↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 20. На самом деле отец любящий и справедливый

»

Фэн Цзы Жуй не понимал, почему он должен так поступать, поэтому с несчастным видом спросил:

— Почему?

— Потому что в этом поместье у вас только одна мать, и это Чэнь Ши. Не только у вас двоих, но и у всех остальных детей в поместье Фэн может быть лишь одна мать, — объяснила ему Яо Ши.

Фэн Цзы Жуй по-прежнему ничего не понимал, но не стал больше спрашивать. Надув щечки, он опустил голову и тяжело вздохнул.

Яо Ши обратилась к Фэн Юй Хэн:

— А-Хэн, ты старшая сестра. Есть некоторые вещи, которые невозможно изменить только потому, что вам того захотелось. По крайней мере, сохраняйте видимость таких отношений перед другими людьми.

Фэн Юй Хэн кивнула, показывая, что все поняла. Яо Ши посчитала, что это уже можно было считать большим достижением. Она не могла просить свою дочь сразу же полностью измениться.

— Цзы Жуй, — девушка погладила брата по голове, — у нас с тобой всегда будет только одна мама, но перед посторонними нам придется притвориться. И только. Пока что называй ту женщину матерью. Рано или поздно наступит день, когда с нами не будут так обращаться.

Фэн Цзы Жуй понял, что ему все больше и больше нравится слушать свою сестру, особенно после того, как они покинули деревню. По сравнению с прошлым, сейчас его старшая сестра казалась совсем другой. Маленькие дети не знают, как более красочно что-либо описать, но мальчик считал, что она стала более сильной, и теперь он еще больше восхищался ею.

Он уверенно кивнул:

— Цзы Жуй будет слушать все, что говорит сестра. С этого момента мы будем притворяться и называть ее матерью. И только.

Фэн Юй Хэн удивило выражение лица Цзы Жуя, Яо Ши же, глядя на детей, снова почувствовала растерянность.

Она уже испытывала нечто подобное по пути к внутреннему двору Ивы. Именно с того времени и ее собственное мышление начало едва заметно меняться. Сейчас же эти неуловимые изменения постепенно становились сильнее. Как будто появилась некая сила, заставившая ее вновь ощутить вкус к жизни, которой она не осмеливалась жить прежде. Именно она заставила ее с нетерпением ожидать и радоваться изменениям, происходящим в Фэн Юй Хэн.

Вскоре после этого вернулась бабушка Сунь вместе с бабушкой Ли, Мань Си и Бао Тан.

На лице бабушки Сунь оставалось спокойное выражение, пока остальные трое слуг несли за ней подносы, на которых стояли чаши и лежали палочки для еды, напоминая им, что настало время обеда.

Войдя в комнату, бабушка Ли, изобразив на лице профессиональную улыбку, жестом приказала молодым служанкам разложить на столе чаши и палочки для еды, после чего обратилась к Яо Ши:

— Наложница-мать Яо, пожалуйста, ешьте скорее.

Взглянув на то, что было в посуде, Яо Ши нахмурилась, а Фэн Цзи Жуй и вовсе беспомощно смотрел перед собой, не смея поверить своим глазам. Фэн Юй Хэн же просто рассмеялась от гнева.

Что это они сюда принесли? Это вообще еда для людей?

Крошечная тарелка, даже наполовину не заполненная рисом, причем сам рис и не подумали очистить от шелухи. Тарелка отварной редиски, тарелка с измельченным свежим салатом и миска с супом, в которой плавало два стебля от овощей. Нигде не видать ни капли масла, ни кусочка мяса.

Увидев, как эти трое озадаченно смотрят на поданные им блюда, бабушка Ли про себя улыбнулась.

Существовало немало способов поиздеваться над людьми внутри поместья без использования насилия или выкрикивания проклятий, а некоторые из этих способов и вовсе доводили людей до смерти. Второй молодой мисс было всего двенадцать. Вся ее предыдущая демонстрация силы была лишь игрой на публику и могла напугать только такого ребенка, как четвертая юная госпожа. Прекрасно разбираясь в ситуации, как она, с которой всегда так хорошо обращались, могла испугаться ребенка?

Мань Си и Бао Тан также внимательно наблюдали за своими так называемыми "хозяевами". Они с трудом скрывали свое злорадство, ожидая, когда вторая госпожа ударится в слезы. В конце концов, со второй мисс в жалком состоянии будет куда легче справиться и поиздеваться, чем иметь дело с внушающей ужас второй госпожой, какой они видели ее ранее.

Фэн Юй Хэн несколько раз моргнула, а затем внезапно схватила за руку бабушку Ли. Бабушка Ли так испугалась, что отступила на пару шагов и отчаянно попыталась вырвать у девушки свою руку, однако вдруг обнаружила, что вторая молодая госпожа обладает почти ненормальной силой. Девичьи тонкие ручки, словно стальные тиски, удерживали ее на месте, и как бы она ни старалась, не могла выдернуть руку из этой хватки.

— Вторая молодая госпожа, — бабушка Ли не на шутку перепугалась. — Вторая молодая госпожа хотела что-то сказать?

Глядя на Фэн Юй Хэн, действительно создавалось впечатление, будто ее приунывшее личико вот-вот готово было заплакать.

— Наложниц из поместья Фэн и правда кормят таким? Как вообще можно проглотить нечто подобное?

Бабушка Ли вздохнула с облегчением, понимая, что небольшой уступки будет достаточно.

И только Яо Ши и Фэн Цзы Жуй вместе с бабушкой Сунь, которые все это время были рядом с Фэн Юй Хэн, хорошо понимали ее характер. Они не верили, что Фэн Юй Хэн смогут довести до слез какие-то блюда. В худшем случае у нее на уме был еще какой-то дьявольский трюк. На самом деле им даже было немного интересно узнать, к чему это все приведет.

И, конечно же, чувство счастья, которое эти трое слуг начали ощущать, моментально развеялось, как только Фэн Юй Хэн продолжила:

— Поначалу я думала, что отец сослал нас в ту горную деревушку, потому что желал избавиться от нас. Кто ж знал, что он лишь заботился о нашем благополучии!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть