↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Портал в страну чудес
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 355. Предельные сроки

»

Ши Му посмотрел вокруг. Затем он подошел к трупу первой демонической птицы, которую он убил минуту назад, и собрал ее дух в сумку со звериными душами.

Он с удовлетворением погладил сумку для душ, поскольку приложил немало усилий, чтобы наполнить ее во время своего путешествия в Город Восходящего Солнца. Его тяжелая работа окупилась, так как теперь в сумке был большой запас душ .

Основная цель Ши Му, стоявшая за сбором стольких звериных душ заключалась в том, чтобы использовать их и завоевать благосклонность Ян Ло. Он знал, что его сила непременно ознаменует качественное изменение, если Ян Ло согласится показать ему, как применять таинственную силу черного клинка.

Следует отметить, что Ши Му мог время от времени использовать эту особенную силу самостоятельно. Но он знал, что удача была главным фактором для достижения желаемого результата. Он также понимал, что рано или поздно он столкнется с серьезными сражениями. И то, что исход таких сражений иногда определялся за пару секунд. Таким образом, он не мог позволить себе быть небрежным в этом отношении.

Однако Ян Ло в эти дни не отвечала на его вызовы. И Ши Му был довольно подавлен из-за этого.

Ши Му вздохнул. Затем он повернул руку и вытащил черный клинок из-за спины. Затем он щелкнул рукой и вынул камень духа среднего качества. Затем он поднес этот камень близко к черному лезвию.

Камень вспыхнул, коснувшись черного клинка. Затем поток духовной энергии вырвался из него и начал просачиваться в черный клинок.

Черный клинок поглотил духовную энергию пяти духовных камней среднего ранга подряд. Казалось, что вес клинка достиг своего максимального предела, так как он больше не выказывал никаких признаков прироста.

Ши Му вставил клинок обратно в ножны. Затем он махнул рукой, и зеленый летающий экипаж появился рядом с ним со вспышкой зеленого света.

Ши Му вскочил на летающую карету и махнул рукой, произнося магическое заклинание.

В ответ на летающем экипаже с зелеными крыльями вспыхнул зеленый свет. После этого он улетел вдаль.

Ши Му уже оказался посреди гор во время этой погони. Но он не мог сказать, сколько миль он уже преодолел.

Дело в том, что у Ши Му осталось менее двух дней до даты доставки, которой обещала придерживаться Чжун Сю. Ему удалось заполучить Звездный Камень. Таким образом, ему нужно было помчаться назад как можно скорее. Было бы немного хлопотно, если бы он не успел вернуть его ко времени доставки.

В Черном Павильоне … внутри Города Восходящего Солнца.

Несколько человек сидели в прекрасно обставленной гостиной вместе с почетным гостем.

Ван Руи Кун сидел на почетном месте. Мужчина средних лет находился напротив него; у него были каштановые волосы и голубые глаза. Этот человек был не кто иной, как Лорд Города Восходящего Солнца — Линху Куань.

Они были вовлечены в неловкую ситуацию. Минуту они разговаривали, а в следующую замолкали.

Чжун Сю и очаровательная женщина сидели соответственно слева и справа от этих двух мужчин.

Очаровательная женщина носила слабую улыбку на губах, и ее беглый взгляд время от времени путешествовал по трем другим людям. Кроме того, она иногда вставляла несколько небрежных слов в беседу между Ван Руи Кун и Линху Куанем.

Тем не менее, Чжун Сю сидела в своем кресле с застегнутым ртом. Но на ее лице было выражение спокойствия.

В это время вошёл служитель в зеленой одежде. В руке он держал четыре исключительно красивые белые нефритовые чашки. Он дал каждому он по чашке, а затем ушел.

Горячий пар поднимался вверх из чашек. Но он не рассеивался. Вместо этого он сгущался, источая отчетливый и умиротворяющий аромат.

«Это духовный чай, который Торговая палата поставляет из отдаленных мест. Аромат этого чая очень приятный. Я прошу городского лорда попробовать его». Сказала Ван Руи Кун с улыбкой.

Линху Куань поднял чашку и сделал глоток. Он почувствовал сильный аромат, пронизывающий его горло, когда чай достиг его рта. Одновременно он почувствовал какое-то тепло в нижней части живота. Его глаза прояснились, и он сказал несколько слов в знак благодарности: «Это замечательный чай. Может ли этот чай быть той всемирно известной «белой бархатной росой »?»

«Хе-хе, Уважаемый Городской Лорд, действительно, имеет большой опыт. Этот чай — самая свежая белая бархатная роса этого года. У этого Старика есть две маленькие коробки такого чая. И я вижу, что Городскому Лорду он понравился. Вы можете взять их с собой, чтобы потом насладиться вкусом этого чая», — сказал Ван Руи Кун. Затем он взмахнул палочкой и достал из своего кольца две коробки с зеленым чаем. Затем он передал их Линху Куаню.

«Ценность этого духовного чая должна составлять не менее десяти тысяч камней духа. Сейчас я не могу купить даже одну коробку. Итак, как я могу принять такой дорогой подарок?» Линху Куань махнул рукой, чтобы отклонить его предложение.

Ван Руи Кун также не стал настаивать. Вместо этого он поставил маленькую коробку чая на стол.

«Я не прибыл сюда не для того, чтобы решать какие-то особые или решающие вопросы. Я только хочу знать ситуацию с партией товаров, которые были отправлены из города Мирного Солнца. Что с ними сейчас сейчас? Дата доставки завтра с 3 до 5 часов дня.» Линху Куань изменил тему обсуждения.

«Что касается этого вопроса… Старейшина Чжун специально посетил нас некоторое время назад и дала свое слово Городскому Лорду. Но Городской Лорд снова пришел сюда, чтобы узнать об этом вопросе. Может быть, вы верите этим слухам? Вы подвергаете сомнению силу и способность моей Торговой палаты Небесного У? » Ван Руи Кун сохранил то же выражение лица, задавая свои вопросы.

«Слава и известность Торговой палаты Небесного У ни с чем не сопоставимы. Итак, как я могу осмелиться поставить под сомнение ее силу? Просто в последнее время в городе ходят многочисленные слухи. И есть одна вещь среди этих товаров, которая чрезвычайно важна для меня. Итак, я не могу позволить себе ни малейшего шанса ее потери. Я считаю, что вице-президент Ван может понять мои трудности, верно? » Сказал Линху Куань в умеренном темпе.

«Городской лорд Линху, вы можете быть уверены. Вы можете прийти и получить свой товар завтра в назначенное время», — Ван Руи Кун повернул голову и посмотрел на Чжун Сю.

«Этот человек готов подождать еще один день, так как вице-президент Ван говорит так. Я приеду завтра. Мне пора идти», — сказал Линху Куань. Затем он встал, сложил руки вместе и поприветствовал Ван Руи Куна. Затем он взглянул на Чжун Сю и направился к двери гостиной.

«О, кстати … этот человек произнес перед вами всеми такие оскорбительные слова. Но не вините меня, если я не стану заботиться о ваших чувствах, и сообщу об этом в вышестоящие органы Ассоциации в случае, если Торговая палата не сможет доставить товар в назначенное время, «Линху Куань остановился на полпути. Затем он повернул голову и сказал несколько слов.

Он вышел из зала после того, как сказал это. На самом деле, он даже не дождался ответа Ван Руи Куна или других людей.

Цвет лица Ван Руи Куна стал мрачным после ухода Линху Куаня.

Очаровательная женщина бросила взгляд на Чжун Сю, и в ее глазах промелькнуло ликование. Она, казалось, радовалась ее несчастью.

«Старейшина Чжун, вы также слышали, что только что сказал лорд города Линху. Вы узнали что-нибудь о местонахождении утерянного товара? У вас есть надежная информация для меня?» Ван Руи Кун посмотрел на Чжун Сю и спросил.

«Уважаемый вице-президент, пожалуйста, почувствуйте облегчение. Уверяю вас, товар будет доставлен вовремя», — с самого начала Чжун Сю имела спокойный и сдержанный вид. И когда она ответила, у нее все еще было то же невозмутимое выражение лица.

«Старейшина Чжун, вы уверены, что не шутите с нами? Насколько я знаю… в эти дни вы просто бродили по городу. Могу ли я рискнуть спросить у старейшины Чжуна кое-что…? Те важные подсказки, о которых вы упомянули на днях? Что это за подсказки? Я считаю, что вы не пытались решить эту проблему с достаточным усердием! » очаровательная женщина высказалась.

«Хорошо, теперь вы можете остановиться», Ван Руи Кун поднял руку и остановил очаровательную женщину.

«Старейшина Чжун, вы знаете, что сами будете нести исключительную ответственность за эту ситуацию. поскольку вы отказались принять решение, предложенное Торговой палатой. Мы рассмотрим этот вопрос другим образом, даже если вы успешно доставите товар, но этого не произойдет вовремя. Фактически, Торговая палата также запишет это достижение как ваш большой вклад в нашу деятельность. Однако я лично сообщу об этом Президенту, если вы не сможете вернуть товар. Кроме того, я также попрошу его лишить вас звания Старейшины. Кроме того, на вас будет наложен тройной штраф за невыполнение этой миссии по сопровождению товаров. Более того, этот штраф будет вычтен из вашей будущих наград за работу», — заявил Ван Руи Кун.

Чжун Сю ничего не сказал в ответ. Она просто кивнула.

Ван Руи Кун посмотрел на Чжун Сю и ничего не сказал. Вместо этого он повернулся и пошел к внутренней комнате.

Теперь в гостиной осталось только два человека — Чжун Сю и красивая женщина.

«Старейшина Чжун, у вас есть время сидеть здесь без дела? Или вы уже морально подготовлены к понижению в должности?» Очаровательная женщина встала и улыбнулась, глядя на Чжун Сю.

Чжун Сю подняла голову и посмотрела на очаровательную женщину. Затем она медленно встала.

Можно сказать, что очаровательная женщина была прекрасна, как цветок. Но она казалась совсем обычной рядом с несравненной красотой Чжун Сю.

Даже ее темперамент нельзя было сравнить с чистым обаянием Чжун Сю, благодаря которому Чжун Сю выглядела как небесная фея.

Очаровательная женщина посмотрела на лицо Чжун Сю, походе на снежный лотос, и ее глаза были испачканы оттенком зависти.

«Я ни разу не встречала Сяо Вэй после того, как покинула Город Облачного Крыла. Однако я также не нашла ее труп», — неожиданно Чжун Сю сказала несколько слов.

«Сяо Вэй? Кто это?» Лицо очаровательной женщины несколько напряглось, когда она услышала эти слова. Но ее лицо быстро сверкнула улыбкой и она ответила.

Чжун Сю бросила на нее взгляд. Затем она обернулась и вышла из гостиной. Выражение ее лица выглядело свежим, как ветер. На самом деле на нем не было ни единого признака тревоги.

Очаровательная женщина посмотрела на отступающий силуэт Чжун Сю сзади, и ее цвет лица потемнел. Затем она вышла из гостиной и вступила во двор.

«Молодая леди.» Красивая и нежная служанка вышла из внутреннего двора и поклонилась, чтобы поприветствовать ее. Эта горничная была не кто иная, как Сяо Вэй.

Тем не менее, она выглядела намного худее по сравнению с тем временем, когда она была в Городе Облачного Крыла. Кроме того, на ее шее была смутная красная отметина. Это была тяжелая рана, которую только что залечили.

«Вставай», — сказала красивая женщина слабым голосом. Затем она вошла в главный зал двора и села.

Сяо Вэй слепо последовала его примеру и вошла за ней. Она ждала, когда красивая женщина сядет. После этого она налила ей чашку зеленого чая.

«В этот раз ты много работала, — сказала очаровательная женщина.

«Это всего лишь часть обязанностей этой молодой горничной», Сяо Вэй опустила голову.

«Ты внесла большой вклад. Итак, ты имеешь право получить награду за свой тяжелый труд. Но попробуй вспомнить человека, которого ты встретила в Городе Облачного Крыла… того, кто хотел предупредить Чжун Сю. Что это был за человек?» спросила она.

Сяо Вэй была ошарашена на мгновение. Затем она попыталась вспомнить внешность Ши Му и описала ее словами перед этой очаровательной женщиной.

Очаровательная женщина выслушала ее. Затем она махнула рукой в знак того, что Сяо Вэй должна уйти.

Красивая женщина на мгновение обдумала что-то. Затем она повернула руку, и в углублении ее ладони появился белый нефритовый талисман.

Затем на нефритовом заклинании вспыхнул свет, и он сгустился в форму водного зеркала.

После этого в водном зеркале появились два силуэта — одним была Чжун Сю, а другим — молодой грубый слуга. Но на голове этого слуги был шарф; он покрывал почти половину его лица.

Ее взгляд на мгновение остановился на этом слуге в серой одежде. Затем ее глаза вспыхнули.

Через некоторое время она спрятала нефритовый талисман и хлопнула в ладоши.

В следующий момент перед ней промелькнула тень … Перед ней появился мужчина в черном.

«Молодая леди.» Мужчина в черной одежде поклонился ей.

«Я попросила вас провести расследование по поводу того молодого слуги, который живет с Чжун Сю. Как прошло ваше расследование?» спросила она.

«Отчитываясь перед молодой леди Ци… этот подчиненный пристально следил за местом жительства старейшины Чжун Сю. Я видел этого человека в первые несколько дней. Но я никогда не замечал его там впоследствии. Кажется… что он исчез «. Мужчина поколебался на мгновение. Затем он начал говорить.

«Ерунда!» Очаровательная женщина сделала ему холодный выговор, и он в ответ опустил голову.

«Продолжайте… продолжайте внимательно следить за территорией вокруг резиденции Чжун Сю. Сообщите мне, если найдете этого человека», — холодно сказала она через мгновение.

Мужчина в черном подчинился и ушел.

После этого красивые глаза очаровательной женщины вспыхнули несколько раз … Казалось, что она увлекалась созданием хитрых заговоров и интриг. Через некоторое время она встала, и на ее лице появился след насмешки.

«Мне все равно, если кто-то тайно помогает тебе. Я верю, что ты не сможешь найти все потерянные товары в течение короткого промежутка времени, равного одному дню!» очаровательная женщина насмешливо пробормотала себе под нос.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть