↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Воинственный Бог Асура
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2444. Я пойду спасти её

»


— Зять, не будь таким. Он мой спаситель. Если бы не он… боюсь, что я не смог бы вернуться.

В ответ Чжань Линтун поспешно встал перед Чу Фэном и попытался изо всех сил разрядить ситуацию. Он очень боялся, что его зять и Чу Фэна начнут сражаться.

— Линтун, что ты только что сказал? Ты говоришь, что ты был схвачен людьми из Чудовищного Клана?

Услышав то, что сказал Чжань Линтун, его шурин тут же изменился в лице. В мгновение злость в его глазах уменьшилась и сменилась беспокойством.

— Верно. Я никогда не ожидал, что Чудовищный Клан Древней Эпохи будет настолько напряжённым в своём патруле. Я, к сожалению, закончил тем, что был схвачен ими и был отправлен в шахту как их раб-шахтёр.

— К счастью, этот благодетель здесь спас меня. Иначе… я боюсь, что я заработался бы до смерти в шахте, — сказал Чжань Линтун.

— Ты… — вздохнул шурин Чжань Линтуна.

— Скажи, почему ты оделся простолюдином и убежал? Что если бы что-то в самом деле случилось с тобой?

— Возможно ты можешь быть в порядке после возвращения. Однако твою старшую сестру должна накажут по возвращении, — при упоминании этого дела шурин Чжань Линтуна начал вздыхать раз за разом.

В этот момент как Чу Фэн, так и Чжань Линтун осознали, почему шурин Чжань Линтуна был так зол. Оказалось, он беспокоился о своей жене.

Его действия были на самом деле… вполне простительными.

— Зять, я знаю, что ты беспокоишься о моей старшей сестре. Я также беспокоюсь за свою старшую сестру. Но ты знаешь очень хорошо, как сильна моя сестра. Она — гений номер один нашего Клана Войны Древней Эпохи, и она обладает развитием Наполовину Боевого Предка девятого ранга. Она определённо будет в порядке, — сказал Чжань Линтун.

— Да, я успокоился из-за силы твоей старшей сестры, — после упоминания развития старшей сестры Чжань Линтуна, его зять проявил гордое выражение.

Чжань Линтун был довольно умным. Видя, что у его шурина изменилось настроение, он тут же сказал:

— Зять, я перенёс великие трудности, чтобы вернуть Юэ’эр. В этот раз, несмотря ни на что, я определённо верну её в наш клан. Иначе… Я предпочту покинуть клан с Юэ’эр.

— Я ничего не могу сделать. Однако я могу только позволить вам всем войти. Может ли она остаться в клане или нет, будет решать Владыка Глава Клана, — сказал со вздохом зять Чжань Линтуна.


— Поскольку это так, все, выходите, — сказав это, Чу Фэн махнул рукой. Затем пространство перед ним начало шевелиться.

В мгновение ока несколько десятков тысяч людей появились за Чу Фэном.

— Что это?

Засвидетельствовав такую сцену, зять Чжань Линтуна и стражи Клана Войны Древней Эпохи сильно изменились в лицах. Они все были ошеломлены.

— Зять, они все жалкие люди. Если мы проигнорируем их, они будут порабощены Чудовищным Кланом Древней Эпохи. Можем мы укрыть их? — сказал Чжань Линтун.

— Нет, совершенно нет!!! — сказал зять Чжань Линтуна в очень решительной манере.

— Почему нет? Эти люди жили на территории вашего Клана Войны Древней Эпохи. Другими словами, они ваши горожане.

— Когда ваши горожане встречают беду, вы все планируете смотреть со сложенными руками? — Чу Фэн не мог больше смотреть.

— Что ты знаешь? Это место здесь — место, где наш Клан Войны Древней Эпохи живёт. Это священная земля, куда обычным простолюдинам не позволено входить, — сказал зять Чжань Линтуна в решительной манере.

— Священная земля? Этой священной земле удалось взрастить кучу бессердечных, чопорных и самодовольных людей вроде вас всех?

— Хотя я не знаю много о Клане Войны Древней Эпохи, я знаю наверняка, что вы все, более позднее поколение, полностью опозорили Клан Войны Древней Эпохи, — поиздевался Чу Фэн в праведной манере.

— Что ты сказал? Рискни сказать снова! — у зятя Чжань Линтуна был яростный вид.

В то же время стражи за ним вытащили своё оружие. Очевидно, то, что Чу Фэн сказал, также привело в ярость и их.

— Хм, — Чу Фэн холодно фыркнул. В глазах Чу Фэна эти люди были сродни группе мусора.

Кроме того, Чу Фэн считал, что мусор вроде них определённо запугивал бы слабых и боялся сильных. Таким образом, он не опустил бы своей головы перед людьми вроде них и вместо этого преподал бы им урок. Только преподав им урок, он добился бы того, чтобы они уважали и боялись его.

Таким образом, Чу Фэн и члены Клана Войны Древней Эпохи, можно сказать, были во взаимно враждебной ситуации, готовые сражаться в любой момент. Это глубоко беспокоило Чжань Линтуна.


— Милорд, это плохо!

Однако именно в этот момент издалека послышались крики. Вскоре появилась фигура.

Это был член Клана Войны Древней Эпохи. Кроме того, его развитие было довольно приличным; он был Наполовину Боевым Предком шестого ранга. Однако в этот момент он был в очень слабом состоянии.

Мало того, что на его теле было много свежих ран, но его плоть также была сожжена. Это было очень шокирующим зрелищем. Более того, его аура была исключительно слабой сейчас.

— Что не так? Что случилось? Что насчёт Маленькой Лин? Где Маленькая Лин?

Увидев этого человека, зять Чжань Линтуна, так же как другие люди из Клана Войны Древней Эпохи тут же проявили выражения паники. Один за другим они бросились к этому мужчине.

— Милорд, мы встретили Яо Лютяня из Чудовищного Клана Древней Эпохи. Леди Лин была схвачена Яо Лютянем.

— К счастью, Леди Лин использовала своё сокровище, чтобы защитить меня. Иначе… я боюсь, что даже я не смог бы вернуться живым, — при упоминании этого дела этот Наполовину Боевой Предок шестого ранга начал проливать тихие слёзы.

— Что? Маленькая Лин, она, она в самом деле схвачена Яо Лютянем? — когда он услышал эти слова, выражение зятя Чжань Линтуна тут же стало пепельным.

— Старшая сестра в самом деле схвачена? — выражение Чжань Линтуна было похоже не выражение его зятя.

В этот момент Чу Фэн осознал, что так называемая Маленькая Лин должна быть старшей сестрой Чжань Линтуна.

Она, к сожалению, встретила людей из Чудовищного Клана Древней Эпохи, пока искала Чжань Линтуна, и была схвачена ими.

— Милорд, что нам делать? Этот Яо Лютянь — Боевой Предок первого ранга. Кроме того, он кто-то, кто совершил все вообразимые поступки и похотлив до женщин нашей человеческой расы.

— С тем, как красива Леди Лин, то, что она схвачена Яо Лютянем, разве это не означает, что она будет…? — сказал кто-то в панике.

— Заткнись! Тебе не позволено говорить такого рода вещи! — яростно сказал зять Чжань Линтуна.

— Зять, репутация этого Яо Лютяня в самом деле чрезвычайно плохая. Мы не можем позволить себе откладывать это дело. Мы должны тут же пойти и спасти старшую сестру, — сказал Чжань Линтун.


— Этот Яо Лютянь — Боевой Предок первого ранга. Даже если мы все пойдём, мы только отбросим наши жизни, — сказал зять Чжань Линтуна.

— Тогда мы проигнорируем жизнь и смерть моей старшей сестры? Она — твоя жена! — сказал Чжань Линтун.

— Ты думаешь, что я не беспокоюсь о твоей сестре? Я больше беспокоюсь о ней, чем кто-либо из вас. Однако в подобное время мы не можем идти на бессмысленные жертвы.

— Я тут же вернусь в клан и доложу об этом деле Владыке Главе Клана, — сказал зять Чжань Линтуна.

— Но сделаем ли мы это вовремя? — сказал Чжань Линтун.

— Даже если мы не можем сделать это вовремя, нет ничего, что может быть сделано… Это… это единственный путь, — после того как сказал эти слова, зять Чжань Линтуна сказал мужчине, который бежал живым: — Ты знаешь, где Маленькая Лин и Яо Лютянь сейчас?

— Да, — кивнул этот человек.

— Иди, следуй за мной, чтобы увидеть Владыку Главу Клана, — зять Чжань Линтуна схватил этого мужчину. Он планировал броситься в Клан Войны Древней Эпохи, чтобы доложить об это деле.

— Погоди момент, — однако именно в этот момент внезапно заговорил Чу Фэн.

— Что ты хочешь сейчас? — зять Чжань Линтуна всё ещё пылал яростью. Он тут же выпустил подавляющую жажду убийства, услышав слова Чу Фэна.

Однако Чу Фэн полностью проигнорировал его. Вместо этого он обернулся к мужчине, который сбежал и спросил:

— Есть ли другие эксперты из Чудовищного Клана Древней Эпохи в месте, где сейчас этот Яо Лютянь?

— Нет. Он единственный эксперт уровня Боевого Предка там. Должно быть, он вышел, чтобы поймать женщин, — ответил этот мужчина.

— Отведи меня туда, — сказал Чу Фэн.

— Что ты сказал? — в этот момент выражения всех присутствующих сильно изменились.

— Я сказал отвести меня туда. Я пойду спасти её, — сказал Чу Фэн.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть