↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Воинственный Бог Асура
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2263. Кот, который может говорить

»


— Я устала смотреть на редкие и необычные растения и цветы. Взгляд на эти обычные растения и цветы даёт мне другое ощущение, — сказала Яичко. Когда она сказала эти слова, она махнула своей рукой и прогнала бабочек, парящих вокруг.

— Почему ты прогнала их? Они были привлечены тобой, знаешь ли, — сказал Чу Фэн.

— На них надоедает смотреть. Если бы не то, что я в хорошем настроении, я убила бы их, — сказала Яичко.

Услышав те слова, брови Чу Фэна слегка нахмурились. Причина этого была в том, что он знал, что Яичко не шутила с такими словами. Она в самом деле была способна сделать такое.

В этот момент Чу Фэн внезапно вспомнил, что его Королева не была добросердечной небесной феей. Скорее она была злобной и беспощадной маленькой демонессой.

— Пошли. Эта Королева посмотрит, почему гробница исчезла без причины, — сказал это, Её Величество Королева взмыла в небо и полетела к глубинам запретной области.

Направление, в котором Её Величество Королева летела, было тем же направлением, где изначально была расположена гробница.

Причина, почему Её Величество Королева знала об этом направлении, была в том, что она видела карту, которую Чу Фэн видел раньше, через его глаза.

Хотя это место было очень большим, скорость Её Величества Королевы была очень быстрой. Кроме того, поскольку они знали их направление, вскоре они прибыли в место, где однажды была гробница.

Это место выглядело чересчур обычным. Оно было не больше, чем участком земли в лесу.

Если бы не то, что карта указывала, что гробница была расположена здесь, Чу Фэн никогда не поверил бы, что гробница исключительного эксперта была расположена в этом месте.

— Чу Фэн, ты можешь увидеть что-то неладное? — спросила Чу Фэна Яичко. После того как он прибыл сюда, Чу Фэн проверял окрестности своими Глазами Небес всё время.

И сейчас Чу Фэн уже проверял это место целый час.

— Нет, я не могу определить ничего, — сказал Чу Фэн.

— Тогда что нам делать? — спросила Яичко.

— Я могу только использовать духовные формации, чтобы протестировать всё, — сказал Чу Фэн, начиная устанавливать духовную формацию.

Между тем в лесу был большой жёлтый кот. Этот кот лениво лежал на ветке дерева.


Этот кот не казался необычным вообще; он напоминал всех остальных животных в лесу. Просто этот кот всё время пялился на Чу Фэна и Яичко.

Когда Чу Фэн начал устанавливать свою духовную формацию и выпускать безграничное количество Бессмертной силы духа Отметки Насекомого, глаза кошки начали сиять. Затем она начала смотреть на Чу Фэна даже более внимательно.

Что касалось Чу Фэна, он не заметил эту ненормальную кошку. Вместо этого он со всей душой продолжил устанавливать свою духовную формацию.

Однако после того, как Чу Фэн закончил устанавливать свою духовную формацию, и после того, как духовная формация начала мерцать светом от активации, в глазах Чу Фэна появилось разочарование.

Это было бесполезно. Он не мог обнаружить, куда делать гробница, со своими Глазами Небес.

Что касалось его духовной формации, она тоже не могла обнаружить, куда исчезла гробница.

Это было так, будто гробницы никогда не было здесь. Чу Фэн просто не мог обнаружить её вообще.

— Снова не работает? — спросила Яичко.

— Нет, я должен попробовать снова, — Чу Фэн не желал сдаваться. Он ломал мозги и придумывал новую духовную формацию.

Чу Фэн чувствовал, что он мог суметь найти некоторые ключи, используй он свои Глаза Небес вместе с этой духовной формацией.

— Мяу… Это бесполезно, — в момент, когда Чу Фэн почти попытался снова, голос, который звучал как кошачий, но всё равно говорил человеческой речью, внезапно прозвучал позади Чу Фэна.

Чу Фэн поспешно обернул свой взгляд к голосу. Он обнаружил, что на огромной ветке дерева лежал жёлтый кот.

Хотя размер этого кота не был чрезвычайно большим, он был очень толстым. Кроме того, он был очень старым котом. Его жёлтая шерсть уже выцвела. Хотя она была жёлтой, его шерсть была более белёсой по цвету.

Короче говоря, этот кот не обладал привлекательным внешним видом. Он мог считаться относительно гадким котом.

Однако этот кот обладал интеллектом. В этот момент он смотрела на Чу Фэна и Яичко.

Прежде чем Чу Фэн мог сказать что-то, Её Величество Королева с любопытством спросила:

— Это ты говорил раньше?


— Неужели! Если это не говорил великий господин, могла вместо этого ты, глупая девчонка, говорить? — человекоподобный голос этого кота прозвучал снова. Просто в этот раз Чу Фэн и Яичко ясно увидели, что голос исходил изо рта этого старого кота.

— Вау! Это интересно. Такой гадкий кот в самом деле способен к человеческой речи, — Её Величество Королева действовала так, будто она видела сокровище. Она прыгнула перед котом, схватила кошачий хвост и подняла его.

— Отпусти этого великого господина, ты, проклятая глупая девчонка. Ты знаешь, кто я? — этот старый кот протянул свои острые когти и начал лихорадочно царапать Её Величество Королеву.

Говоря об этом, этот старый кот был действительно яростным. Место, куда он нацеливал свои когти, было на самом деле исключительно красивыми, светлыми, мягкими и нежными щеками Её Величества Королевы. Он просто пытался разрушить лицо Её Величество Королевы.

Однако несмотря на то, что старый кот был способен говорить, он, очевидно, не обладал никаким развитием. Кроме того, что мог говорить, он не отличался от обычного кота.

Таким образом, Её Величество Королева полностью игралась с ним, и он не мог достичь Её Величества Королевы своими когтями вообще. Это было действительно жалкое зрелище.

— Чу Фэн, это первый раз, когда я вижу кота, который может говорить. Мне интересно, каким кот вроде этого был бы на вкус. Как насчёт того, чтобы мы двое потушили его, чтобы проверить на вкус? — сказала Её Величество Королева с сияющей улыбкой.

— Нет, нет, нет! — услышав те слова, этот старый кот тут же забеспокоился. Он поспешно сказал Чу Фэну: — Мальчик, быстро заставь эту проклятую глупую девчонку отпустить этого великого господина. Этот великой господин способен помочь тебе найти эту гробницу.

Услышав эти слова, взгляд Чу Фэна изменился. Холодным тоном он спросил:

— Ты знаешь, что я пришёл найти гробницу?

— Скажи на милость! Если ты не пришёл сюда, чтобы найти гробницу, почему бы ты пришёл в это место, чтобы устанавливать духовную формацию, чтобы искать гробницу? — сказал старый кот.

— Кто именно ты такой? — спросил Чу Фэн.

— Заставь сначала эту проклятую глупую девчонку отпустить этого великого господина, — взвыл старый кот.

В ответ Чу Фэн сигнализировал Яичко глазами. После того как Яичко отпустила кота, Чу Фэн продолжил спрашивать:

— Давай, скажи мне, кто ты такой и почему ты способен к человеческой речи. Кроме того, почему ты здесь, и что ты знаешь об этой гробнице?

— Кто я?

— Хаха, я боюсь, что я напугаю тебя до смерти, если я скажу тебе, — в этот момент этот старый кот раскрыл чеширскую усмешку на лице. Это была чрезвычайно самодовольная улыбка.


*Паа*

Однако прежде чем он успел даже сказать свои слова, Яичко хлопнула ладонью. Её ладонь беспощадно приземлилась на голову старого кота.

Её ладонь не только размазала этого старого кота по земле, но и заставила глаза старого кота увидеть мерцающие звёзды. Этот старый кот чуть не потерял сознание на месте.

— Когда тебя допрашивают, отвечай быстро. Не возись с лишними словами. Иначе, ты веришь, что эта Королева сделает из тебя тушёное мясо? — безжалостно сказала Её Величество Королева.

— Ты проклятая глупая девчонка. Только теперь ты смеешь запугивать этого великого господина.

— Будь это прежде, один пердёж этого великого господина смог бы убить тысячу таких, как ты.

— Нет, не тысячу, а скорее десять тысяч, даже сотню миллионов, — очень злобно сказал старый кот.

— Айя, ты смеешь переговариваться? Смотри, как эта Королева позаботится о тебе, — сказал это, Её Величество Королева планировала снова атаковать старого кота.

— Яичко, — в ответ Чу Фэн поспешно остановил Яичко. Когда он заговорил, он также убрал кота от Яичко за себя.

Независимо от того, знал ли этот старый кот о ситуации здесь, Чу Фэн знал, что Яичко определённо могла разрушить этого старого кота на кусочки ладонью.

Однако в этот момент Чу Фэн ещё не хотел, чтобы старый кот умирал.

Возможно, этот кот действительно имел бы решающее значение для поиска гробницы.

В конце концов, для говорящего кота, подобного этому, появиться в таком месте было уже чем-то чрезвычайно странным.

— На самом деле у нас нет никакого злого умысла вообще. Мы просто хотим спросить о положении дел в отношении этой гробницы, а также о том, почему бы тебе быть здесь, — спросил Чу Фэн этого старого кота.

— Мм, мальчик, твоё отношение довольно приличное. Поскольку это так, этот великий господин скажет тебе об этом.

— Этот великий господин уже многие годы здесь.

— Однако это не важно. То, что важно, это то… что тебе нужно знать, что этот великий господин был чрезвычайно сильным. Кроме того, этот великий господин знает, как найти эту гробницу, — сказал старый кот.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть