↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 54. Отправьте их во дворец!

»


Невероятная боль, начинающаяся изнутри тела и распространяющаяся наружу, уже покинула тело Фалеса.

Тяжело дыша, он зажал рану на левой руке и плече и поднял взгляд на молодого дворянина.

— Спасибо… спасибо вам.

На дистанции засверкал меч лорда Сейчлеса. Он ловко прикончил последнего ассасина.

Находящаяся рядом с каретой Джинс оттолкнула протянутую им руку помощи. С холодным выражением на лице, она подошла к ассасину на земле, который ещё не умер. Под нахмуренным взглядом рыцаря, она с силой вонзила меч ему между глаз.

Случайные прохожие уже давно сбежали. Посреди хаоса и мёртвых тел, Фалес не мог найти фигуру тайного защитника. Он мог лишь надеяться, что тот выживет после скомбинированной магической и арбалетной атаки. В конце концов, Ёдель был элитой высшего класса.

Сидящий на полу Гилберт встревожено смотрел в его направлении.

С момента обнаружения эмблемы трёхцветного ириса, Фалес знал, что в первую очередь ему нужно справиться с молодым дворянином, спасшим ему жизнь, а также его последователем — рыцарь, способный с лёгкостью победить ассасина, определённо был не простым слугой.

Цветок ириса. Гилберт недавно начал обучать Фалеса геральдическим эмблемам дворянских семей.

Тем не менее, когда его похитил Клан Крови, развивающийся над поместьем Вайн флаг с цветком, сказал Фалесу, кому оно принадлежит. Очевидно, семья с эмблемой трёхцветного ириса не питала хороших чувств к королевской семье Джейдстар.

— … Эти люди… — На лице Фалеса была паника. Он выглядел так, как выглядел бы на его месте обычный семилетний ребёнок, попавший в опасную ситуацию и ещё не пришедший в себя. Он произнёс со страхом в голосе: — Эти люди внезапно напали на нас…

«Этот ребёнок может путешествовать вместе с любовницей короля и его ближайшим слугой — бывшим министром иностранных дел…» Подумал Зайен. «Его чуть не убили по пути в Центральный Район. Кто он? Может ли он быть непредвиденной переменной, которая повлияет на план?»

— Дитя, не бойся, всё уже закончилось. — Молодой круглолицый дворянин улыбнулся и вложил меч в ножны. — Смотря на семилетнего мальчика, он элегантно произнёс: — Ассасины — создания, живущие в темноте. За пределами темноты они абсолютно безобидны. Я Зайен Ковендье, один из тысяч дворян королевства. Пока я поблизости, я не позволю им навредить тебе. Дитя, могу я узнать, кто ты? — подняв брови, вежливо спросил Зайен.

«Я…?»

Под маской трясущегося от страха мальчика, Фалес начал вдумчиво рассматривать сложившуюся ситуацию. «Король ещё не объявил обо мне, поэтому пока я не принадлежу к семье Джейдстар. С другой стороны я определённо стану шипом в заду для всех нацелившихся на корону дворян. До попадания во дворец, мне нельзя себя раскрывать».

Фалес посмотрел на Гилберта.

Когда тот увидел Зайена, даже его шляпа упала. Тело бывшего министра иностранных дел качалось, а его одежда была пропитана кровью от ран. Тем не менее, он поднялся на ноги при помощи посоха и захромал в сторону Фалеса.

«Он ещё далеко и не сможет ответить за меня». Подумал Фалес. «Сейчас…»

Он посмотрел на Зайена. Тот со скептическим взглядом дожидался его ответа.

Смотря на молчаливого Фалеса, подозрения Зайена возросли.

Молодой герцог осмотрелся. Он увидел Гилберта, хромающего в их сторону.

«Он колеблется? Или он на самом деле имеет подозрительную личность, и сейчас дожидается, когда Касо его спасёт?»

— Ты ждёшь графа Касо? — улыбнулся Зайен. — Иметь в сопровождении наиболее выдающегося министра иностранных дел… Дитя, кажется, ты не так прост, как кажешься.

Почувствовав подозрения Зайена, Фалес понял, что он больше не может блефовать. Иначе, даже если Гилберт поможет ему скрыть его личность, дворянин с эмблемой ириса не станет легко ему верить.

— Я… Я Фалес. — Фалес порылся в памяти в поисках своей предполагаемой личности, после чего адаптировал её к текущей ситуации. Со страхом, который можно было найти только в семилетнем ребёнке, он медленно произнёс: — Они все говорят, что я… что я незаконнорождённый ребёнок лорда Мана.

— Мана? — взгляд Зайена замерцал. — Воин королевства в войне в пустыне, лорд Сорен Ман, год назад умерший в битве на западном фронте?

«Незаконнорождённый ребёнок «Фронтового нападающего»? Разве территорию и поместье Ман уже не забрали?» Зайен слегка нахмурился.

Фалес чувствовал, как у него вспотели ладони. Гилберт рассказал ему лишь о базовом состоянии поместья Ман. Он никогда не говорил ему, каким человеком был лорд Ман.

— Я не знаю, они мало рассказали мне о моём… отце, — грустно ответил опустивший голову Фалес.

Гилберт наконец-то добрался до них. С шокированным и обеспокоенным выражением бывший министр иностранных дел поклонился Зайену:

— Спасибо вам за щедрую помощь. Не ожидал вас здесь увидеть, герцог Ковендье.

Зайен немедленно шагнул вперёд, чтобы поддержать Гилберта, чьё тело было покрыто ранами и находилось на грани падения. На этот раз его взгляд был по-настоящему искренним.

— Граф Касо, я бы предпочёл встретиться с вами при других обстоятельствах, например, за стаканчиком вина, чем в этой неприятной ситуации с нападением ассасинов, — искренне произнёс Зайен.

Он помнил статус этого человека. «Граф Гилберт Касо… Хитрый Лис Созвездия. Именно так другие королевства вслед за Экстедтом начали называть графа Касо после подписания Крепостного договора. В то время он ещё был виконтом, унаследовавшим титул отца. Это хорошее доказательство мудрости и способностей человека.

Двенадцать лет назад, будучи переговорщиком Созвездия, он умело управлял столом переговоров между королевствами, разрушив планы Великого Дракона Севера по продвижению на юг.

Он также был первым дворянином, которому даровали титул графа лишь за его дипломатические достижения.

Когда распространились новости об успешности переговоров, всё Созвездие начало праздновать. Они радостно праздновали окончание Кровавого Года.

Если бы не политические причины, то Гилберт, бывший непобедимым на политической сцене в то время, скорее всего, стал бы следующим премьер-министром короля Кесселя. У старика Каллена не было ни единого шанса. Он редкий талант в Созвездии. Если однажды я стану… Он станет хорошим помощником». Подумал Зайен.

— Я проинструктирую полицию, чтобы они обязательно разобрались в этом грязном нападении! Преступник должен заплатить! — серьёзно произнёс он.

Аналогично и Гилберт испытывал подозрения к молодому герцогу одного из шести Великих Кланов — семье Ковендье, — который всего два года назад стал герцогом.

Когда два года назад старый герцог покинул этот мир, все полагали, что угасающая семья Ковендье, вместе с процветающим Холмом Южного Побережья, будет разделена в процессе бесконечной внутренней борьбы.

Его Величество даже написал указ после достижения договорённостей с другими семьями, приготовившись вмешаться во внутренние дела семьи Ковендье, чтобы получить свою выгоду. Именно в тот момент молодой герцог Зайен, по слухам имеющий странные отношения с семьёй, вернулся из путешествия на Восточный Полуостров.

Выдержав давление от трёх могущественных кузин, Зайен, к всеобщему удивлению дворян, объединил трёхцветный ирис и южное побережье — снова сделав свою семью одной из самых почитаемых и влиятельных семей во всём Созвездии.

Гилберт осторожно подбирал слова.

— Сэр Ковендье, я всегда буду помнить вашу доброту. Однако, прежде мне нужно…

В этот момент находящийся рядом с ним Фалес прервал его речь.

— Сэр Касо. — Когда на него посмотрели оба мужчины, мальчик грустно опустил голову и с явной неохотой произнёс: — Я… я больше не хочу наследовать поместье Ман.

Усталый взгляд Гилберта замерцал. «Фалес даёт мне подсказку». Подумал он.

— Я всего лишь незаконнорождённый ребёнок, который всего несколько раз видел отца. У меня всё равно мало прав. И… — Задрожав, Фалес поднял голову. Его глаза были наполнены слезами страха. — Я не хочу снова пережить то, что пережил сейчас. Я просто хочу снова стать Фалесом без семейного имени!

Гилберт вздохнул. Чувствуя на себе взгляд Зайена, он произнёс:

— Дитя, я понимаю твои чувства. Быть застигнутым вихрем наследства… это будет явно не лучшее твоё воспоминание — но мы по-настоящему благодарны тебе за помощь. Увы, это приказ Его Величества.

— Ваша Светлость, мы должны немедленно прибыть во Дворец Возрождения. — Стоявшая в стороне Джинс закончила перевязывать раны. Справившись с этим, она подошла к мужчинам и бесцеремонно их прервала. Она не осмеливалась смотреть на Фалеса и Гилберта. Нацепив на лицо властное выражение, она настояла на скорейшем уходе.

Тем не менее, когда она собралась схватить Фалеса, Сейчлес перехватил её руку в воздухе. Рыцарь безэмоционально посмотрел на молодого герцога, дожидаясь его распоряжений.

Сузив глаза, Зайен величественно произнёс:


— Простите мне моё любопытство, значит, этот мальчик… Фалес, собирается унаследовать активы семьи Ман?

Гилберт посмотрел на Фалеса сложным взглядом.

— Это задача от Его Величества, мы не должны её обсуждать. Но если герцог трёхцветного ириса настаивает… — вздохнув, Гилберт кивнул. — Его Величество приказал привести к нему этого ребёнка, чтобы передать ему наследие его отца, включая поместье Ман.

Вы знаете, что во время войны в пустыне лорд Ман был силой, с которой приходилось считаться. Также он имел крепкую дружбу с Его Величеством в то время. После его смерти, все его территории и активы отошли королевской семье… пока кое-кто не обнаружил его незаконнорождённого ребёнка. — Гилберт не моргнув глазом продолжил плести паутину из лжи.

— Очевидно, существуют те, кому не по нраву наследник лорда Мана… — Гилберт посмотрел на землю, усеянную трупами ассасинов. Нацепив на лицо встревоженное выражение, он продолжил. — Вы знаете, поместье лорда Мана очень большое. После его возвышения из тонкого воздуха появились множество родственников.

Зайен уставился на Фалеса.

«Незаконнорождённый сын героя? Войдёт во Дворец Возрождения, чтобы получить титул от Его Величества и унаследовать активы своего отца? В такое время?»

Он посмотрел на Джинс. «И… В сопровождении главы женщин чиновниц, любовницы Его Величества?»

На расстоянии раздался шум слаженных шагов.

Наконец-то прибыла команда городской обороны и полиция.

Джинс выглядела встревоженной, в то время как Гилберт сохранял лицо. Фалес знал, что тот не хочет, чтобы он раскрыл свой статус у всех на глазах. Даже если этим статусом был «незаконнорождённый ребёнок лорда Мана».

Пока три человека встревожено ждали, Зайен внезапно блеснул улыбкой.

— Понимаю. Не удивительно, что Его Величество придал этому вопросу такое большое значение. Лорд Ман был не только боевым товарищем Его Величества, но и героем Созвездия. Его родственника нельзя оставлять вариться в отвратительном вареве заговоров.

Фалес облегчённо вздохнул.

Зайен продолжил обеспокоенно:

— Однако вы оба сильно ранены. К счастью, сюда уже подоспела полиция и команда городской обороны. Вы двое можете получить у них помощь и лечение. Как раз и расскажите им, что здесь на самом деле произошло. Что же касается этого ребёнка, так как это приказ Его Величества, можете доверить его мне. Я как раз направляюсь во Дворец Возрождения.

Лица Гилберта и Джинс изменились.

— Ваша Светлость! Нам незачем вас обременять! — решительно произнёс Гилберт. — И это моя обязанность…

— Безопасность этого ребёнка должна стоять на первом месте! Он уже пережил попытку убийства! — эмоционально произнёс Зайен. Опустившись на одно колено, он оторвал от рукава кусок ткани и перемотал им рану Фалеса. — Ребёнок героя заслуживает от меня подобного ухода.

У Фалеса задеревенело лицо.

Зайен подумал холодно. «Это оправдание слишком неуклюжее. Отправить своего самого доверенного слугу и свою любовницу, чтобы забрать сироту низкоуровневого дворянина в такой критический момент? Даже если этот дворянин был боевым товарищем короля, прошедшим с ним через смертельные сражения! В этом мальчике есть что-то подозрительное!»

Зайен кивнул и улыбнулся.

— С именем трёхцветного ириса и со способностями Сейчлеса, он определённо будет в безопасности.

Чувствуя на себе взгляд Зайена, Фалес почувствовал, как по его позвоночнику поднялась волна холода.

— Зайен Ковендье! — Джинс свирепо шагнула вперёд, но её остановил Сейчлес и его меч.

— Отступите, мадам. — Спокойно произнёс рыцарь высшего класса. Его взгляд источал холод. — Это воля герцога, а также моя миссия.

Гилберт сильно нахмурил брови. Имея дело с герцогом и рыцарем высшего класса, он пытался найти выход из сложившейся ситуации.

— Сэр Ковендье! Это неправильно! — Гилберт никогда раньше не использовал такой строгий тон. — Это приказ Его Величества…

— Никто не может усомниться в моём уважении к Его Величеству! — Громко произнёс Зайен, пристально уставившись на Фалеса. — Тем не менее, всем очевидно, что моя карета и защита лучше походят для выполнения приказа Его Величества, чем вы, имеющие тяжёлые ранения. — Повернув голову, Зайен подозрительно спросил: — Или вы пытаетесь от меня что-то скрыть?

Гилберт лишился дара речи, а Джинс крепко сжала рукоять меча — она уже приготовилась забрать Фалеса.

Фалес тоже испытывал тревогу. «Последовать за этим человеком? Как это возможно! Однако из-за исчезновения Ёделя, использование силы будет контрпродуктивно. Что мне делать?»

Фалес начал рассматривать все возможные решения, включая силу внутри себя!

«Что мне делать?»

При виде реакции Гилберта и Джинс, Зайен ещё сильнее уверился в своих подозрениях. Улыбнувшись, он произнёс с лёгкой насмешкой:

— Дитя, не стоит тревожиться. Его Величество знают как праведного и беспристрастного человека. Так как ты наследник лорда Мана, то ты вполне можешь получить его наследство! Ты должен гордиться своим отцом. Его храбрая атака спасла нас от кровопролитной войны в пустыне. Пожалуйста, позволь мне сопроводить тебя. Так я смогу выразить уважение этому герою!

При виде яркой улыбки Зайена, Фалес почувствовал, как у него начала сползать кожа. Он не мог придумать стратегии. Было видно, что серьёзному Гилберту и встревоженной Джинс тоже нечего предложить.

Уголки губ Зайена поднялись. Он протянул правую руку в приглашающем жесте:

— Пожалуйста, идите вперёд… юный сэр Фалес?

Глубоко вздохнув, Фалес посмотрел на Гилберта и Джинс. «Кажется, другого пути нет».

В этот момент синхронно марширующие люди прибыли к месту сражения.

В прибывшем отряде состояла, по меньшей мере, дюжина опытных воинов. Они были облачены в железную броню и имели при себе длинные мечи, серебряные щиты, пехотные арбалеты и даже мистические пушки. Серьёзные и величественные, они окружили место сражения, взяв находящихся внутри людей в кольцо.

У всех одновременно изменились лица.

Сейчлес первым отчётливо разглядел снаряжение и эмблему на доспехах воинов. Скривившись, он подошёл к герцогу, прошептав:

— Они не из полиции и не из команды городской обороны. Это королевская гвардия!

Лицо Зайена мгновенно исказилось. Гилберт и Джинс опознали человека, возглавляющего опытных смертоносных воинов.

Их лица расслабились.

Этот человек имел невысокий рост. На нём был надет плащ, скрывавший лицо.

— Именем Созвездия…

Фалес заметил, что голос под плащом принадлежал молодой женщине. Небольшая фигура выступила вперёд. Почесав голову, она продолжила: — Именем верховного короля…

Тем не менее, было видно, что владелице голоса явно непривычно выражаться в подобной манере.

— Именем Ке… Кес… Кесселя, как же его… Джейд… аа, его так тяжело произносить! В общем, именем вашего короля!

Под ошеломлённым взглядом Фалеса, маленькая короткая фигура положила рука на бедро, подняла руку и указала ей на стоявших впереди людей.

— Отправьте мадам Джинс, этого сероволосого дядюшку и этого мальца… во дворец!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть