↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 368. Наёмники.

»


Фалес разгневано выдохнул.

В следующий момент скорпион обнаружил следующее: «Уничтожение моего гнезда, это не самое неприятное событие».

Фалес с устрашающим лицом завис над ним. Он поднял посох и с силой надавил на скорпиона, параллельно ведя борьбу с самим собой.

В итоге он сглотнул остатки слюны и принял решение.

Принц вытащил кинжал ДШ и отрезал жало на хвосте скорпиона, после чего одним быстрым движением оборвал его жизнь.

— Бог Пустыни не порождает катастрофы, но все живые существа в мире всё равно умирают. Богу Пустыни не нужно прощать пустыню, но все живые существа в пустыне всё равно прощены… — Фалес взял храброго скорпиона, поднял его на уровень глаз и посмотрел на него с недовольным выражением лица. После этого он пробормотал, словно хотел себя успокоить: — Спасибо за твою жертву.

«Героичный скорпион, спасший королевскую семью Джейдстар и Созвездие, — добавил он про себя». Странно, но Фалес почувствовал облегчение после этих слов.

Вероятно, дело было в том, что он долго не разговаривал. Он посмотрел на дергающегося скорпиона, почувствовав, будто они общаются друг с другом.


Придя к этой мысли, Фалес внезапно вздрогнул, осознавая, куда движется его мысль. Он не осмелился её додумывать. Он крепко закрыл глаза и с болезненным выражением лица впился в скорпиона зубами.

*Треск!*

«Дерьмо!» Уже после первого укуса лицо принца исказилось в агонии.

«Удивительный» вкус и аромат проникли через его зубы, вкусовые рецепторы и сенсорные нервы.

*Треск!*

Второй укус.

«Пикантный, сочный, хрустящий, жёсткий и спасающий жизни». Фалес усиленно думал об этих вещах, стараясь не обращать внимания на уникальный вкус скорпиона. Вскоре дошла очередь и до двух клешней скорпиона.

*Треск!*

На вкус они походили на сгнившую кожуру.

«Мм, я жую, выдавливая из скорпиона солёный сок. Он заполняет мой рот и входит в горло».

*Жевание…*

«И… мягкая плоть, имеющая странный вкус… Может, мне нужно было сперва очистить его от внутренностей?»

Наконец, сопротивляясь желанию выблевать желчь, Фалес, скорчившись, проглотил остатки скорпиона. Испытывая странное чувство в желудке, он стёр со лба пот и протяжно вздохнул.

После этого принц поднял голову и без всякого выражения посмотрел на жестокую и безэмоциональную пустыню.

«Ха-ха… теперь я тоже стал частью пищевой цепочки пустыни, — с грустью подумал Фалес».

Если был первый раз, будет и второй.

Посмотрев на песок и лежащие на нём камни, Фалес выманил светлого мистера или мисс паука. Нахмурившись, он отрезал ему голову, после чего положил его в рот и начал жевать.

*Чавканье…*

«Хмм… этот вкус и текстура… вполне неплохи. Если прокусить ему живот…»

«Я был неправ, я не должен был так думать. Я ошибся, — посетовал Фалес и сглотнул слюну».

Через несколько часов наступил вечер. Температура воздуха немного понизилась. Принц снова отправился в путь. На этот раз его шаги были не такими тяжёлыми, как раньше.

Он продолжал идти, пока не добрался до следующего привала.

Фалес нашёл невинную, большую ящерицу в открытой пещере. На этот раз он вытащил её внутренние органы. Так как приближалась ночь, ему нужно было зажечь огонь, который позволил ему насладиться жареной ящерицей.

Съев рептилию, он почувствовал, как чувство голода медленно отступает.

По правде говоря, Фалес скучал по сырым продуктам. Съев скорпиона, принц почувствовал, что стал немного другим. Казалось, словно его приняло это место.

«Какая жалость, — Фалес прикоснулся к животу и с сожалением покачал головой. — Гремучая змея два дня назад… почему я позволил ей сбежать?»

Проблема с едой была решена. Пока человек не заботится о наслаждении вкусом еды, его упорству позавидуют многие.

В слегка приподнятом настроении, но по-прежнему в одиночестве, Фалес закрыл глаза в свой четвёртый день пребывания в пустыне.

Однако достаточно скоро, во время пятого утра, он столкнулся с новой проблемой: у него закончилась вода.

Он изо всех сил потряс бурдюк, но из него не вылилось ни капли. Его настроение испортилось.

«И что мне теперь делать?»

Сбор влаги при помощи камней был временной мерой. Этот способ не мог обеспечить его водой на весь день.

Вчера он попытался выкопать глубокую яму под корнями растения, но, даже углубившись на два метра — достаточно глубоко, чтобы похоронить себя заживо, — он нашёл только песок. В лучшем случае там было немного прохладнее. Зато в процессе выкапывания ямы Фалес сильно вспотел.

«Какая ирония».

Откровенно говоря, Фалес принял превентивные меры против высокой температуры после захода в пустыню, но правда заключалась в том, что высокая температура не особо его беспокоила. Жара не победила его и не вызвала тепловой удар. Его главной проблемой стала нехватка еды и воды.

Фалес прикоснулся к потрескавшимся губам и нахмурился.

Источник воды. Он должен найти новый источник воды.

С тенью на сердце, Фалес продолжил своё путешествие.

Очень скоро его атаковали симптомы обезвоживания: его рот высох, а каждый новый шаг потреблял всё больше энергии.

Фалес старался дышать через нос. Перед его уходом Гливард сказал ему, что этот метод поможет ему сохранить в организме больше воды.

Принц начал терять чувствительность, а его движения стали вялыми.

«Я так хочу пить, — подумал Фалес». Его разум заволокло туманом.

Каждая клеточка в его теле протестовала против того, чтобы их хозяин использовал их энергию.

«Я так хочу пить. Хочу… воды. Воды…»

Вскоре, когда солнце поднялось на раздражающую высоту, руки Фалеса подогнулись. Его хватка на посохе ослабла, в результате чего принц упал на одно колено.

У него начала кружиться голова, а разум захлестнула волна паники.

«Дерьмо. Обезвоживание или тепловой удар?»

Фалес попытался очистить голову, покачав ей. Ему всё равно нужно отдохнуть. Он больше не мог идти под солнцем и тратить энергию и воду в своём теле.

Принц поднял голову и, прищурившись, посмотрел на палящее солнце.

Он устал и хотел пить. Однако Фалес понимал, что он не может просто сесть на песок и отдохнуть. Песок сильно нагрелся под солнцем. Увеличив область соприкосновения своего тела с песком, он начнёт ещё быстрее терять воду в организме.

«Мне нужно… дойти до следующего места привала… — подумал затуманенным разумом принц и сделал следующий шаг».

Шаг… ещё шаг…

Каждый шаг давался ему с трудом. Казалось, к его ногам были привязаны тяжёлые кандалы. Его горло горело. Рот Фалеса был таким сухим, что его язык проходился наждаком по его нёбу. Всё его тело ослабло… но он не мог остановиться, не мог.

Дойдя до следующего привала, Фалес рухнул на песок под тенью разлапистой ивы. Он стал отдыхать в тени и восстанавливать силы.

Фалес даже всерьёз начал рассматривать использование мочи для своего выживания.

Однако в этот момент он поднял голову. Находясь на вершине склона, он посмотрел на площадку внизу.

Увиденное его ошеломило.

Далеко на горизонте светил луч света.

«Это… — Фалес задрожал. Далёкий свет отразился в его зрачках. — Это… озеро?!»

Принц резко поднялся на ноги! Он даже использовал адские чувства, чтобы убедиться, что впереди находится озеро.

«Так и есть! Это отражение от озера! Впереди озеро! Источник воды!»

Спасённый от смерти принц подавил своё возбуждение. Он даже не смог дождаться полного заката солнца.

Его опыт последних дней подсказывал ему, что хотя озеро находится в поле его зрения, ему потребуется потратить минимум час, чтобы дойти до него.

«Час. Всего час».

Фалес сделал глубокий вдох и покачнулся. Он поднял посох и начал спускаться со склона.

Первый шаг, второй шаг… Пятьдесят шагов… сто шагов… Тысяча шагов… тысяча пятьсот шагов… Через одну дюну, через вторую… бархан за барханом!

«Скоро, скоро!»

При виде того, как место его назначения продолжает приближаться, в Фалесе возрастал восторг.


«Вода, вода, вода! Боже. Ха-ха».

Он был спасён. Фалес рассмеялся про себя. Его настроение улучшилось.

«Бог Пустыни не порождает катастрофы…Бог Пустыни не порождает катастрофы! — подумал он. — Всё верно, пустыня не станет мучить других без хорошей причины. Рафаэль был прав — слабые боятся трудностей. В пустыне нужно избавляться от своих слабостей. Лишь сделав это, можно… можно… можно?..»

В Фалесе продолжало расти волнение. Он не знал, как долго идёт, но он примерно понимал, сколько он сделал шагов.

«Я уже должен… идти час, верно?»

Фалес сжал зубы, слизнул кровь с потрескавшихся губ и продолжил идти вперёд.

Его тело начало болеть и даже неметь.

Тем не менее, он продолжал идти вперёд.

Сосредоточившись на источнике воды впереди, он прикладывал все силы, чтобы не останавливаться.

«Почему я ещё не дошёл?»

Наконец, когда солнце стало медленно садиться за горизонт, температура воздуха начала понижаться. Фалес тяжёло дышал и с кружащейся головой продолжал идти вперёд.

Его сердце похолодело.

Источник воды, озеро, надежда впереди, которое он видел всё это время… исчезло.

Песок. Остался только песок…

Фалес вздрогнул и посмотрел на горизонт впереди. Там ничего не было.

Он поёжился и затряс головой, но это лишь привело к затуманиванию его зрения.

Оцепеневший принц мгновенно понял, что происходит.

То, что он видел днём, желанное озеро… было не озером. Это была пустынная иллюзия под названием… мираж.

В следующее мгновение его зрение потемнело, и он упал лицом в песок.

Фалес потерял сознание и погрузился в глубокую тьму.

«”Мистер У, мы получили доказательства того происшествия… мы расследовали его и получили записи с камер наблюдения… Свидетельства очевидцев, а также тормозной путь доказывают…

Мы следим за её здоровьем, включая ментальное состояние. Я пришёл сегодня, чтобы всё обсудить с вами, но вам лучше приготовиться…

Нет, нет, нет, мистер У, пожалуйста, не волнуйтесь так, вы всё ещё находитесь в постели… Мы просто говорим, что такая вероятность существует. В конце концов, расследование ещё не завершено…”»

Прошло какое-то время. Фалес не знал, сколько: может, вечность… а может, мгновение?

«“Мистер У, есть ли вероятность — я говорю лишь о вероятности, — что когда ваша девушка взяла вас с собой в эту поездку, она хотела… совершить самоубийство?”»

В следующее мгновение Фалес внезапно вздрогнул.

— Ах! — Закричав, он сделал резкий вдох и вынырнул из безграничной темноты.

Его сердце трепетало от страха.

— Ох, ох! Держись, парень, ты серьёзно обезвожен. — Фалес услышал обрадованный мужской голос. — Дин, Дин, быстро, иди сюда! Он очнулся!

Задрожавший Фалес открыл глаза, увидев перед собой ярко горящий костёр и толпу людей.

«Сейчас… ночь? — оцепенело подумал сильно ослабший принц».

Когда он проснулся, громкие звуки вокруг него стали ещё громче. Кого-то дразнили, кто-то смеялся или просто разговаривал. Из-за шума у Фалеса разболелась голова.

В следующее мгновение перед ним появилось длинное лицо. Это был рыжий парень в кожаной броне с полным лицом веснушек. На вид ему было лет двадцать. Он выглядел довольно грязным. Его сияющие, двигающиеся живые глаза делали его весьма забавным.

— Боже! Я знал, что ты выживешь. — Рыжеволосый радостно потёр лицо Фалеса, заставляя его испытать головокружение. — Дин, нужно поговорить с ним о цене за его спасение…

— Потеряйся, Быстрая Верёвка, перестань его трясти! — прозвучал вдалеке зрелый мужской голос. Его обладатель явно был недоволен. — Ты делаешь только хуже.

Владелец этого голоса явно обладал некоторым авторитетом, потому что после его слов шум вокруг начал стихать. Человек по имени Быстрая Верёвка перестал трясти Фалеса.

— Вот, выпей, — произнёс обладатель зрелого голоса.

Фалес почувствовал, как кто-то приподнял ему голову и приставил к губам твёрдый предмет.

Влага во рту сбила его с толку. В его разуме родилась мысль.

«Подождите… вода. Это вода!»

Фалес инстинктивно схватился руками за бурдюк и начал поглощать жидкость.

*Глоток, глоток, глоток…*

Он вцепился в бурдюк с водой, как безумец.

«Боже, вода, вода! — У него никогда не было такой отчётливой мысли, как сейчас. — Вода — это дар небес».

— Пей медленнее, глоток за глотком, — мягко произнёс обладатель авторитетного голоса. Он поддерживал Фалеса за спину и держал бурдюк с водой, контролируя скорость, с которой Фалес глотал воду. — Ты только что очнулся, не пей слишком быстро.

Наконец, спустя несколько минут Фалес отпустил бурдюк с водой, и устало откинулся на спину.

В этот момент он отчётливо рассмотрел владельца авторитетного голоса. Это был лысый человек, примерно тридцати лет, с грубым лицом и щетиной на подбородке. Он так же, как и «Быстрая Верёвка» носил кожаную броню. Его глубокий задумчивый взгляд был направлен на Фалеса.

— Сп-спасибо, — слабо произнёс принц.

Лишь в этот момент он осознал, что его жизнь была спасена. Он не погиб в пустыне…

В темноте ночи его спаситель, лысый мужчина по имени Дин, улыбнулся и произнёс:

— Очень хорошо. Ты выглядишь гораздо лучше.

В этот момент…

— Эй, эй, Большой Дин! — Тишину ночи разорвал пронзительный крик. Так кричит заядлый блюститель чистоты при виде таракана.

Вокруг Фалеса снова поднялся шум.

Казалось, третий голос принадлежит хитрому, взрослому мужчине. Его тон был наполнен недовольством.

— Я слышал, что ты сунул нос в чужие дела и снова подобрал кусок мусора. Я протестую против твоих действий. Хотя я уважаю тебя, ты должен понимать риск этого путешествия и ставить на первое место нашу безопасность…

Фалес слегка нахмурился. Он увидел, как первый попавшийся ему на глаза человек — рыжий парень, — вздыхает. Вытянув лицо, тот обратился к лысому Дину:

— Боже, это Сет. Этот хитрый торговец снова принялся за старое.

Лысый Дин поднял голову и слегка нахмурился.

— Я поговорю с ним, а ты пока присмотри за парнем, Быстрая Верёвка, — беспечно произнёс он. Его зрелый голос успокаивал людей. — Дождись, когда Луиза и Старый Молот сменят тебя.

Дин встал. Фалес заметил, что этот человек среднего возраста имеет крупное телосложение. В его слинг-сумке находились ножи, верёвка и множество мелких предметов. Выйдя за пределы освещаемой костром области, он направился в сторону резкого голоса.

Фалес приподнялся и облокотился на свою сумку. Оглядевшись, он с удивлением обнаружил, что горящий перед ним костёр был не единственным источником освещения. Горело ещё несколько костров, вокруг которых собрались люди. Они носили различную одежду: тюрбаны и маски, кто-то носил кожу, к одежде некоторых людей были прикреплены всякие забавные вещи. Кто-то сидел на груде различных объектов, дико размахивал руками и что-то обсуждал.

Многие люди смотрели на Фалеса любопытными взглядами.

Чуть поодаль на песке отдыхали около двадцати верблюдов. Их рты что-то методично пережёвывали.

Фалес с ошеломлением осматривал этот странный лагерь.

«Это…» Он поднял голову и посмотрел на рыжего, веснушчатого молодого человека по имени Быстрая Верёвка. Тот тоже смотрел на него с большим интересом.

— Где я нахожусь? — с трудом произнёс Фалес. Он чувствовал, что его язык весит целую тонну.

— Где мы находимся? — удивлённо переспросил Быстрая Верёвка. Он почесал свой веснушчатый нос и переместил взгляд. Взяв в руку горсть песка, он начал перетирать его. — Очевидно, ты находишься в Великой Пустыне! Ты слишком долго спал?

Увидев песок в руке Быстрой Верёвки, в голову Фалеса пришла мысль — он по-прежнему находится в пустыне, но…

— Кто… — посмотрев на веснушчатого парня, спросил он, — кто вы такие?

Глаза Быстрой Вёрёвки загорелись, когда он услышал этот вопрос. С его лицом произошли сильные изменения. За долю мгновения оно сменило несколько выражений.

— Кто мы такие? — Казалось, будто Быстрая Верёвка колеблется.

Фалес посмотрел на него с удивлением, взглядом побуждая его ответить на его вопрос.

В следующее мгновение Быстрая Верёвка, наконец, принял решение. Он убрал с лица колеблющееся выражение и радостно и решительно ответил:

— Мы… — молодой человек с сияющим лицом произнёс то, что ошеломило Фалеса: — Мы наёмники!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть