↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рай Монстров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1222. Монстр волшебного типа

»

Дворец Повелительницы Бабочек снаружи выглядел как белый лотос. Внутри он не был похож на обычный дворец, а больше напоминал огромное бесконечное пространство.

Внутри росли цветы, растения и огромные деревья всех видов. Над их головами не было дворцового потолка, а было голубое небо с плывущими облаками.

У Линь Хуана появилась слабая иллюзия, будто он оказался в древних джунглях. Даже Блади была ошеломлена, когда увидела пейзаж. Поначалу, согласно полученной информации, они не могли понять, как именно выглядит Дворец Повелительницы Бабочек.

«Эта Повелительница Бабочек действительно любит растения», — подумал Линь Хуан.


Пока он и Блади исследовали окрестности, от легкой дрожи внезапно затряслась земля. Перед ними в земле появилась небольшая тропинка, которая изначально была скрыта.

Ширина тропы была меньше полуметра, по ней мог идти только один человек.

Линь Хуан и Блади взглянули друг на друга, а затем пошли по тропинке в густые джунгли.

Пройдя по небольшой извилистой тропинке в течение нескольких минут, они почувствовали, что пространство сдвигается более чем на сто метров с каждым их шагом. На первый взгляд можно было подумать, что они просто шли, однако они отчетливо ощущали, что эта тропинка имела эффект пространственного сдвига.

Приблизительно через пять-шесть минут они наконец достигли конца тропы.

С другой стороны густых джунглей было бесконечное море цветов. Куда бы они не смотрели, повсюду были яркие цветы.

Среди моря цветов на небольшом склоне босиком стояла девушка в белом платье, ей было лет пятнадцать-шестнадцать. Цветы скрывали её лодыжки.

Она была почти полностью похожа на обычную девушку. Единственная разница заключалась в том, что у неё на спине была пара массивных крыльев из разноцветных полос.

Форма крыльев отличалась от птичьих. Это были огромные крылья бабочки, почти такого же роста, как она.

Линь Хуан и Блади сразу поняли, что она была одной из Трех Повелителей, Повелительницей Бабочек.

Хотя они уже знали, как она выглядела, но сейчас им казалось, что она выглядела даже более безобидной, чем на фотографиях.

«Неужели с этой девушкой так трудно иметь дело, как говорили Повелитель Дракон и Повелитель Лев?» — Линь Хуан усомнился в словах двух Повелителей.

Девушка, стоявшая на склоне, помахала им рукой, как будто она встретила друзей, которых давно не видела.

Линь Хуан и Блади направились к склону. Они остановились только тогда, когда были в двух-трех метрах от неё.

Девушка, улыбаясь, наблюдала за ними, прежде чем представиться:

— Меня зовут Цай И, и я волшебный монстр. Четырежды мутировавший, а моя боевая сила соответствует уровню Истинного Бога.

Хотя юная леди не назвала себя Повелительницей Бабочек, Линь Хуан и Блади поняли это, как только увидели её. После этого, они коротко представились.

Повелительница Бабочек улыбнулась и кивнула:

— Давайте присядем и поговорим.

Линь Хуан и Блади сели напротив неё среди цветов, а она достала чайный столик и чайный сервиз.

Повелительница Бабочек снова заговорила, увидев, что гости заняли свои места:

— На самом деле, я заметила ваше присутствие, как только вы вошли в Центральное Убежище. Я также знаю о Повелителе Драконе и Повелителе Льве, которые приглашали вас. Я ждала того дня, когда вы навестите меня.

— Мы хотели навестить вас раньше, Повелительница Бабочек, но нам удалось записаться только на сегодня. Мы не хотели нарушать правила, — объяснил Линь Хуан, улыбаясь.

— Повелитель Дракон и Повелитель Лев имеют более высокую боевую мощь и старшинство, чем я. Поэтому вполне разумно, что вы сначала навестили их, — сказала Повелительница Бабочек, слегка улыбаясь. — Но вы сказали, что хотели навестить меня раньше, зачем? — она задала вопрос, который, как она уже знала, их интересовал.

Тем не менее Линь Хуан наконец нашел возможность сразу перейти к теме.

— Мы навестили вас сегодня в надежде, что вы поможете нам вернуться в великий мир, госпожа Повелительница Бабочек.

Девушка улыбнулась, когда услышала мольбу.

— Вас легко отправить обратно в великий мир. Однако есть цена, которую нужно заплатить.

— Мы знаем, — ответил Линь Хуан, глядя на нее. — Что вам нужно от нас?

Повелительница Бабочек ухмыльнулась так слабо, что это было почти незаметно. Однако через мгновение, она сказала:

— Я не думаю, что мне чего-то не хватает на данный момент. Я действительно не могу придумать ничего, что хотела бы получить прямо сейчас.

— Но у меня есть предложение. Я ничего у вас не возьму. Всё, что вам нужно сделать, это поработать на меня три года. Я отправлю вас, как только истечет три года.

Линь Хуан выдавил улыбку, покачивая головой, когда услышал предложение Повелительницы Бабочек:

— Госпожа, мы не можем согласиться с этим условием. Может вы предложите что-то другое?

Девушка на мгновение замолчала, а через некоторое время медленно показала палец. Она сказала, глядя на Линь Хуана:

— Один год, это моё лучшее предложение.

Однако Линь Хуан всё равно покачал головой:

— Есть действительно срочное дело, из-за которого мы должны вернуться в великий мир. Если честно, мы не можем ждать даже недели, не говоря уже о годе. Госпожа Повелительница Бабочек, пожалуйста, придумайте другое условие.

Девушка снова замолчала. Спустя некоторое время она сказала:

— Я не буду спрашивать, что это за срочное дело. Но я готова уступить. Пусть она останется и проработает у меня год, а тебя я отправлю в великий мир, — Повелительница Бабочек указала пальцем на Блади. — Я гарантирую вам, что я пришлю её обратно целой, как только истечет год!

Увидев, что Линь Хуан и Блади молчат, Повелительница Бабочек снова заговорила:

— Если у вас действительно срочное дело, ты можешь вернуться в великий мир, чтобы разобраться с ним. Тебе не нужно брать её с собой. Даже если этим вопросом должны заниматься два человека, ты можешь попросить других партнеров помочь.

Линь Хуан, не колеблясь, отказался, покачивая головой:

— Мне жаль. Я не могу согласиться с этим условием.

— Подожди! — Блади внезапно прервала Линь Хуана. Она повернула голову, обращаясь к Повелительнице Бабочек. — Госпожа Повелительница Бабочек, не могли бы вы дать нам время, чтобы обсудить это?

— Пожалуйста, — девушка взяла чашку чая и отпила цветочного чая.

Линь Хуан и Блади начали общаться на сознательном уровне. Это было общение, построенное с помощью карт монстров. В отличие от передачи голоса, не было возможности их подслушать.

— Я думаю, мы можем согласиться с этим. Попроси её отправить тебя, а когда убедишься, что попал в нужное место, верни меня в форму карты.

Услышав это, Линь Хуан долго молчал:

— Есть ли другой способ?

— Есть ещё один…

Линь Хуан слегка прищурился, услышав вторую идею.

Мгновение спустя он пришел в себя и поднял голову, посмотрев на девушку:

— Повелительница Бабочек, Блади и я пока не можем решить. Вы можете дать нам несколько дней, чтобы обсудить это как следует?

Девушка улыбнулась и кивнула:

— Спешки нет. Не торопитесь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть