↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 93. Побег от убийц

»


«Лекарство, лекарство, спасительное лекарство!»

Во время проливного дождя, Цзи Хао нес Мэн Мэн, тело которой было горячим, как кипяток, он осторожно взобрался на дерево, ища лекарство среди густых веток и листьев.

Одна ‘Трава Проводник Жизни, одна ‘Золотистая Виноградная лоза Сотни узлов’, три 'Тигровых Вихревых Клыка Голубого Расцвета'... Сезон дождей был огромной проблемой, не только для животных, но также и для растительных лекарственных средств, которые раньше можно было без труда отыскать, но не сейчас, они будто испарились.

Только под деревьями, где сворачивались чрезвычайно густые ветви и листья, и где они еще не были пропитаны дождевой водой, можно было найти немного полезных и достаточно сильных растительных лекарственных средств.

Спустя четверть часа, Цзи Хао взял в ладонь несколько трав, которые он нашел, растер их в жидкость, и медленно закапал их в рот Мэн Мэн. Она подсознательно глотала травяную жидкость. Ее изнывающее от жара тело, немного охладилось, и раны на ее спине перестали кровоточить. Очень быстро появилась прозрачная, тонкая пленка, которая едва запечатала рану.

«Эй, Мэн Мэн, с этого времени, Вы должны приобрести кое-какие жизненно необходимые навыки» — сказал Цзи Хао низким голосом, привязав ее плотно к себе длинной виноградной лозой и неся на спине и, «Это — Южная Пустошь, неважно насколько сильны Ваши предки, сколько братьев и сестер Вы имеете, и сколько людей выполняет Ваши приказы и работает на Вас в Южной Пустоши, Вы сможете выжить, только если Вы будете для этого достаточно сильны!»

Осторожно поднимаясь по ветке, Цзи Хао, к своему удивлению, нашел ‘Звездный Гриб’, который сиял слабым, серебристым светом, расположенным около большого гнезда птицы. Этот гриб впитывал силу и свечение звезд в течение многих лет и содержал в себе несравнимо большую энергию, которая могла использоваться в качестве эффективной медицины.

Это был очень качественный продукт, чтобы приготовить волшебные лекарства, конечно, его можно было также просто так съедать, после чего его сила перейдет в человеческое тело.

В большом гнезде сидели два гигантских ‘Диких Златоглавых Голубя’, и иногда, когда на них падали капли дождя, они немного вздрагивали, но глаз не открывали.

Цзи Хао медленно тянул руки к грибу, шепча Мэн Мэн, «Все спасительные сокровища, данные Вам Вашими предками, неважно — волшебные сокровища или просто лекарства, Вы должны всегда носить их с собой. Вы уже убедились в этом, когда, дядя Инь Янь не смог защитить Вас».

Мэн Мэн кивнула, плотно обхватив плечо Цзи Хао обеими руками, нервно наблюдая за его движениями.

Она не знала, что такое ‘Звездный Гриб’ согласно ее семейным традициям, она вообще не должна была изучать такие вещи. С тех пор, как она родилась, все виды волшебных лекарств, в которых она нуждалась, даже те легендарные, скрыто унаследованные медикаменты и лекарственные травы ей всегда могли предоставить большими партиями самые лучшие Жрецы.

Она знала только то, что Цзи Хао теперь пытался выбрать, что сможет ее вылечить; по крайней мере, травяная жидкость, которой Цзи Хао накормил ее во время поездки, заставила ее раны начать заживать, и ее тело чувствовало себя теперь намного лучше.

Она взяла на вооружение его совет и больше никогда не будет так безрассудно оставлять магические сокровища и лекарства дома.

На этот раз она была сильно ранена, и не могла найти даже одну единственную спасительную таблетку; среди лекарств, которые ей давал отец, было бесчисленное множество таких, которые могли легко поднять мертвого из могилы. Что касается тех волшебных сокровищ, которые ей неудобно было таскать с собой, она оставила только те, которые кое-как смогли спасти ее, а так — был бы стопроцентный шанс выбраться из этой нелегкой ситуации без последствий и смертей многих.

«Мэн Мэн была неправа, Мэн Мэн бесполезна!» бормотала она хриплым голосом, стиснув зубы.

«Вы не неправы, это Ваш отец оказался неправ». Цзи Хао мягко погладил ее по голове и сказал, беря в руки в это время ‘Звездный Гриб’.

Мэн Мэн внезапно выпучила глаза и шокированно уставилась на Цзи Хао, будто услышала какую-то невероятную вещь — Цзи Хао говорил, что ее отец был неправ? Во всей Южной Пустоши никто никогда не посмел бы сказать подобную вещь о ее отце; Цзи Хао сказал это так легко и непринужденно, и еще, что было более безумным — она не чувствовала неуместности в словах Цзи Хао.


Ее отец действительно оказался неправ.

Если бы у нее было больше опыта сражений и выживания в джунглях, если бы она могла бы побыть в опасной ситуации... и если бы она не была так испорчена, как была с самого рождения, вместо этого, практикуясь усердно как Цзи Хао, с ее благородной родословной, она, возможно, активировала бы давно свою силу; и если так, почему она так боялась Кровавого Клыка, который охотился за ними в этих проклятых джунглях?

«Папа был неправ, также как и Мэн Мэн!» — она стиснула плотно зубы от злости. Рана на ее спине внезапно задергалась, и на нее обрушился поток ужасной, злой силы, покрывая все тело так, что из под кожи стали видны кровеносные сосуды. Мэн Мэн боялась, что Цзи Хао будет волноваться о ней и отвлекаться, таким образом, она скрипя зубами, потратила все свои силы, чтобы сдержать боль, которая заставила ее почувствовать, как все ее внутренние органы будто резались острыми лезвиями.

Цзи Хао аккуратно обхватил ‘Звездный Гриб’, таща его на себя очень медленно, бдительно уставившись на двух гигантских птиц в гнезде.

‘Златоглавые Дикие голуби’ не были одними из тех жестоких птиц, которые могли расцарапать твои глаза мгновенно в кашу, однако, у них были пронзительные, громкие а иногда почти ультразвуковые голоса, которые были в состоянии передать сигнал по всем джунглям на очень длинное расстояние. Если бы он когда-нибудь потревожил эти двух птиц и заставил их взвыть как сирены, то они с Мэн Мэн уже не смогли бы скрыться от тех воинов Кровавого Клыка, которые безумно рыскали в поисках Мэн Мэн и Цзи Хао в джунглях.

Тем не менее, сейчас Цзи Хао больше всего волновало происходящее в данный момент. Один из двух ‘Златоглавых Диких Голубей’ внезапно открыл свои глаза. Цзи Хао среагировал мгновенно; он со скоростью молнии протянул правую руку, которая была все еще покрыта кровью, схватил за шею эту огромную птицу и начал душить и сворачивать ей голову, пока не послышался звук хруста.

Однако другой ‘Златоглавый Дикий голубь’ пронзительно взвыл от испуга, выпучив глаза, и безумно захлопав своими крыльями.

Пронзительные писки птицы раздались почти на тысячу футов вдаль буквально за секунду. Как только птица запищала, послышались звуки людей, быстро бегущих по воде, одновременно прибывающих с двух сторон; с левой стороны на расстоянии в две тысячи пятьсот футов от дерева, на которое Цзи Хао залез, и на расстоянии в одну тысячу семьдесят футов с правой стороны дерева. После пролета на одном дыхании, две группы темнокожих рабов-воинов Кровавого Клыка помчались с обеих сторон джунглей; у одной группы было восемь воинов, в то время как у другой группы было двенадцать воинов.

«Они здесь!» Четырнадцать воинов Кровавого Клыка высоко подняли свои тяжелые мечи и помчались к дереву; среди остальных шести воинов пятеро из них достали большие луки с металлическими стрелами и пустили их одну за другой в Цзи Хао; последние воины встряхнули руками и бросили круглый шар размером с кончик пальца в воздух.

Круглый шар разломал много веток и листьев, которые полетели в воздух, взрываясь с грозовым бумом.

В воздухе появился призрак Кровавого Клыка. В то же время, раздался резкий свист из окрестных джунглей от которого кто-то упал, кто-то поднялся. Многочисленные группы воинов Кровавого Клыка мчались вперед.

Цзи Хао издал громкий рев, вытащив длинный меч, соскочив с ветки, лицом к земле и ногами к небу. Тридцать стрел со свистом проносились через воздух и вонзились в ствол дерева.

Эти стрелы были выпущены с мощной силой. Все трехфутовые короткие стрелы легко пронзили три гигантских ствола, будто шампур мясо.

Цзи Хао упал вниз головой на землю. Его тело стало странно вращаться в воздухе, пока он мимолетно размахивал правой рукой; он разбил четырнадцать воинов острым, длинным мечом, который он заполучил из рук Старшего Мага клана Черной Водяной Змеи. Меч рассылал бесчисленные пятна холодного света в сторону воинов Кровавого Клыка, вместе со странной, волшебной дугой.

Махая рукой, Цзи Хао добавил тонкий и небольшой остаток силы, которую он почерпнул из [открытия неба], подаренного таинственным человеком.

Свет, отброшенный мечом, казался загадочным и таинственным, он прямо отразил атаки четырнадцати воинов Кровавого Клыка, разрезав им самые слабые места — их глотки. Сила, исходящая из меча, охватила всю область и запустила четырнадцатью кровавыми человеческими головами в воздух. Сфера золотого, пламенного света появилась позади тела Цзи Хао, в котором пара пламенных крыльев рассекли воздух, и, понесли Цзи Хао и Мэн Мэн в густые джунгли.

Сотни воинов Кровавого Клыка полились из окружающих джунглей, однако, никто не мог найти и следа Цзи Хао.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть