↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 459. Разговор по душам

»


Когда утренний туман заполонил открытое поле, группа людей, наконец, покинула коттедж Си Си.

Императору Шун все еще нужно было найти лидеров этих кланов и провести с ними несколько напряженных споров, изо всех сил стараясь завершить войну на горе Чи Бань.

Хуасю Ли и Ли Гора Кан восхищенно вернулись к своим собственным кланам со своими личными армейскими войсками под их руководством. На этот раз они оба были вознаграждены и достигли своих собственных территорий, и теперь каждый из них собирал партию кланов, которые были готовы обещать им верность. Затем они будут развивать и обустраивать свои территории.

Тонкий молочно-белый туман был стелился по земле, дрейфуя по ветру.

Издалека доносилось нежное и красивое пение молодых девушек, которые рано вставали и стирали у ручьев. Несколько ручьев медленно текли по течению вместе с волнами грохочущих по воде звуков этих стирающих девушек.

Джи Хао и Си Вэнь Мин шли по бескрайнему открытому полю. Вокруг них были дикие заросли, которые достигали высоты талии. Эти свежие и нежные локоны могли быть сломаны одним легким прикосновением, и, как только они были сломаны, сладкий и свежий сок мог вырваться из переломов, испуская густой освежающий аромат.

На первый взгляд, взор был залит красными и белыми лепестками. Когда на востоке взошло солнце, и капли росы на лепестках и листьях постепенно испарились, туман стал еще плотнее, чем раньше. Дул ветерок, шуршали тысячи цветов размером с кулак. Джи Хао чувствовал себя только очень расслабленным и счастливым. Внезапно он поднял голову и громко зарычал.

Длинное рычание распространялось как волны приливной воды. Боевые звери, поднятые людьми, живущими в городе Пу Бань, услышали рычание и ответили волнами рева. В течение короткого времени сильные волны рева разных существ поднимались один за другим без конца, что звучало довольно живо.

Си Вэнь Мин рассмеялся вслух. Он держал руки за своей спиной, шагая вперед, шаг за шагом. Через некоторое время он сказал Джи Хао: «То, что вы сказали только сейчас, шокировало даже императора Шун ... Ваша точка зрения верна. Если мы хотим конкурировать с не-человечеством, наше человечество должно объединить наши силы, сплести наши силы в жесткую веревку ».

Подняв руки, Си Вэнь Мин посмотрел на восходящее солнце на востоке и продолжил слово за словом:« Все силы должны быть собраны; все воины должны подчиняться одной и только одной воле. Наше человечество больше не может оставаться как слой дрейфующих песков. Вместо этого мы должны быть единым целым ».

Джи Хао посмотрел на Си Вэнь Мина, у которого было торжественное выражение лица. Увидев это, он почувствовал, что его разум кипит, а из его сердца спонтанно возникло неописуемо великое чувство.

Затем он серьезно сказал: «Эти воины из повстанческих войск должны были понять, что все они люди ... что они должны сражаться за все человечество. Их мечи и клинки могут противостоять только врагам, вместо того, чтобы убивать себе подобных только из-за приказа, данного их старейшинами ».

« Но они уже привыкли прислушиваться к приказам своих старейшин и убивать других людей ради выгоды их собственных кланов. Си Вэнь Мин поднял пару рук высоко и прогремел. «Такого рода вещи должны быть исправлены. Что-то должно быть изменено. В противном случае у нас никогда не будет никакой надежды ».

Обернувшись, Си Вэнь Мин указал на север и сказал:« На этот раз нам повезло и мы победили нелюдей, но что, если они вернутся? »

«Если те ужасающие существа, которые когда-то едва не заставили знаменитых трех древних императоров отступить в древние времена, снова опустятся… если бы эти ужасно могущественные существа объединили все свои силы и предприняли тотальную атаку на нас… если во время этого сражения, решающего судьбу всего человечества, появилось бы несколько, даже десять человек, таких как Инь Юньпэн ... У нас не было бы никакой надежды ». Си Вэнь Мин глубоко вздохнул, глядя на Джи Хао и серьезно качая головой.

«Я был в центральной части династии Ю, и я увидел их реальный потенциал. Я знаю, насколько они ужасны.

Си Вэнь Мин быстро сказал: «Я также знаю кое-что, что знают лидеры и старейшины кланов, но они не хотят верить и не хотят думать. Они всегда думают, что до тех пор, пока они не думают об этих вещах и не исключают их из своих забот, эти факты перестанут существовать, и они смогут сидеть на позициях лидеров кланов и старейшин и жить долго и счастливо.

« Но это не правда!» Си Вэнь Мин махнул рукой и громко продолжил: «Нелюди придут, они обязательно придут. Пока они поддерживают общий мир с нами только потому, что они слишком заняты, чтобы иметь с нами дело в данный момент ».


Указывая пальцем в небо, Си Вэнь Мин продолжал громким и ясным голосом: «Когда у них будет время, когда они смогут развернуть больше военных сил, они войдут в наши земли с настоящими элитными армиями. В то время наше человечество навсегда стало бы рабами! Как темные, как рабы, не являющиеся людьми, так и наши дети, дети наших детей, все станут рабами! »

Си Вэнь Мин стучал собственной грудью и ревел на Джи Хао, уставившись на него парой глаз, ярко светился, словно наполненный бурной лавой. «Я бы предпочел, чтобы мое тело было разбито на куски, чем позволил бы моим детям, детям моих детей и поколениям моих потомков, которые унаследуют мою родословную, стать рабами и лежать под ногами тех нечеловеческих существ, как животные, и быть растоптанными после «.

Джи Хао почувствовал, как кровь кипит вокруг его сердца. Он скрежетал зубами и сказал: «Никто не сможет поработить наших детей и наших потомков».

Си Вэнь Мин сжал кулаки и легко ударил в грудь Джи Хао, затем понизил голос, указал на гору Яо и сказал: « Через пару дней люди и принадлежности, принадлежащие вам, будут готовы. Гора Яо это хорошее место, Джи Хао. Я надеюсь, что вы сможете мне помочь в будущем ».

Затем Си Вэнь Мин посмотрел на Джи Хао и увещевал:« Остерегайтесь Учжи Ци и Гон Гон Ую… остерегайтесь этих кланов Северной Пустоши. Что еще более важно, вы должны также остерегаться людей из Страны Десяти Солнц. Для вас Страна Десяти Солнц может быть даже более опасной, чем Учжи Ци ... Страна Десяти Солнц и ваш клан Золотого Ворона враждуют на протяжении многих лет! »

Но сразу после того, как он сказал, что Си Вэнь Мин рассмеялся расслабленно. Он продолжал смотреть на Джи Хао и продолжал: «Однако вы не должны их бояться».

Джи Хао оглянулся на Си Вэнь Мина и сказал серьезным тоном: «Почему я должен их бояться? Они должны бояться меня ».

Они стояли бок о бок лицом к солнцу на востоке. Солнечный свет поливал и испарял этот молочно-белый водянистый туман. Они стояли там, видя, как поле становится чистым и свежим, и город Пу Бань постепенно просыпается от глубокого сна, испуская особый и волшебный блеск, который принадлежал только ему.

Люди шли по улицам, в то время как пение петухов и лай собак смешивались. Потоки дыма поднимались из кухонных труб, скручиваясь по ветру. Город Пу Бань был полон жара под теплыми лучами солнца.

До позднего утра они оба одновременно глубоко выдохнули. Джи Хао улыбнулся и сказал: «Пу Бань — хорошее место».

Си Вэнь Мин глубоко кивнул и ответил: «Пу Бань — действительно хорошее место».

Сделав короткую паузу, Си Вэнь Мин внезапно сменил тему и сказал: «Инь Юньпэн и остальные восставшие старейшины содержатся в тюрьме Пу Бань. Вчера я слышал, как Хао Тао сказал, что Инь Юньпэн кричит, что хочет увидеть тебя лично ».

«Видеть меня?» Джи Хао сделал паузу и пробормотал про себя: «Не думаю, что у меня с ним такие дружеские отношения, не так ли? И теперь он в ужасной беде, у него еще есть время увидеть меня? »

Си Вэнь Мин тоже нахмурился и сказал:« Это действительно немного странно. У Инь Юньпэна странный характер, и он все время слишком высокомерен и издевается. Но, честно говоря, он не очень плохой парень. В городе Пу Бань, среди лидеров кланов и старейшин крупных и влиятельных кланов, многие имеют даже более странный и более жесткий характер, чем он. На этот раз он внезапно развернул оружие без каких-либо признаков, чего не должно было случиться вообще.

Джи Хао некоторое время молчал, затем поднял голову и взглянул на небо. Он улыбнулся и сказал: «В этом случае, давайте пойдем навстречу нашему старейшине Инь Юньпэну».

Затем он посмотрел на Си Вэнь Мина и продолжил с улыбкой: «В любом случае, мне любопытно. Что заставляет его хотеть меня видеть?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть