↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1494. Плач Драконов

»

После четкой серии трескучих звуков, все пятицветные чешуйки на пальцах Ао Гу были раздавлены.

Он смотрел на колокол Пань Гу, не в силах поверить своим глазам. Оборонительная сила, которой обладал колокол, заставила его впасть в отчаяние, равно как и ужасная сила, созданная им. За долгий период жизни Ао Гу, он видел бесчисленные первоклассные защитные сокровища и слышал о самых известных немногих пред-мировых предметах в мире. Но он никогда не знал о колоколе Пань Гу, обычном маленьком колокольчике.

Колокол Пань Гу дошел до груди Ао Гу, не издав ни звука. Ао Гу был храбрым боевым драконом. Острое чувство опасности, которого он достиг в бесчисленных битвах, угрожающих жизни, теперь спасло ему жизнь. Он внезапно задрожал, затем отвернулся от Цзи Хао и немедленно отступил.

Его серебряная рубашка тихо разделилась, и на пятицветных чешуйках на груди остался неглубокий рубец. Он был в шоке, а также в ярости. Он опустил голову и посмотрел на рану на груди, сердито ругаясь.

Наряду с серией глубоких рычаний, около десяти воинов Цзя Клана, охраняющих колесницу из девяти драконов, бросились к ней. Они подняли свои темные, тяжелые и тускло блестящие мечи обеими руками и начали дикую серию атак на Ао Гу. Ао Гу пренебрежительно фыркнул и резко пошевелил руками. Десятки клочков остаточных изображений были оставлены в воздухе, в то время как ладони Ао Гу приземлились на все приближающееся к нему оружие, почти одновременно.

Десять больших мечей, покрытых сверкающими символами заклинаний, с громом раскололись; острые металлические куски падали на тела и лица воинов клана Цзя, глубоко погружаясь в их тела. Эти воины клана Цзя уровня Божественного Мага были залиты кровью, но никогда не отступали ни на шаг. Они развели руками и бросились к Ао Гу.

Намерение убить стало очевидным на лице Ао Гу, обнаружив, что Цзи Хао немедленно крикнул: «Ао Гу, если ты осмелишься прикоснуться хоть к одному живому существу с территории моей горы Яо…»

«Ха!» Ао Гу дико рассмеялся. Его верхняя часть тела странно расширилась; его руки стали особенно длинными и толстыми, а его десять пальцев стали изогнутыми когтями. Он взорвался ревом и опустил руки.

Воины клана Цзя взвыли от боли. Их черепа были разорваны когтями Ао Гу; пламя пятицветного дракона вспыхнуло в их мозгах и испепелило их верхние части тела в мгновение ока.

Остальные части их тел падали с неба и стучали по земле, разрывая землю.

Ао Гу пренебрежительно поднял подбородок к Цзи Хао и сказал: «Я убил их. Что вы можете сделать?»

Глаза Цзи Хао вдруг стали абсолютно золотыми. Он издал яростное рычание. Услышав его голос, высоко в воздухе, солнце Пань Гу внезапно вспыхнуло еще более ярким светом; Солнце, казалось, даже расширилось. Солнечный свет лился с неба, как лава, когда неистощимая солнечная энергия начала быстро собираться в крошечном месте на небе, как и жар.

В мгновение ока, в воздухе возникли тысячи золотых солнечных громовых бомб размером с человеческую голову, спускаясь к армии Цзи Хао. Вскоре, золотая солнечная бомба взорвалась над каждым водяным столбом, поднятым драконами. Каждый их летающий форт был окружен тридцатью шестью громовыми бомбами.

Чтобы продемонстрировать свою силу, драконы создали захватывающую сцену. Кроме четырех древних богов-драконов, на каждой толще воды было собрано сто тысяч элитных воинов водного вида.

«Цзи Хао! Не смей!» Ао Гу и два других драконьих бога тут же выпучили глаза и уставились на Цзи Хао, когда они заревели.

Цзи Хао улыбнулся. Подняв меч Пань Гу по горизонтали правой рукой, он элегантно, слегка поклонившись трем старым драконам, сказал: «Вы думаете, я не посмею или… посмею это делать? Я имею в виду, я действительно смею. Почему нет? Вы? Вы, драконы, относитесь к себе слишком серьезно, не так ли?»

Скрываясь от слов, напоминающих скороговорки Цзи Хао, яростное намерение убить: «Вы, проклятые длинные черви, вы утверждаете, что были потомками Пань Гу, но в последние бесчисленные столетия, вы наблюдали, как человечество борется с не-человечеством в полном одиночестве.»

«Вы никогда по-настоящему не помогали, но задерживаетесь вокруг людей, высасывая их жизненную кровь и выталкивая из них каждую небольшую прибыль. Вы никогда по-настоящему не помогали человечеству; Вы позволяли людям истекать кровью, вы наблюдали, как поле усеяно трупами людей.

«Но каждый раз, когда с человечеством случалось что-то хорошее, вы приходили к нам, чтобы воспользоваться большей выгодой».

Как и всегда, на этот раз драконы сразу пришли к Цзи Хао, когда почувствовали от него огромную прибыль.

Цзи Хао поднял левую руку и громко рассмеялся, затем сильно ударил по колоколу Пань Гу. Звон колокола эхом пронесся по небу. Силы Хаоса врывались в сильные потоки, окружающие всех воинов Цзи Хао. Тем временем, тысячи золотых солнечных громовых ослепительных лучей вспыхнули, а затем сработали одновременно.

Бушующие огни распространились с ревом. Разрушительная сущность солнечного огня мгновенно испарила тела бесчисленных водных воинов; даже их доспехи были расплавлены и плескались по ветру.

Бесчисленные драконы кричали в пылающем огне и золотом свете. Их чешуйки были расплавлены, а мышцы сожжены. Их сильные тела позволяли им дольше выживать под воздействием золотых солнечных громовых бомб, но именно по этой причине им пришлось бы страдать от более жестокой и продолжительной боли.

«Цзи Хао! Ты умрешь!» Видя, как юные драконы исчезают в огне и золотом свете, Ао Гу и другие старые драконы расплакались. Слезы даже брызнули из их глаз.

Раса драконов унаследовала сильное тело Святого Пань Гу. Драконы были несравненно сильны, но у них не было плодовитости Святого Пань Гу, принадлежавшего человечеству. Следовательно, так же, как у фениксов, размножение было чрезвычайно трудным для драконов.

Пара драконов могла бы быть беременна одним ребенком в столетии, если бы им повезло. Если им не повезло, им, возможно, придется ждать своего ребенка тысячу лет, что не было редкостью в мире драконов. Поэтому, несмотря на силу рода драконов,

число чистокровных драконов не превышало одного из десяти тысяч всего населения человечества.

Ао Гу и его люди привезли огромную водную армию, но среди всех их воинов, число чистокровных драконов составляло всего около десяти тысяч.

Ао Гу стал свидетелем того, как более тысячи молодых драконов превратились в пепел в ослепительном золотом свете. Он заплакал со слезами и выпустил яркие легкие потоки из своих ладоней, чтобы спасти этих ужасно обожженных молодых драконов так быстро, как только мог. Эти молодые драконы уже были ранены в состояние, слишком страшное, чтобы смотреть прямо на них.

Три старых дракона сделали свои ходы, спасая почти десять тысяч молодых драконов от края смерти. Почти десять тысяч драконов вопили вместе. Их голоса эхом пронеслись сквозь облака, смешанные с отчаянием, болью и великим страхом. Кто-то на самом деле осмелился обидеть их. Это было реально? Молодой человек, он на самом деле осмелился обидеть драконов!

«Как он смеет? Как он смеет?»

Резонансный рев драконов быстро превратился в потрясающие крики.

Было больно, слишком больно. Ао Гу и двое других старых драконов спасли этих молодых драконов от взрывающихся золотых солнечных громовых бомб, но сущностный солнечный огонь уже просверлил их тела и жестоко сжег их внутренние органы и костный мозг.

Больно, было невыносимо больно! Эти избалованные молодые драконы были похожи на Ао Ли; когда они когда-либо испытывали такую​​боль?

Десять тысяч драконов плакали вместе. Их слезы падали с неба, и внезапно небо потемнело, шторм поднялся, и начался дождь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть