↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сильнейший покинутый сын
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 10. Я искренне хочу пригласить тебя на ужин

»


С первого взгляда на бледное лицо девушки Е Мо понял, что она так просто не отстанет. Не смотря на то, что Е Мо никого не боялся, он почувствовал себя дискомфортно под таким внимательным изучающим взглядом. И это он-то. Если бы на его месте находился прежний Е Мо, последствия был бы более серьёзными.

Эта девушка с бледным подростковым лицом не выглядела хорошим человеком. Е Мо молча и безынтересно смотрел на неё. Кроме того, что он был раздражён безответственным поведением данной персоны, совершенно не думающей о последствиях своих действий для окружающих, ему так же не нравился взгляд её по-рыбьи мутных глаз. Если у него возникнут проблемы с тем парнем, которого она отшила минутой ранее, он будет совершенно не против оставить ему ярких воспоминаний на всю жизнь.

«Неплохо-неплохо, друг. Даже Су Мэй смотрит на тебя по-особому. Давай познакомимся. Меня зовут Чжэн Вэньцяо. Ты выглядишь знакомо, как будто я тебя уже знаю.» — Желчно произнёс Чжэн, подойдя ближе к Е Мо. В глазах Чжэна промелькнули презрение и враждебность. В его взгляде читалась некоторая жалость, будто бы Е Мо стоял перед ним на коленях, прося милостыню.

«Отвали…» — Е Мо не было абсолютно никакого дело до Чжэна. С его опытом борьбы за жизнь и смерть в мире культивации, Е Мо мог сказать о чём думает Чжэн только по одному его взгляду.

Если этот Чжэн Вэньцяо действительно его выбесит, то ему не составит моральной дилеммы просто убить его. Если это место не очень к нему гостеприимно, то найдутся и другие места. Даже зная, что в этом социуме существовали законы, и убийство повлечёт за собой последствия, некоторым привычкам сложно изменить. В конце концов, он ведь был культиватором, и мог запросто жить в горах.

«Да как ты смеешь…» Е Мо был готов преподать урок Чжэну, если бы тот напал. Мо не ожидал, что Чжэн Вэньцяо ограничится парой слов, и позволит себе уйти, потеряв лицо.

Он понял, что Чжэн Вэньцяо обратил внимание на его крепкое телосложение, и не решался делать шаг первым. Вероятно, он собирался позвать несколько человек для поддержки, но Е Мо вообще не рассматривал его как угрозу.

«Е Мо, ты… ты знаешь кто это был?» Су Мэй и не думала, что Е Мо был так агрессивен, плюя даже на самого богатого наследника в университете. Отец Чжэна Вэньцяо был мэром города Нин Хай. В то же время, его мать была из семьи Цю, чей бизнес был в сотне лучших предприятий китая. В университете не было человека, не знающего о происхождении Чжэна.

Е Мо велел ему «Отвалить.» У этого Е Мо были какие-то проблемы с мозгами, но ей понравилось как он действовал.

Су Мэй быстро осознала что произошло и отметила, что Е Мо позволил ей быстро избавиться от этой надоедливой мухи по имени Чжэн. Так чо она заулыбалась: «Е Мо, я слышала о твоём имени прежде, но не думала, что ты осмелишься осадить такого человека, как Чжэн Вэньцяо. Я, правда, очень благодарна тебе. Как на счёт пообедать вместе?»

Говоря это, Су Мэй подразумевала, что делает большое одолжение для Е Мо. Кого бы ещё получил приглашение от неё самой? Те, кто хотели пригласить её на свидание, могли бы выстроиться в большую очередь. В её воображении, Е Мо должен был принять предложение с радостью и удивлением, и следовать за ней, непрерывно думая о её приглашении.

И её действительно удивило, когда Е Мо посмотрел на неё с нескрываемым отвращением. Он даже не ответил, просто оправился в библиотеку. Казалось бы, он обратил на неё не больше внимания, чем на лёгкий ветерок. Это ошарашило Су Мэй.

Прошло немного времени после того, как Е Мо ушёл в библиотеку, и Су Мэй наконец-то отреагировала на происходящее. Этот парень оказал ей холодный приём. С каких пор она стала получать подобную реакцию. Она, лично пригласившая парня пообедать вместе. Будучи проигнорированной подобной персоной-мусором, она, должно быть, чувствует себя так, как если бы проглотила муху. Её бледное лицо стало полностью красным.

Нет, действительно, она не могла так потерять своё лицо. Ей не верилось. что она не смогла пригласить Е Мо на обед. Думая об этом, Су Мэй зашла в библиотеку.

Не смотря на выходной, в библиотеке было полно народа. Не осталось даже пары свободных мест. Су Мэй заметила Е Мо практически сразу же. Он стоял у ряда с книгам о медицине, перелистывая страницы одной из них.

Су Мэй ухмыльнулась с того, как Е Мо притворяется, что учит медицину, но даже не может найти себе свободное место в библиотеке. Она испытывала к нему презрение.

Но как только Су Мэй зашла в библиотеку, несколько симпатичных парней практически боролись за то, чтобы уступить ей место. Для них было бы честью, сядь Су Мэй рядом с ними, ведь она была красивейшей девушкой в университете.


Остальным посетителям библиотеки не хватало стульев, но она могла даже выбрать где сесть. Она выбрала место, где могла свободно наблюдать за Е Мо. Лишь одна её мимолётна улыбка заставила симпатичного парня застыть на месте на некоторое время. Су Мэй взяла с полки случайную книгу, и стала следить за Е Мо. В её глазах Мо выглядел показушником. Он ведь не станет торчать тут больше получаса.

Но, неожиданно, прошло больше получаса, а Е Мо и не собирался уходить, или даже поискать себе сидячее место.

Его скорость чтения была действительно внушительной, и н просто стоял у полки с медицинскими книгами. Каждый час он сменял три или четыре книги, и Су Мэй отчётливо видела, как Е Мо читает каждую книгу от начала до конца. Он переворачивал страницы с большой скоростью.

Притворяется, продолжает притворяться. С подобной скоростью перелистывания страниц, он сумел бы разве что прочесть заголовки, не то что прочесть и осознать остальной материал.

Е Мо же был поглощён чтением этих публикаций. Медицинское учреждение университета Нин Хаи был довольно известно тем, что библиотека имела практически полную коллекцию книг о медицине. Что разочаровало Е Мо, так это неполное изложение некоторых тонкостей и аспектов, которые не встречались ему до этого.

Западная китайская медицинская практика — в ней всегда всё одинаково. Несмотря на это, он запоминал всю прочитанную информацию. Е Мо обладал отличной памятью. А уж теперь, когда он перешёл на первый уровень сбора ци, то имел возможность использовать силу духовных чувств. В любом случае, он потратил не так уж много времени на прочтение этих книг.

Содержимое этих книг было далеко от материалов по технике культивации. Если бы он был в должном состоянии, то мог бы прочесть все книги о медицине за пять часов. Если бы он был в превосходном состоянии, то мог бы прочесть все книги в библиотеке за три часа. Если бы он был в состоянии зародыша сущности, то ему бы даже не пришлось приходить в библиотеку. Он мог бы прочесть всё содержимое библиотеки, понадобилось только просканировать её духовными чувствами.

Но книги есть книги. Содержимое было совершенно отличным от материалов на Юй Цзянь. Но, тем не менее, состояние зародыша сущности не было доступно ему и в предыдущей жизни, он достиг только основ культивации.

Прим. пер: 玉简/Юй Цзянь: для лёгкого запоминания будет называться нефритовыми письменами. 简 — что-то, что использовалось для записей до изобретения бумаги. При желании, можно прогуглить символы и увидеть как на самом деле выглядят эти носители информации.

Тем временем, Су Мэй сгорала от скуки и нетерпения. Было почти три часа пополудни, но Е Мо всё ещё читал, даже не отвлекаясь на ланч. Из-за непрекращающегося наблюдения за ним, ей так же пришлось поголодать.

Она не могла понять, почему ей пришлось практически заставлять его послушать. Это было всего навсего приглашение на обед, но он отказал ей, и это вызывало у неё чувство дискомфорта.

Как только Су Мэй собралась прекратить слежку, Е Мо наконец-то верну книгу на полку и проследовал к выходу.

Су Мэй сразу же пошла за ним.

«Что ещё тебе нужно?» Голос Е Мо звучал весьма холодно. Очевидно, он знал, что Су Мэй шла за ним.

«Фуф…» Су Мэй растерялась от слов Е Мо, но быстро опомнилась и произнесла: «За то, что ты помог мне утром, я искренне хочу пригласить тебя поесть. Я не хочу чувствовать себя должной, в противном случае я буду чувствовать себя очень, очень…»

Е Мо одарил её холодным взглядом и тихо вздохнул. Только самовлюблённые женщины, считающие себя эдакими принцессами, могли позволить себе подобные выходки. Она не задумывается о том, как её действия повлияют на окружающих. Всё о чём она думает — её собственное превосходство.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть