↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Восстание легиона нежити
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 469. Вечеринка в честь Дня Рождения (Часть 2)

»

Дэйв поднял глаза на Дона, последний был в своём доме, и все здесь были гостями, Дэйв не хотел быть враждебным и высказывать ему всё в лицо. Он никогда его не любил, но это было не то место, чтобы устраивать сцену.

Дэйв встал, посмотрел мужчине в глаза и сказал: — Я думаю, это ваш дом и правила здесь тоже ваши, я не хотел показаться грубым, не поприветствовав вас, поскольку вы хозяин, но и вы не обязаны меня уважать.

Дон был ошеломлен, он не ожидал, что кто-то скажет ему такие слова прямо в лицо.

Дженни наблюдала за происходящим со стороны, она ухмыльнулась, потому что для Дэйва это был шанс сыграть в ящик, когда он только что отчитал босса мафии прямо в его собственном доме, пока на них смотрело так много людей.


— Не хочешь объяснить, почему? — спросил Дон.

— Ну что же… Что вы сделали такого для меня, чтобы я вас уважал? Ваши люди здесь, определенно, связаны с вами бизнесом, отношениями, представляющими общий интерес. Я — нет. Меня пригласили на день рождение вашей дочери, это её день рождение, а не ваш. Она — мой.… друг, а не вы. Так почему же я должен вас уважать?

Мало кто из мужчин мог усидеть ровно на месте, некоторые даже держали руки в карманах, угрожающе постукивая по чему-то, что, по мнению Дэйва, было не чем иным, как огнестрельным оружием.

Дженни запаниковала, этому идиоту Дэйву следовало держать рот на замке, ничего страшного, если бы он опозорил себя, по крайней мере, она почувствовала бы себя лучше, но теперь он просто вел себя к гильотине, а она не хотела стать свидетельницей убийства.

Дон, вопреки всем ожиданиям, разразился громким смехом.

Он продолжал смеяться, пока не захрипел, а затем посмотрел на Дэйва слезящимися глазами: — Чёрт возьми, сынок, прошло много времени с тех пор, как кто-то из молодого поколения мог дерзить мне. Большинство из них тряслись в своих сапогах, как только я смотрел на них. Но только не ты, парень. У тебя есть мужество, и пусть однажды тебя уже попытались убить, здесь, в нашей Семьей, когда ты защищаешь себя, ты заслуживаешь уважения.

Дон повернулся к собравшимся и крикнул: — Слушайте все, это Дэвид Растер, друг моей дочери, я выражаю ему своё почтение. Если у него возникнут проблемы с вами, то у вас возникнут проблемы со мной, поняли?

Все кивнули, и Дон хлопнул в ладоши, — Начните уже музыку, мы на дне рождения, а не на похоронах.

Затем он улыбнулся, кивнул Дэйву и пошел прочь, более счастливый, чем кто-либо мог себе представить.

— Дэйв, ты же знаешь, что играешь с огнем, — сказала Зои.

— Что? Почему? Это он подошёл ко мне, я не провоцировал его или что-то типа того.

— Ну да, но не забывай, что здесь, в этом кругу, всё дело в силе и влиянии, то, что Дон сделал, не дало тебе потерять лицо, и, к счастью, ситуация не обострилась. Я уж боялась, что ты выскажешь всё ему в лицо так же, как и сразу после того, как на тебя напали в твоём доме.

— Нет, я знаю, где мы находимся, я не дурак, но я не приму того, что кто-то просит меня об этом, так называемом уважении, если он не сделал ничего, чтобы заслужить его от меня.

— Это была твоя спасительная милость. На самом деле, если бы ты проявил уважение к нему, его мнение о тебе сильно бы упало, он бы понял, что ты находишься под влиянием положения и социального статуса. Поэтому, когда ты настоял на своём, ты сделал себя достойным быть равным, а не человеком низшего статуса. Пусть это и должное уважение, но это также означает, что ты нажил себе конфликтов и проблем со стороны сторон, которые не так сильно любят Дона.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Дэйв.

— Ну, не всем нравится Дон, с которым ты уже успел познакомиться, и он только что сделал тебя протеже, а это значит, что если кто-то захочет добраться до его задницы, у них есть отличный способ сделать это через тебя.

— Оооо, это не хорошо, — подумал Дэйв. Ситуация была не так хороша, как он надеялся.

— Но не волнуйся, Папа и Демитрий имеют много людей в распоряжении, часть из них за тобой присматривает, по крайней мере, тебя не убьют, — усмехнулась Зои.

— Я не хочу ходить с мишенью на спине, Зои.

— Я знаю, но это истинная правда мира элит, ты больше не Дэвид Растер — парень с бензоколонки, ты Мистер Скелет — игрок номер один в мире. Ты мировой столп, даже если не такой большой по сравнению с остальными мировыми доминаторами, ты всё равно ориентир для многих других. Твои взлёты и падения могут повлиять на многих людей, даже несмотря на то, что ты об этом не подозреваешь. Ты владеешь большой властью, так что используй её с умом, — сказала Зои.

— Похоже, ты неплохо разбираешься в этом, — ответил Дэйв.

— Я играю в игру власти с самого рождения, Дэви, не позволяй ей забивать тебе голову, оставайся таким, какой ты есть, и всё будет хорошо. Первыми проигрывают гонку те, кто думает, что их силы достаточно, чтобы доминировать над всеми, пока они не окажутся в тени другого столпа мира.

— Точно так же, как это случилось с Придурком? /*Глава 300*/

— Да, именно так, он думал, что раз он сын ген-директора какой-то неизвестной компании, то может делать всё, что ему заблагорассудится. Вот только он теперь в тюрьме, а его отец распилил и отжал всё его имущество. Используйте своё богатство мудро, делайте то, что хочешь, но не будь самоуверен и не позволяйте людям наступать себе на шею, вот тебе настрой на всю жизнь.

— Не волнуйся, Зи, я буду иметь это в виду. Надеюсь, я ничего не испорчу.

— Если ты это сделаешь, я поставлю тебя на ноги и приведу в порядок. Не волнуйся, — усмехнулась Зои.

— Хэй приятель, ты всегда будешь в этом комтюмчике? — из-за спины Дэйва раздался голос Ральфа.

Дэйв усмехнулся, оглянувшись на своего друга, который был одет в смокинг. Было удивительно, как материал, который он носил, умудрялся показывать мышцы под ним, не слишком обтягивая его.

— Видимо да, Ральф. Дэйв, нам надо вернуться в Армани и купить тебе побольше одежды, — сказала Зои.

— Ладно, тогда это свидание. Кстати, а где Кейтлин?

— Всё ещё встречает людей у входа. Она помиловала меня и позволила уйти, — сказал Ральф.

/*Не хотел потерять шутку, поэтому поясню: в оригинале Ральф говорит «Mercy» — «милость, помиловать», а, как вы знаете, так зовут и одного из персонажей наших героев*/

Дэйв застонал от его дурацких шуток, но это был Ральф. Здоровяк даже не присел, он повернулся, и подошел к шведскому столу, начав накладывать себе на тарелку всё, что видел. Ничто не ускользнуло от зажима в его руке. Некоторые люди пришли в ужас от его манер и оставили здоровяка принимать свою пищу первым.

Вскоре пришла Мерси, она плотно сдвинула брови и села перед компанией:

— Боже мой, как это раздражает, с меня довольно светских разговоров и приветствий.

— Цена того, чтобы быть дочерью Дона Тиво.

— А где Ральф?


— Ты уже должна была и сама догадаться, где твой парень, — сказал Дэйв.

Мерси сразу же повернулась к шведскому столу, улыбнулась беззаботному поведению Ральфа и развернулась обратно, чтобы сказать Дэйву:

— Тебе лучше не использовать это слово здесь, люди из моей семьи старомодны. Они не верят в отношения до брака.

— Эххх, вот отстой. В любом случае, долго ли продлится эта вечеринка? — спросил Дэйв.

— А что, у тебя есть ещё какие-то дела? — спросила Кейтлин: — На данный момент игра всё равно закрыта.

— Эй, это не значит, что помимо игр у меня в жизни нет дел, — ответил Дэйв.

Кейтлин и Зои посмотрели на Дэйва так, словно он действительно был занят только игрой.

— Мне всё ещё нужно в спортзал, — сказал Дэйв.

— В такое время? Ты, должно быть, шутишь. Клуб Дезмонда будет переполнен. Многим людям нечего делать без Завоевания, всё забито ими, даже супермаркеты, — сказала Кейтлин.

— На самом деле мне просто не нравится здесь. Слишком много людей, пристально следящих за нами, — ответил Дэйв.

— Ну ещё бы, ты заткнул отца… в любом случае, вечеринка продлится ещё какое-то время, ты можешь подняться наверх, если не в настроении оставаться здесь, а Зои может присоединиться к тебе, — Кейтлин подмигнула Зои, которая очень смутилась.

— Что здесь происходит, Ребят? — подошёл Ральф, бросая свой поднос на стол так громко, что Дэйв подумал, что тот сейчас сломается.

— Ты собираешься всё это съесть? — спросила Кейтлин.

— Ага, я же должен держать свои пушки наготове, — сказал он, целуя свои бицепсы.

— Ты огр, — ответила Кейтлин, закатив глаза.

— Очень красивый огр, — ответил Ральф, поднимая и опуская брови.

Дэйв понял, что Ральф ведет себя так же, как и всегда, и что его заигрывания продолжаются всё время. Он же, с другой стороны, редко взаимодействует с Зои таким же образом. Он любит её, действительно сильно, но действия говорят больше, чем мысли или слова. Он пообещал себе, что в следующий раз, когда они пойдут куда-нибудь вместе, он будет лучшей компанией.

Звук удара ложечки о бокал разнесся по всей вечеринке по случаю дня рождения. Дон собирался произнести тост.

— Спасибо вам всем за то, что вы здесь. Для меня очень много значит, что вы все пришли и станете свидетелями двадцатичетырехлетия моей дочери. Я приветствую вас всех здесь и желаю вам хорошо провести время.

Все подняли свои бокалы и выпили за тост Тиво. Затем, некоторые люди начали подходить и преподносить подарки дочери одной из самых влиятельных интриганов Нью-Йорка.

Дэйв вытаращил глаза от того, что принесли эти люди в качестве подарков. Некоторые принесли ключи от спортивной машины, кто-то бриллиантовые ожерелья, золотые слитки, ещё один человек даже подарил яхту, а группа некоторых неизвестных предложила Дону участок земли. И подарки всё увеличивались и увеличивались в размерах до абсурда. Это была вечеринка Кейтлин, и все эти вещи должны были принадлежать ей.

Она же не выглядела счастливой от мысли о подарках.

— Ты, кажется, не очень довольна всем тем, что тебе подарили на день рождение, — сказал Дэйв.

— А почему я должна быть таковой, ведь большинство этих людей преподносят мне дорогие подарки, чтобы умилостивить отца. Что я буду делать с участком земли или с тем Майбахом, у меня была машина и получше, — сказала Мерси.

— Да, так оно и было. Очень жаль, что всё закончилось тем, что он врезался в бедного старого меня.

— Эй, я сделала это не нарочно… Кто-то вообще испортил мне возможность. Я собиралась умереть.

Дэйв покачал головой. Он не хотел вспоминать старые времена, ведь всё оказалось намного лучше, чем он мечтал.

— В любом случае, я думаю, что поступлю немного иначе, просто не забудь об этом, когда будет мой день рождение, — Дэйв вытащил свой телефон, вошел в свой аккаунт Завоевания и отправил предмет из своего инвентаря Мерси по игровой почте.

Мерси получила уведомление, и когда она увидела предмет, её глаза расширились.

— Этот Кинжал! Это слишком Топ-овый!

— Да-да, с Днем Рождения, — улыбнулся Дэйв. Он собирался попытаться продать Изогнутый Кинжал — Сумрачный клинок, который он получил, убив Сороконожку Хаоса (Глава 253).

Но преподнести его в качестве подарка на день рождение было не так уж плохо, в конце концов, она была девушкой его друга, и он не собирался поступать как мелочный человек. А учитывая экстравагантные подарки всех остальных, он верил, что это было уместно в данной ситуации.

— Огромное спасибо тебе! Я действительно хотела себе вторичный кинжал получше, но всё, что я находила на рынке, было либо хламом, либо действительно дорогим. Этот в несколько раз лучше, чем мой вторичный кинжал, — поблагодарила Мерси.

— Ты будешь использовать его как второй? — удивился Дэйв.

— Да, мой основной кинжал — это мой предмет наследия. Я не могу его сменить, это оружие зафиксировано, а этот очень хорош для своего уровня, большое спасибо!

— Без проблем. Я рад, что тебе понравилось.

— Эй, а что ты мне подаришь на день рождение? — спросила Зои.

— Оно близко?

— Да, я никогда не говорила тебе, когда оно, но до него ещё несколько месяцев.

— Тогда у меня ещё есть время подумать о хорошем подарке для тебя. Не волнуйся, я позабочусь, чтобы тебе понравилось, — Дэйв улыбнулся Зои, и Ральф ему кивнул — его мальчик начал чувствовать себя уверенно с девушками.

Вечеринка продолжалась, и гости продолжали преподносить подарки, но Мерси не могла дождаться, чтобы снова войти в игру, чтобы опробовать кинжал Дэйва. И все же, к сожалению, игре быть отключённой ещё два дня.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть