↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эра магов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1363. Ночная атака

»

Поздно ночью, за тысячу миль от лагеря армии Си Вэнь Мина ...

В долине в некоторых лесах, десятки свирепых мужчин в рваной одежде встретились лицом к лицу. Тела этих людей были покрыты татуировками диких зверей и опасных ядовитых насекомых. У некоторых из них на шеях и талии свернулись ядовитые змеи, у некоторых под ногами были змеи или дикие звери, а у некоторых на плечах стояли кровожадные птицы.

Вокруг долины были бесчисленные сильные и крепкие люди. Подобная животному, сила вибрации исходила от их тел, и их глаза сверкали мутным светом свирепости и дикости.

"Что? Вы мрази тоже здесь?" В долине среди группы лидеров один начал говорить вызывающе.

"Даже такое глупое существо, как ты, может прийти, так почему мы не можем?" Сразу же кто-то ответил резко.

«Прекратите словесные бои и сделайте свою работу в первую очередь. Захватите достаточно рабов и заключите сделку, затем вы можете отомстить. Если вы хотите, вы можете убить всех живущих, пересекая глаза, и оставить гору трупов». Старик клана Сю в роскошной длинной одежде медленно вышел из темноты.

Этот старик хмыкнул и продолжил резким тоном: «Но, если вы испортите сделку по личным причинам… Даже если у вас нет страха, все ваши семьи умрут!»

Группа свирепых мужчин взглянула друг на друга и тяжело фыркнула.

"Приготовьтесь. Вы нанесете полный удар через полчаса!" Старик клана Сю с удовлетворением кивнул и сказал: «Я сказал вам о цене. Будете ли вы все еще жить бездомной жизнью со своими людьми, такими как призраки, или достигнете благодатной территории, построите родину и сможете жить долго и счастливо, будет зависеть от ваших выступлений сегодня вечером."

Некоторые темнокожие рабы-воины вышли из темноты, неся блестящие доспехи с символами заклинаний и светящееся оружие. Группа людей злобно рассмеялась, поднялась большими шагами и схватила эти доспехи, надевая себя. Затем, они схватили оружие, которое им понравилось, схватили его в руки и начали размахивать им.

Человек с пятью татуировками ядовитых скорпионов на лице держал большой кинжал, несколько раз взмахнул им руками, а затем резко закричал холодным голосом: «Старый Ян ... Это была армия по борьбе с наводнениями под предводительством маркиза Чуна Си Вэнь Мина» Многие из них сильны, как тысячи Божественных Магов ... Вы ведь не обманываете нас, чтобы уничтожить?"

Когда его глаза вспыхнули, человек из клана Сю мягко ответил: «Не волнуйтесь. мы отправим других людей разбираться с могущественными воинами под командованием Си Вэнь Мина. Вы ничего не сделаете, кроме как захватите обычных рабов».

Сделав короткую паузу, Старый Ян продолжил мягким тоном: «Вы ни о чем не должны беспокоиться. Эти люди сейчас глубоко спят, как мертвые собаки. Их желудки заполнены, и все они пьяны. Вы можете просто спешить. Я верю, что большинство из них не может даже подняться с земли и дать отпор. Ты свяжете их и сразу же уйдете. Кто посмеет дать отпор, просто убейте его. Вам больше не о чем беспокоиться ».

Группа мужчин снова посмотрела друг на друга и ухмыльнулась, затем схватилась за оружие.

Эти люди были лидерами бездомных кланов. У них не было территорий. Весь год они перемещались в диких землях со своим скотом, разбивали лагерь, где бы они ни хотели отдохнуть. Иногда они грабили вещи из деревень и небольших городов.

Потоп забрал их скот. Теперь у этих бедных людей ничего не осталось. Для их членов клана, для их жен и детей, они должны были сделать некоторый серьезный доход.

Были собраны десятки бездомных кланов, которым было дано задание атаковать армию Си Вэнь Мина. С любой точки зрения, это звучало как самоубийственная миссия. Эти люди будут убивать себя, как мотыльки, бросающиеся в огонь. Однако отчаявшиеся люди могли сделать что угодно. Пока Старый Ян не лгал им, и некоторые могущественные существа были действительно посланы, чтобы иметь дело с этими Божественными Магами под командованием Си Вэнь Мина ...

Они были готовы рискнуть попробовать. Что могло случиться худшее? Разграбляя деревни людей, похищая молодых людей и продавая их не-человечеству в качестве рабов, они сделали много всего этого! Все они были в отчаянии, все их члены клана были в отчаянии. Поэтому, они осмелились сделать что угодно. Си Вэнь Мин, он был большим делом? Разве у него не было одной головы и двух плеч, одного пениса и двух яиц, как у любого другого человека? Это было бы не более чем рискованное сражение. Почему они будут бояться его?

Эти темные рабы-воины несли большие кучи доспехов и оружия.

Эти доспехи были тяжелыми и толстыми, покрытыми сверкающими символами заклинаний. Понятно, что все это были вещи высшего сорта. Эти бедные бездомные никогда не видели таких хороших вещей. И эти особенно острые кинжалы, один из которых определенно мог разбить тела трех-пяти сильных мужчин одновременно. С теми копьями, которые могли даже проколоть железные доски, даже дракон мог быть пронзен.

Не говоря уже о всевозможных гениальных, очень смертоносных арбалетах и​​баллистах, а также о тех поразительно мощных боевых марионетках, как металлические пауки, скорпионы, гигантские медведи, леопарды, дикие волки, которые были изготовлены мастерами клана Сю для гибких целей.

Они даже увидели летающие форты в десять миль в квадрате, у каждого из которых была стена забора толщиной тридцать метров!

"О боже, с таким летающим фортом, ты можешь выкупить все десятки наших кланов, не так ли?" Лидер прыгнул на летающий форт и взволнованно похлопал по слабо светящейся божественной башне, стоящей на стене забора, затем сказал: «Ой, старый Ян, это все для нас?»

Старик клана Сю с улыбкой кивнул. Подняв голову и взглянув на небо, он сказал мягким тоном: «Семь минут, будьте готовы к атаке! Тысячи миль и четырех часов хватит, чтобы пройти это расстояние, верно?»

Десятки свирепых вождей ухмыльнулись и обнажили свои черные гнилые зубы, а затем взволнованно взревели к небу.

Десять летающих фортов выстроились впереди. За этими фортами следовали сотни тысяч металлических кукол. Бесчисленные бездомные кланы залезли на этих металлических кукол, направляясь к лагерю Си Вэнь Мина. За этими металлическими марионетками стояли десятки миллионов людей из этих десятков бездомных кланов. У некоторых из них только что появился небольшой след внутренней силы. Они ахнули громко и быстро, бросаясь за стремительно движущимися металлическими куклами.

В этой армии можно найти даже пожилых людей и женщин, которые также носили доспехи и держали все виды оружия. В беспорядке, эта армия прошла к лагерю армии Си Вэнь Мина за тысячу миль.

Темный туман быстро распространился среди этих бездомных, охватывая всю армию в мгновение ока. Туман заставил их замолчать шаги, звуки дыхания и лязг оружия и доспехов. Молча, эти жестокие и свирепые бездомные двинулись через гору, быстро приближаясь к лагерю.

В темноте, высоко в небе, мистер Ворон расправил крылья и полетел в воздухе, его пара глаз вспыхнула золотым светом. С первого взгляда, он увидел темный туман, приближающийся издалека.

Карр! Пронзительное карканье мистера Ворона разорвало тишину ночного неба. Когда он взмахнул крыльями, бесчисленные золотые перья метнулись к темному туману вместе с бушующим огнем.

С неба пронзила острая стрела и в мгновение ока достигла шеи Мистера Ворона.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть