↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Родословная королевства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 292. Мерил Хикс.

»


Пять дней спустя Фалес удручённо сидел в кабинете эрцгерцогини во Дворце Героичного Духа. Напротив него за столом сидела Сарома, поглощённая копированием «Коллекции Поэзии Кэхила Ярроу».

Принц Созведия слегка опустил голову и вздохнул.

Полученный в библиотеке шок не продлился долго. Рисунок меча в книге не дал ему больше информации.

Он мог лишь делать предположения. Могла быть какая-то связь между Клинком Очищения, оружием, которое могло вкусить кровь великого дракона, а также его странным телом? Связь между этими вещами начинала всё отчётливей проявляться…

Драконье имя.

Но не это сейчас сильнее всего заботило Фалеса.



— Я ходил к графу Лисбану, — тихие слова Фалеса привлекли внимание Саромы.

Эрцгерцогиня подняла голову и посмотрела на него засиявшими глазами.

— И что сказал Сиэль?

Фалес почесал голову.

— Он сказал, что сперва нам нужно дождаться официального письма от Далёких Молитв, прежде чем давать свой ответ в отношении Альянса Свободы. — Принц Созвездия улыбнулся. — Но не переживай, Лисбан настроен поддерживать независимость эрцгерцогини. У него уже есть план. Премьер-министр короля Нувена непростой человек.

Уголки губ Саромы слегка приподнялись. Было видно, что эрцгерцогиня находится в хорошем настроении.

— Спасибо, Фалес.

Фалес пожал плечами. Принц вздохнул про себя, вспоминая вчерашний разговор с Лисбаном.

«”Спасибо за беспокойство, принц Фалес. Разумеется, мы разберёмся с ситуацией вокруг эрцгерцогини. Но пожалуйста, не забывайте, что мы вассалы Драконьих Облаков, а вы всего лишь гость, а не «господин»… не были им в прошлом, не являетесь им сейчас и не будете им в будущем.

Разумеется, как самый искренний «друг» эрцгерцогини, пожалуйста, не укрывайте ненужных мыслей, намерений и не предпринимайте ненужных действий. Чтобы вы не сделали, это не пойдёт на пользу ни вам, ни эрцгерцогине, ни Драконьим Облакам, ни Вечной Звезде.

Я восхищаюсь вашим интеллектом и зрелостью. Вот почему я не хочу видеть, как вы дегенерируете до посредственного человека, потакающего своей похоти. Я надеюсь, что вы поведёте себя правильно. Не забывайте, что ваше положение небезопасно”».

«Какого чёрта?» Фалес закрыл глаза и постучал себя по голове. «Что он имел в виду, говоря о «ненужных мыслях и намерениях»? И «посредственный человек, потакающий своей похоти»?

Сиэлю Лисбану около шестидесяти или семидесяти лет. О чём этот старик думает?!»

Однако было предельно понятно, что Лисбан не хочет принимать его помощь. «Ваша близость приведёт к тому, что Драконьи Облака понесут ненужные потери» — точные слова бывшего премьер-министра.

После этого инцидента Фалес кое-что понял. Градус его неприятия в Драконьих Облаках поднялся на новый уровень. Дело было не только в Лисбане и Николасе. Даже взгляды мадам Джингз и двух служанок эрцгерцогини, которые те бросали на него в последние два дня, были странными. Из-за этого Фалесу приходилось сохранять бдительность даже во время приветствия слуг. Он боялся, что из какого-то угла выпрыгнет человек в маске с кинжалом в руке и нападёт на него с криками «За Экстедт!»

Неожиданно Путрей спокойно отреагировал на то, что принц захотел добровольно окунуться в политическую борьбу Драконьих Облаков, чтобы «помочь своему другу избежать замужества ради их дружбы». Бывший вице-дипломат лишь расслабленно затянулся трубкой и улыбнулся понимающей улыбкой, заставившей Фалеса встревожиться.

Даже взгляды Виа и Ральфа заставляли принца чувствовать, что он сделал что-то не так.

«Мы не удивлены. Знаете, подростки должны пройти через некоторые «уникальные события» прежде чем повзрослеют» — это были слова Путрея, которые тот с ухмылкой произнёс перед Фалесом, когда принц задал ему мучавший его вопрос во время перерыва между уроками бардовской поэзии.

Из-за этого Фалес конфисковал все денежные награды, которые должны выдаваться лорду в день его награждения за заслуги перед королевством.

Сидя в кабинете эрцгерцогини, он покачал головой и попытался выбросить из головы ненужные мысли.

Сарома положила книгу и с любопытством спросила:

— Кстати, ты знаешь что-нибудь о новом учителе, который вскоре прибудет? Я слышала, что его представил твой интересный вице-дипломат.

— Путрей? — рассеяно ответил Фалес, поглощённый в свои мысли. — Он не мой вице-дипломат. Мы не близки.

Сарома посмотрела на него странным взглядом и беззвучно выдохнула через нос, снова переводя внимание на книгу.

В это время снаружи кабинета раздались две пары шагов.

*Стук, стук, стук…*

Говоря более точно, звуки шагов сопровождались ещё одним стуком…

*Стук, стук, стук…*

Фалес нахмурился, распознавая звук соприкосновения дерева с полом. Ритм был беспорядочным и неуклюжим, словно создававший его человек делал это случайным образом.

Но в то же время звук был очень тяжёлым, прямо как…

Дверь в кабинет открылась.

Войдя, мадам Джингз слегка поклонилась эрцгерцогине и принцу, после чего развернулась и вышла в вежливой манере.

Позади неё появилась худая и хрупкая фигура. Пришелец имел слегка сгорбленную спину. Его рука сжимала достаточно старую и тяжёлую трость, на которую он перенёс весь свой вес.

*Стук, стук, стук…*

Джингз закрыла дверь кабинета.

Принц и эрцгерцогиня выпрямились на стульях и посмотрели на пришельца. Продолжая опираться на трость, тот зашагал в сторону стола, за которым сидели подростки.

— Прошу прощения, мой господин, миледи. Эти *кашель* старые кости не выдерживают мучений. — Вместе с прибытием пришельца прозвучал тихий хриплый голос, сопроводившийся кашлем. Казалось, что если он не прокашляется, то не сможет продолжить говорить. — Я проделал путь из герцогства Анленцо в Экстедт в карете. Моя задница чуть не отвалилась от тряски. Молодые люди переживали, что я умру на половине пути, поэтому им пришлось замедлиться. Прибыв в Драконьи Облака, мне пришлось потратить четыре дня на восстановление сил.

Фалес посмотрел на его трость, невольно вспоминая Чёрного Пророка, с которым встречался несколько раз. Эти воспоминания принесли ему чувство дискомфорта. Принц выбросил ненужные мысли из головы и пристальным взглядом изучил незнакомца.

Это был худой и низкий старик. На его голове росли жидкие белые волосы, а лицо рассекали многочисленные морщины. Он выглядел человеком, прошедшим через многие трудности в жизни.

Старик был закутан в простоё темное пальто. Здесь используется слово «закутан», потому что старик был настолько худым, что со стороны казалось, будто его одежда висит на слишком маленькой вешалке. К пальто прилагались белая рубашка и красный шарф. Он походил на обычного торговца.

Не было похоже, что старик находится в хорошем настроении. Его взгляд был мутным и туманным, а левый глаз увеличивал монокль. Спереди его левый глаз казался особенно большим. Старик улыбался спокойной и доброй улыбкой, хотя создавалось впечатление, что ему приходится прилагать дополнительные усилия, чтобы улыбаться. Его губы подрагивали, создавая удручающую картину старика на закате жизни.

Он выглядел старше Лисбана, даже старше Нувена, когда тот ещё был жив. Фалес был внутренне шокирован.

«Ему, по меньшей мере, семьдесят. Как Путрей и Гилберт смогли уговорить старика, который разваливается на ходу, преодолеть столь большое расстояние и приехать в Драконьи Облака?»

— Добрый день, сэр, — слегка обеспокоенно произнёс Фалес. — Я… Путрей упоминал о новом учителе, но отказался рассказать, кто это будет.

Сарома недоумённо уставилась на их нового учителя. Она тоже была шокирована его возрастом и состоянием.

— Возможно, он поступил правильно, чтобы вы, встретившись с этим стариком, чья жизнь почти подошла к концу, не были слишком разочарованы, — сухо рассмеялся старик. Он сделал ещё шаг вперёд, но это далось ему непросто. Было видно, как его рука, сжимающая рукоять трости, слегка задрожала.

— Ничего, если я присяду? Знаете… — Тощий старик посмотрел на свою дрожащую руку и презрительно сморщил нос. Он покачал головой, завершая фразу: …мои ноги совсем плохи.

Было очевидно, что он не собирался узнавать мнение подростков — или, по крайней мере, мнение эрцгерцогини. Выбрав самое удобное кожаное кресло, он сел в него.

Сделав это, старик закрыл глаза и вздохнул с облегчением, позволяя себе отдохнуть на несколько секунд.

Фалес и Сарома переглянулись удивлёнными взглядами, не зная, как реагировать.

«Это… учитель, которого высоко ценят Гилберт и Путрей?»

Казалось, старик начал медленно восстанавливать энергию. Он открыл глаза и улыбнулся слабой улыбкой.

— Не переживайте. Я с самого рождения был слабым ребёнком. Внешне кажется, что я пребываю в ужасном состоянии, но по правде я пережил многих сильных и здоровых мужчин, включая многих закалённых сражениями крепких ветеранов.

Фалес улыбнулся и произнёс:

— Я слышал, что вы были учителем Гилберта Касо и Путрея Немейна, и что они добились своих достижений лишь благодаря вашим урокам?

Тощий старик слегка наклонил голову и сузил глаза. Казалось, словно он стал вспоминать прошлое.

— Да, эти два интересных приятеля: маленький взрослый и создатель проблем. — Старик сделал паузу, словно вспоминал своих учеников. Его губы изогнулись в улыбку. — Очень давно, когда я был домашним наставником, ученики, которых я обучал… хм, полагаю, они были среди них?

Фалес приподнял бровь и снова обменялся с Саромой недоумёнными взглядами.

— Ах, да! — Веко старика дрогнуло. Его левый глаз позади линзы монокля внезапно увеличился. Он выглядел устрашающе.

Подняв трость, старик поставил её между коленей. Слабо улыбнувшись, он опёрся на рукоять трости и произнёс:



— В качестве открытия, думаю, мы должны сначала представиться. — Старик дружелюбным взглядом посмотрел на двух учеников, смотрящих на него странными взглядами. Морщины на его лице складывались и распрямлялись, подобно волнам. Прочистив горло, он продолжил: — Я начну. Меня зовут Мерил Хикс. Я из города Длинных Песнопений земли Поцелуя Дракона в герцогстве Анленцо, но большинство тех, кто меня знает, называют меня «Старый Ворон». Разумеется, мои ученики обычно осмеливаются называть меня так только за моей спиной.

Фалес подумал кое о чём.

«Земля Поцелуя Дракона. Это…»

— Вы из академии Поцелуя Дракона? Вы учёный? — глаза Саромы засияли. Пребывая в отличном настроении, она наклонилась вперёд и с любопытством посмотрела на их нового учителя. — Я слышала от Сиэля, что вы имеете хорошую репутацию, и что многие выдающиеся люди были вашими…

Хикс хмыкнул, покачал головой и с тихим вздохом прервал эрцгерцогиню.

— Хотя я на самом деле работал в академии Поцелуя Дракона, — за линзой монокля левый глаз Хикса слегка дёрнулся, — вынужден со смущением признать, что я никогда не получал квалификации учёного. Во время моих поездок в различные королевства, я лишь смог стать домашним наставником в дворянских замках, подделав сертификат сверстника, доказывающего его учёность.

Старик говорил обычным тоном, растягивая слова. Несмотря на признание в подделке сертификата, он явно не испытывал вины. Он говорил так, словно речь шла о забытом доме кошельке.

Фалес и Сарома в третий раз шокировано переглянулись, недоумённо заморгав ресницами.

«Что?»

Хикс, «Старый Ворон» дружелюбно кивнул и посмотрел на них игривым взглядом.

— Теперь пришла ваша очередь представить себя, как вы считаете? Дамы вперёд!

Сарома слегка открыла маленький рот. Она не смогла сразу ответить. Фалес тоже был немного сбит с толку.

За прошедшие шесть лет жизни в Драконьих Облаках они повидали множество домашних наставников северян: негибких, ловких, строгих, упёртых, апатичных, дружелюбных, смешных, претензионных, невероятно свирепых…

Но каждый наставник знал, кого ему придётся учить до начала уроков. Их реакции при встрече с эрцгерцогиней и принцем также отличались от реакции «Старого Ворона». По крайней мере, они никогда не говорили таким беспечным тоном. Хикс даже признался, что однажды подделал сертификат учёного. Ни один из их прошлых учителей не просил их представиться.

И то, как старик к ним обращается…

«Мой господин, миледи?»

Это напомнило Фалесу Гилберта, который до признания его принцем называл его «молодой сэр».

Вспомнив прошлое, Фалес внезапно заскучал по Гилберту.

— Не нужно нервничать. Я приехал не для того, чтобы становиться вашим врагом… в отличие от большинства учителей в мире. — Заметив реакцию эрцгерцогини, Хикс ухмыльнулся, обнажая ряд старых, но хорошо ухоженных зубов. Он рассмеялся громким беспечным смехом. — Город Драконьих Облаков не предложил мне зарплату, чтобы раздражать вас обоих. На самом деле это просто неформальная встреча. Если мне тут будут не рады, я восприму это путешествие обычным отпуском на Севере.

«Отпуском?»

Фалес посмотрел на по-прежнему слегка подрагивающую руку Хикса, нахмуриваясь. Старый Ворон выдохнул и кивнул с улыбкой.

Посмотрев на Сарому нежным взглядом, он постучал левой рукой по правой руке, сжимающей трость.

— Хотя я многое слышал о вас до прибытия сюда, мне интересно послушать, что вы скажете.

Было очевидно, что из-за манер старика Сарома чувствовала себя более расслабленно. Молодая девушка посмотрела на Фалеса, а тот кивнул ей с ободряющей улыбкой.

— Добрый день, мистер Хикс. Я Сарома Уолтон из Драконьих Облаков… кхм. Я герцогиня Драконьих Облаков, — осторожно произнесла Сарома. — На самом деле я очень глупая и ничего не знаю. Я лишь умею читать книги…

Хикс хмыкнул.

— Ах, Ваша Милость, приятно с вами познакомиться, ха-ха. У нас есть очевидное сходство. — Хикс моргнул и улыбнулся, указывая пальцем на монокль, закрывающий левый глаз.

Сарома поправила пенсне и слегка приподняла брови. Уголки её губ поползли вверх. Фалес знал, что так девушка реагировала, когда пыталась сдержать улыбку.

Наблюдая за их общением, принц застыл.

— Не нужно вести себя как ёж. Возможно, вы часто попадаете в неприятности, но сегодня этого не произойдёт. Здесь у вас не будет никаких проблем. — Хикс ударил тростью по полу и глубокомысленно посмотрел на Фалеса.

У Фалеса запершило в горле. Принц посмотрел широко раскрытыми глазами на странного учителя.

— Добрый день, сэр. — Наконец, Фалес слегка подвинул стул вперёд, отвёл изучающий взгляд и кивнул. — Я Фалес Джейдстар и я с нетерпением жду наших уроков. Спасибо, что приняли приглашение Путрея и проделали такой долгий путь, чтобы обучать нас.

— Хм, Фалес. — Хикс глубоко вздохнул и посмотрел на Фалеса левым глазом, прячущимся за линзой монокля. Его голос был тихим. — Джейдстар, чудесно… Джейдстар, как и ожидалось.

Фалес опешил на мгновение.

— Ах да, уроки! — встрепенулся Старый Ворон. Он хлопнул рукой по руке и мягко вздохнул. — Вероятно, вам обоим интересно, чему этот старый отвратительный старик будет вас учить и чему он сможет вас научить? — Тощий старик выпрямился на стуле и поднял голову, с интересом изучая своих учеников. — Я думал об этом вопросе. Даже среди множества моих учеников вас нельзя считать средними.

Фалес и Сарома посмотрели на него серьёзными взглядами.

В действительности Фалес испытывал предвкушение по отношению к Старому Ворону, на первый взгляд выглядящему весьма причудливо. Дело было в восторженном письме Гилберта, в котором тот называл Хикса «вторым человеком, которого он сильнее всего уважает в жизни». Это также относилось и к Путрею, который выглядел беспечным, но в действительности заставлял Фалеса испытывать предвкушение своими словами.

*Шлёп!*

Хикс снова хлопнул себя по руке и ухмыльнулся.

— На самом деле я не смог придумать, чему вас учить. Поэтому в итоге я решил… к чёрту уроки!

«Что?»

Испытывая на себе невероятно удивлённые взгляды учеников, тощий старик произнёс в простой и расслабленной манере:

— Давайте сегодня просто поговорим.

«По-поговорим?»

Фалес и Сарома в четвёртый раз обменялись шокированными и недоумёнными взглядами.

«Какого?..»

Хикс глубоко вздохнул и произнёс:

— Это довольно интересно, не так ли? Один из вас верховный правитель Драконьих Облаков, а другой наследник древнего королевства. Один из вас парень, а другая девушка. Но благодаря судьбе вы сидите в одной комнате и слушаете паршивого старика. Поэтому, почему бы нам не поговорить о связанных с вами вещах?

Принц приподнял бровь. Он посмотрел на записную книжку, закрыл её и отодвинул в сторону.

Старый Ворон нахмурил брови, словно глубоко задумался, начав перемещать взгляд между озадаченными подростками.

— Хм, тема, связанная с северянином и жителем Созвездия… дайте-ка подумать. — Хикс задвигал бровями, из-за чего морщины на его лице снова сменили положение. — Ага, я знаю, — старик доброжелательно посмотрел на Сарому. — Миледи?

Сарома вежливо кивнула в ответ.

— Мистер Хикс?

Старик, известный как Старый Ворон, выглядел удовлетворённым. Он протянул руку к Фалесу.

Принц слегка опешил.

— Это Фалес, — серьёзно произнёс Хикс. — Фалес Джейдстар.

— Я знаю, — ответила Сарома, совершенно не понимая, что происходит.

Хикс вздохнул.

— Уравновешенный, спокойный, бдительный и красивый принц Созвездия. Он имеет пару интересных проницательных серых глаз, и несёт на своих плечах судьбу древнего королевства… Он борется и сражается посреди темноты, невидимого водоворота.

Фалес нахмурился.

«Этот учитель… его слова немного…»

Сарома невольно посмотрела на второго принца встревоженным и жалостливым взглядом.

Хикс продолжил:

— Итак, Сарома Уолтон, как беспрецедентная эрцгерцогиня Драконьих Облаков, вы молодая, беспокойная и энергичная северная девушка, находящаяся в щекотливой ситуации. Вам… — В следующий момент их новый добродушный учитель, Мерил Хикс с земли Поцелуя Дракона, с улыбкой спросил недоумевающую эрцгерцогиню: — …нравится он?

*Стук!*

В этот момент книга из руки молодой девушки упала на пол.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть