↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1774. Мутная вода глубока

»

Цзи Хао стоял на ушке гигантского котла, улыбаясь, оглядываясь по сторонам. Он наслаждался процветающей жизненной силой, освобождаемой от людей Города Пу Бань, а также обжигающей, сильной и чистой силой веры. Цзи Хао чувствовал себя опьяненным, как будто он пил крепкий напиток.

Погрузившись в это прекрасное чувство, он увидел огромный боевой флаг, поднимающийся из дворца императора Сюня. На флаге был нарисован стоящий летающий медведь, который топтал горы, держа длинный меч во рту, когда кровь стекала с кончика меча.

Это был боевой флаг кровавого медведя семьи Гун Сун. Как только он был поднят, воины Семьи Гун Сун начинали сражаться до последней капли своей крови.

В старые времена, Император Сюаньюань собирал миллионы человеческих кланов и собирал коалиционные силы для борьбы с не-человечеством. Тогда, бесчисленные предки семьи Гун Сун проливали кровь под этим боевым флагом, создавая его вечную славу своей кровью и плотью.

После отречения императора Сюаньюаня, этот боевой флаг больше никогда не поднимался. Этот окровавленный флаг хранился в храме Святого Императора в городе Ю Сюн. Кроме церемоний поклонения предкам, никто никогда не видел этот флаг, который представлял непреклонный человеческий дух, снова.

Но именно тогда, Император Сюн фактически поднял этот боевой флаг кровавого медведя. Против кого он сражался? С кем он боролся?

Он уже присоединился к нечеловечеству. В сговоре с клоном Ю Хо, он наносил вред человечеству. Но он поднял этот боевой флаг, который представлял неукротимый, бесстрашный дух людей … Что бы он ни собирался делать, Цзи Хао чувствовал себя смешно, весело!

Послышались приглушенные звуки барабанов. Наряду с потрясающим рёвом воинов-драконов, кавалеристы летающих медведей, которые в то время интенсивно сражались с воинами-драконами, отступили, как отлив. Через временное телепортирующее формирование, эти кавалеристы вернулись в город Пу Бань на максимальной скорости и собрались вокруг дворца императора Сюня.

Кроме кавалеристов из семьи Гун Сун, семейные войска из семьи Ми, Сюн и других ветвей семьи Гун Сун также приближались к городу Пу Бань со всех сторон. Помимо этих семей, которые были родом из семьи Гун Сун, большое количество других семей и кланов, которые решили последовать за императором Сюнем, также отправили свои армии в город Пу Бань после военных барабанов.

Солнце сияло над Родиной Пань Гу. Сквозь солнечный свет, Цзи Хао увидел, что многочисленные войска быстро собираются в город. Люди Города Пу Бань резко перестали аплодировать. Услышав приглушенные, агрессивные военные барабаны, бесчисленные люди с беспокойством обратились ко дворцу императора Сюня.

Император Сюн поднял флаг битвы кровавого летающего медведя. Что он делает? Чего он хотел? С кем он боролся?

Высоко в небе. Ао Хао и другие командиры драконов связались друг с другом с помощью секретной магии. Затем, с растерянностью и грустью, эти воины-драконы, которые потеряли десятки тысяч братьев, осторожно сопроводили людей из клана Сюн Шань и других кланов в Горный Город Яо.

Эти драконы не были слишком умными, но, тем не менее, они ясно почувствовали изменение атмосферы в городе Пу Бань. Инстинктивно, они почувствовали, что бешеный пес скрипел зубами, пускал слюни и готовился дать всем безумный укус.

Приказ императора Сюня был смешным. Он приказал своим людям убить всех, кто встал против него, но он даже не понял, сколько людей было против него. Но в конце концов, его поддержали старейшины семьи Гун Сун. Когда вокруг его дворца собралось определенное количество воинов, из дворца было дано четкое военное указание.

Вслед за грозовым рычанием, свирепая аура убийства достигла неба. Вместе с пронзительными свистками, армия императора Сюня развернулась и направилась к горе Чун.

Огромная армия была как извивающийся черный дракон, обнажая зубы и вытягивая когти. Помимо этой армии, которая находилась под непосредственным командованием императора Сюня, бесчисленные войска из кланов и семей, которые решили последовать за императором Сюнем, также направлялись в том же направлении из города Пу Бань.

Стоя на ухе котла, выражение лица клона Цзи Хао внезапно изменилось.

Гора Чун была основой семьи Ю Чун, родного города Си Вэнь Мина. У отца Си Вэнь Мина, первый титул Си Си, был Граф Чун. Он был лидером Клана Ю Чун. Клан Ю Чун был одним из самых влиятельных человеческих кланов. Миллиарды людей из семьи Си Вэнь Мина собрались вокруг клана Ю Чун.

Си Вэнь Мин остался в солнечном мире, чтобы выковать девять котлов. Поэтому, кланом теперь управляла группа старейшин.

Недавно некоторые лидеры кланов и принцы, которые решили поддержать Си Вэнь Мин, переехали со своими людьми в Город Горы Яо, в то время как некоторые другие сторонники Си Вэнь Мина переехали на гору Чун, основываясь на своих принципах.

К настоящему времени, вокруг горы Чун собралось огромное количество кланов, которые решили поддержать Си Вэнь Мина. Армия императора Сюня пошла на гору Чун и непременно начнет кровопролитную битву, которая будет огромным расходом жизненной силы человечества.

«Император Сюн, как ты смеешь?» Цзи Хао зарычал сквозь стиснутые зубы. Он вскочил и превратился в золотой луч света, летевший во дворец императора Сюня.

Как только Цзи Хао двинулся, три слабых световых потока поднялись из дворца Императора Сюня, развернулись в воздухе и бросились к Цзи Хао. Когда в воздухе вспыхнул свет, перед лицом Цзи Хао появились трое мужчин и преградили ему путь.

«Император Цзи Хао, пожалуйста, прекратите. Вы божественный император. Я боюсь, что вы не должны вмешиваться в то, что происходит между людьми». Молодой человек в грубой длинной мантии во время разговора держал в руке лотос. Десятки лепестков упали и сразу же образовали сложное формирование перед Цзи Хао.

Клон Цзи Хао почувствовал, что воздух стал особенно липким. Огромная сила была освобождена от формирования лепестка лотоса, что не позволило этому слабому клону двигаться. Он посмотрел на трех священников удивлению, затем фыркнул с стиснув зубы, спрашивая, «Что хотят Жрец Му и Жрец Хуа ? Нечеловеческие армии прибывают, и мир Пань Гу мир настоящую катастрофу …»

Молодой человек, который преградил путь Цзи Хао, улыбнулся и ответил: «Как мы можем понять, чего хочет наш Наставник? Какое отношение к вам имеет истинное бедствие в мире Пань Гу, император Цзи Хао? Вы можете просто вернуться на небеса, закрыть дверь и наслаждаться жизнью каждый день. Тебе не о чем беспокоиться. Император, почему ты должен быть частью всего этого? "

Цзи Хао посмотрел на трех священников прищуренными глазами. Их тела блестели, и от них можно было почувствовать мощную силу Дао. Судя по волнам силы, исходящим от их тел, они действительно были учениками Жреца Му и Жреца Хуа. Но почему-то, Цзи Хао чувствовал себя странно из-за выражений на их лицах.

«Ваш мирный мир находится под …»

Цзи Хао намеревался почувствовать этих трех священников, но как только он начал говорить, священник средних лет позади молодого священника внезапно поднял палец. Наряду с чрезвычайно пронзительным свистящим шумом, голова этого клона взорвалась. Этот клон был сгущен от нити солнечного огня, но он был убит еще до того, как увидел, как напал враг.

В божественном дворце, Цзи Хао все еще работал над очищением кроваво-красной силы души в своем духовном пространстве. Он внезапно дернулся, почувствовав острую боль в своей душе.

Он открыл глаза и повернулся туда, где умер его клон.

«В этот раз, вода мутная и глубокая. Если по неосторожности вмешаться, ты умрешь». Священник средних лет гордо поднял голову, посмотрел на небеса и сказал.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть