↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 453. Банкет

»


Десятки тысяч людей собрались в огромной Ратуше.

Ратуша была расширена с помощью секретной магии. Таким образом, она все еще казалась вместительной, хотя в ней было так много людей.

По обе стороны зала и около стен звонили более десяти колокольчиков. Как и другие, эти музыканты были явно пьяны, их лица полностью покраснели, когда они звонили в колокола безо всякой мелодии. Большинство колоколов не могли идти в ногу с ритмами друг друга, и, следовательно, звонки колокольчиков превратились в хаотическую волну шума, но никого это не волновало.

В углу зала несколько музыкантов держали рога и прижимали пальцы к пептидам [1]. У всех были отвисшие глаза от выпивки, и теперь все они хихикали. Звуки рогов издавались с перерывами, как звук храпа, в то время как пептакорды звенели время от времени, как ливневый дождь. Однако звуки рогов и пептакордов, смешанные со звоном колокольчиков, были действительно приятны для слуха.

Большие группы молодых девушек с горячими фигурами несли большие подносы, вырезанные из прекрасного нефрита, предлагая гостям хорошее вино и вкусные блюда так же быстро, как течет река.

Соломенные подстилки и длинные столы, аккуратно расставленные в зале, теперь превратились в полный беспорядок. Все люди, присутствовавшие на банкете, теперь держали в руках миски и чаши с выпивкой и большие жареные ноги зверя, которые громко смеялись в коридоре. Они веселились столько, сколько хотели со своими старыми или новыми друзьями.

Даже Си Вэнь Мин, который всегда был спокоен и трезв, прямо сейчас был пьян. Прямо сейчас, наряду с громкими криками и воплями Хуасю Ли, Ли Горы Кан и некоторых других молодых людей, он с сияющим красным лицом обнажил верхнюю часть тела, занимаясь армрестлингом против Цин Лея, у которого также была обнажена верхняя часть тела.

Си Си, Огненный Дракон Гуй и другие несколько стариков были собраны вместе, тоже сильно пьяные. Их лица были полны улыбок, но, независимо от того, под каким углом они смотрели, их улыбки всегда содержали легкие следы невыразимого зла и жуткости, которые заставляли тонкие волосы людей стоять дыбом.

Что касается Чжу Жуна, который всегда казался немного гордым и отчужденным и был недоступным, стоявшим высоко над массами, теперь его красный халат сняли и заставили носить только красную, узкую и длинную рубашку без рукавов. Он обнажал свои белоснежные руки, безумно танцуя в ратуше, как змея-дух, с несколькими прекрасными девушками, пришедшими с Восточной пустыни. Тем временем он громко смеялся и наслаждался.

Нужно было знать, что Чжу Жун был не только невероятно красив, но и его танец также был необычайно красив. Танец, исполненный им, казался таким же энергичным, как гигант, который был достаточно силен, чтобы расколоть гору, но он также был с естественными и плавными движениями, как красивая молодая девушка, моющая недавно сотканный кусок шелка у реки. Сила и мягкость прекрасно сочетались в его танце и добавлялись к его паре огненно сияющих глаз, и было создано потрясающее, экзотическое чувство красоты.

Ратуша была теперь заполнена густым ароматом выпивки и жареного мяса. Лидеры и старейшины многих крупных кланов собирались вместе, а воины и командиры всех кланов кричали от радости. Джи Хао прислонился к большой колонне, глотая вино. Он чувствовал, что теперь Ратуша была заполнена дикими существами, которые танцевали в буйном веселье. Это было довольно оживленно.

Воин из Западной Пустоши хвастался своей огромной силой, но затем, воин Куафу, который изо всех сил старался уменьшить свое тело, но все еще был ростом почти в двадцать метров, бросил тяжелый шлепок. Шлепок закончился тем, что все зубы воина Западной Пустоши сломались.

Маг Жрец из Северной Пустоши хвастался своей таинственной магией, затем другой Маг Жрец прибыл из неизвестного клана Южной Пустоши, совершая скрытную атаку на него. Маг Жрец с Южной Пустоши выпустил огонь и сжег все волосы Мага-Жреца Северной Пустоши и избил его, сильно смутив его.

Красивая женщина из Восточной пустыни хвасталась красотой женщин Восточной Пустыни. Все это заставило Джи Хао мгновенно выпучить глаза в ужасном шоке, наблюдая, как другая симпатичная женщина из Южной Пустоши, все ее тело слабо пылающее огненным светом, внезапно схватила свою верхнюю часть и обнажила круглую и нежную пару грудей, которые выглядели как два куска нефритового жира из баранины. Не только Джи Хао, но и множество других людей также глубоко задышали.

Эта красивая женщина из Южной Пустоши была пьяна. Она надула грудь крайне непринужденно, громко рассмеялась и сказала: «Сестры с востока действительно стройные, но если говорить о состоянии тела, то наши девочки из Южных Пустошей — первые!»

Крепкий мужчина с густой бородой в панике бросился, снял свою рубашку, жалуясь и слыша возгласы, аплодисменты и следы ног, выпущенные бесчисленными людьми, обнял пьяную женщину и закричал: «Три, три, иди, верни маму домой!

Банг! Прежде, чем крики и вопли исчезли, два пьяных человека начали бороться, чтобы оживить ситуацию. Они были похожи на двух ошеломляющих медведей, беспорядочно ударяющих друг друга своими плечами, коленями и задницами; каждый нанесенный ими удар вызывал громовой удар.

Оба эти мужчины были довольно могущественными, определенно наполовину Королями Магов. Когда они ударяли друг друга своими телами, вместо приглушенных ударов, вызванных мясистыми телами, возникал громкий металлический шум.

Внезапно раздался громкий треск. Сильный человек, который был изрядно пьян, с глазами, уже наполненными кровавыми прожилками, разбил столб рядом с ним, хлопая и резонансно смеясь. К счастью, ратуша сама по себе была могущественным волшебным сокровищем, и разбитые колонны быстро слились воедино, поэтому не было никакого вреда для структуры ратуши.


Атмосфера становилась все жарче и жарче, в то время как люди становились все более и более возбужденными. Джи Хао чувствовал, что скоро может случиться хаотическая война .

В этот момент в зал вошли большие группы симпатичных молодых девушек, которые принесли всем в зал тарелки супа, чтобы рассеять воздействие алкоголя. Суп был приготовлен Старшими Магами из Дворца Магов и был довольно эффективным; они поливали горло людей, как ясная и холодная весна, быстро рассеивая эффекты алкоголя. Все стали намного трезвее после супа.

Поэтому атмосфера в ратуше сразу же успокоилась. Люди начали счастливо смеяться и снова звать друг друга, в то время как все больше чанов приносилось в ратушу.

Джи Хао остался стоять и прислонился к колонне, пряча больше половины своего тела за этой гигантской колонной, которую могли обхватить многочисленные люди, держась за руки, молча оценивая эту живую сцену.

Действительно, он оценивал эту сцену как посторонний. Молча он оценил эту теплую, шумную и великолепную сцену, о которой он даже не мог мечтать в своей предыдущей жизни. Все эти люди, все те вещи, которые произошли, эта эпоха и этот мир ... Джи Хао держал свой бокал вина, стоя среди этих людей, но его сердце и разум вышли далеко за пределы облаков, глядя на все с высоты.

Внезапно, особенно морозное, но яростное и сильное чувство власти охватило его. Учжи Ци неся чан с выпивкой, подошел к Джи Хао с необычно злобными и агрессивными глазами, а затем бросил тяжелый шлепок по плечу Джи Хао. Длинный мех на его лице был весь запятнан выпивкой.

«Маленький ребенок, ты вполне способен… Когда ты вернешься, отпусти Темное Облако и отправь всех этих рабов ко мне, твоему мастеру Учжи Ци. Тогда мы сможем положить этому конец ».

Учжи Ци, видимо, тоже был пьян, даже немного бессвязно во время разговора. Как только он открыл рот, сильный запах выпивки обрушился прямо на лицо Джи Хао.

«Просто заплатите за этих рабов, если вы действительно хотите их. С кем угодно можно договориться ». Джи Хао совсем не боялся Учжи Ци. Несмотря на то, что он был старым служителем семьи Гон Дон и был могущественным существом, про которое никто не знал, сколько ему лет, и обладало удивительной силой, тем не менее, почему Джи Хао должен бояться его?

Джи Хао смахнул пушистый коготь Учжи Ци со своего плеча, а затем холодно сказал: «Если у вас нет денег, почему вы ведете себя так? Темное Облако не проявил ко мне никакого уважения, висеть на арке — это наказание, которое он заслужил. Что касается того, когда я его отпущу, это будет зависеть от моего настроения!

Учжи Ци прищурился и внезапно вытянул шею на несколько футов. Он опустил лицо возле лица Джи Хао, злобно и ехидно улыбнулся и сказал холодным жутким голосом: «Ты меня не боишься?»

Джи Хао посмотрел на пушистое лицо Учжи Ци, издевательски и насмешливо сказал: «Это ратуша человеческого императора, а я порядочный человек. Должен ли я бояться тебя, обезьяна? »

Учжи Ци был в ярости. Кроваво-красные лучи света вспыхнули на его глазах, пока он яростно царапал лицо Джи Хао.

С силой Учжи Ци, если его коготь действительно ударит Джи Хао по лицу, вся его голова определенно будет разорвана на части.

Но Джи Хао был хорошо подготовлен к этому. Он наклонился и увернулся от когтя Учжи Ци, поскольку движения Учжи Ци были медленнее, чем обычно, из-за пьянства. Наряду с пронзительным звоном меча, Меч Огненного Дракона пронзил нижнюю часть живота Учжи Ци, сопровождаемый приглушенным пышущим шумом.

Кровь расплескалась повсюду, и окрестности мгновенно погрузились в смертельную тишину; бесчисленные люди смотрели сюда.

________________

[1] Пептачорд: древнекитайский музыкальный инструмент.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть