстара, я сказал, не подходите! Проклятье, все! — Никогда ещё голос Фалеса не звучал так яростно. Его голос сотряс куполообразный потолок. — Я справлюсь!

Беспорядочная сцена сменилась тишиной.

Гвардейцам потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить контроль над толпой. Королевская гвардия во главе с Маллосом и Фогелем бросилась вперёд, надёжно удерживая толпу.

Оставляя посредине зала двух человек.

При виде этой сцены многие гости ахнули от ужаса: клинок Анкера завис между их шеями — Фалес крепко держал его за запястье, не давая продвинуть меч.

Они уставились друг на друга. Один был спокоен, а другой в отчаянии дрожал от напряжённого противостояния.

Маллос нахмурился.

Фогель был потрясён и взбешён. Он даже начал отдавать приказ своим людям из отряда Знаменосцев:

— Чёрт побери, скорее…

Но голос Маллоса опередил его:

— Спокойно! — Смотритель снова поднял кулак, останавливая гвардейцев. — Приказ Его Высочества не будет нарушен!

Шагнувший вперёд Фогель замер.

— Его Высочество сам со всем справится, — холодно произнёс Маллос. — Не вмешивайся.

Фогель пошатнулся и произнёс приглушённым голосом:

— Справится? Ты капитан его гвардии! Если с ним что-нибудь случится…

На этот раз Маллос не стал молчать, а холодно ответил:

— Тогда я всё ещё буду капитаном его гвардии.

Этот ответ заставил вице-капитана проглотить заготовленные слова.

Фалес деликатно успокоил наполнивший его руки Грех Адской Реки, не давая Силе Искоренения превратиться в кровожадного зверя, сдерживая намерения Анкера.

— Анкер, не делай этого. — Фалес покачал головой. Его взгляд наполнился предостережением. — Часовой ещё не принесли. Наша дуэль еще не началась.

Но Анкер покачал головой.

— Отпустите. Пусть они убьют меня, — понизив голос, Анкер произнёс подавленно: — Я должен умереть. Я не могу уйти отсюда живым.

Фалес нахмурился.

В этот момент он перенёсся обратно в Тюрьму Костей.

Перед ним Барни-младший прижимал лезвие к его горлу.

— Да, — Фалес отбросил это неприятное воспоминание и твёрдо произнёс: — Но это выбор, который они тебе дали.

Он уравновесил силу в своей руке, чтобы Анкер вообще не двигался, и пристально посмотрел ему в глаза.

— Тот, кто дал тебе этот меч, не стоит того, чтобы за него умирать.

Анкер выглядел задетым. Его зрачки сузились, когда он произнёс с гневом:

— Я делаю это не ради него!

Фалес не стал отступать.

— Я знаю! — Принц посмотрел в глаза, мечущиеся между гневом и отчаянием, надеясь, что Анкер сможет прочесть его намерения. — Поэтому я дал тебе шанс. Хватай его! — в голосе Фалеса звучало лёгкое нетерпение.

Анкер впал в оцепенение.

Его дыхание замедлилось, а зрачки снова сфокусировались.

— Почему…

— Потому что я знаю, что ты не его шахматная фигура, — решительно произнёс Фалес, — я знаю, чего ты на самом деле хочешь. — Фалес рывком притянул его ближе и прошептал так, чтобы только Анкер мог его услышать: — Ты пришёл сюда не за местью и не за личной выгодой. И не ради своего отца.

Анкер сперва опешил, а затем произнёс недоверчиво:

— Откуда, откуда вы знае…

— Потому что я верю, что мы сделаны из одного теста, — ледяным тоном ответил Фалес.

Сделаны из одного теста.

Ладонь Анкера задрожала.

— Что?

— Тот, кто дал тебе меч, — Фалес пристально посмотрел ему в глаза, — это не он.

Разделённые коротким мечом, они смотрели друг на друга; один был настойчив, а другой растерян.

Колебание Анкера длилось лишь долю секунды.

Он стиснул зубы и опустил брови.

— Они дали мне меч, а вы — «кол». Вы оба заставляете меня сделать шаг, который выгоден вам. Чем вы отличаетесь от них?

Фалес молчал.

Через секунду сила в руке принца ослабла.

— Он хочет стать шахматистом и выиграть партию, — прошептал Фалес.

Анкер саркастически рассмеялся:

— А вы хотите проиграть?

Фалес медленно поднял голову.

— Нет. Просто я… я понимаю… — устало произнёс он, — другие шахматные фигуры.

Анкер был ошеломлён.

— Я же сказал тебе, что мы с тобой сделаны из одного теста, — с трудом произнёс Фалес, — Анкер Байраэль.

Анкер ослабил хватку, и они снова оказались на расстоянии вытянутой руки.

Однако между ними продолжал находиться короткий меч.

Принц посмотрел на Анкера пылающим взглядом. Он задумчиво прикоснулся к его мечу и произнёс:

— А теперь опусти его. Отдай мне свой меч.

Анкер выглядел озадаченным. Он огляделся: королевские гвардейцы смотрели на него, как на добычу, и, казалось, были готовы вступить в бой.

Он произнёс сквозь сжатые зубы:

— Я не могу.

— Шахматные фигуры не могут, — Фалес нажал левой рукой на рукоять меча и твёрдо произнёс: — Но ты можешь. Анкер Байраэль, ты можешь.

Анкер опустил голову.

— Если я отпущу, — глаза Байраэля снова стали ясными и яркими, но он тут же ощутил расстройство. — Что мне тогда делать?

Столкнувшись с этим вопросом, Фалес на некоторое время замолчал.

Однако затем он быстро поднял глаза и произнёс:

— Не знаю, но я сделаю всё возможное.

Анкер усмехнулся. Его эмоции были неразличимы; он казался счастливым, но грустным.

— Я уже сделал всё возможное.

— Нет, ты не прав. — Фалес покачал головой. — Ты не встречался со мной. Со мной, — твёрдо повторил он.

На этот раз Анкер надолго задержал на нём взгляд.

Их встретившиеся взгляды прошли через смятение, агонию, муки, борьбу, ярость и негодование.

В конце пришло облегчение и спокойствие.

В следующее мгновение Фалес ощутил лёгкость в руке.

Тело Анкера упало вперед.

*Бам!*

Раздался глухой удар. Под бесчисленными взглядами Анкер закрыл глаза и упал на колени перед Фалесом, его тело обмякло.

Фалес вздохнул с облегчением. Сжимая в руке меч, он обернулся со смешанными эмоциями.

— Похоже, дуэли не будет.

Он повысил голос, снова превращаясь в неумолимого герцога Звёздного Озера, прогоняя от себя пронзительные взгляды зрителей.

Герцог шагнул к по-прежнему сжимающему кулак Маллосу.

Фалес кивнул. Хотя он не мог найти слов, чтобы выразить свои эмоции, он заставил себя произнести своим обычным тоном:

— Какая жалость. Пари не состоится.

Толпа в шоке наблюдала за происходящим.

Маллос махнул рукой.

Королевские гвардейцы бросились вперёд и бесцеремонно пригвоздили к полу переставшего сопротивляться Анкера и крепко его связали.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть