↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 113.1. Беда в павильоне Единого Благоденствия

»

Сюань Тянь Мин появлялся перед павильоном Единого Благоденствия каждую ночь. Яо Ши знала об этом, но верила, что он делал это ради того, чтобы помочь Фэн Юй Хэн с практикой боевых искусств. Ей очень-очень хотелось пойти и увидеть Фэн Юй Хэн в переднем дворе. Женщина не стала вести себя, как посторонняя с Сюань Тянь Мином — она пригласила его остаться со словами:

— Ваше высочество, отдохните здесь. Эта наложница отведет Цзы Жуя в передний двор.

— Госпожа, не волнуйтесь, — Сюань Тянь Мин, естественно, понял значение ее слов и утешил женщину: — Хэн Хэн в порядке.

Яо Ши кивнула, двинулась вперед и оттянула Цзы Жуя от Сюань Тянь Мина.

Ребенку явно этого не хотелось, и он протянул руки к Сюань Тянь Мину, который взял и мягко ущипнул его за щеки:

— Иди за своей матерью. Старший брат вернется и увидится с тобой в другой раз.

— Тогда сиятельный брат должен сдержать свое слово, — ребенок несколько раз сказал это Сюань Тянь Мину, напоминая, что он обязательно должен прийти, чтобы повидаться с ним. После чего весьма неохотно покинул павильон Единого Благоденствия вместе с Яо Ши.

— Кажется, Мин'эр может заставить других ощущать душевное тепло, когда увлечен девушкой, — Сюань Тянь Хуа наблюдал за всей этой сценой с не сходящей с лица улыбкой.

— Правда что ли? — Сюань Тянь Мин вопросительно приподнял брови.

Сюань Тянь Хуа снова улыбнулся, но промолчал.

Хуан Цюань посоветовала Цин Линь последовать за Яо Ши, а сама осталась в павильоне Единого Благоденствия, чтобы поговорить с Сюань Тянь Мином:

— Ваше высочество, сюда идет четвертая молодая госпожа семьи Фэн. Я предполагаю, что она делает это ради вас.

Он кивнул, призадумался, а затем сказал Сюань Тянь Хуа:

— Седьмой брат, пойдем со мной. Пойдем, посмотрим интересный спектакль.

Он был хорошо знаком с павильоном Единого Благоденствия. Ведь это место изначально принадлежало ему, поэтому он, естественно, знал, что к северу от сада есть небольшой пруд, в середине которого имелся небольшой павильон, но к нему не было соединительного моста. Как не было и лодки, чтобы добраться до него.

Павильон носил чисто эстетическое значение. Он был построен там ради хорошего вида.

Но сегодня Сюань Тянь Мин чувствовал, что это строение можно использовать. Он скривил губы в дьявольской улыбке и, внезапно оттолкнувшись от земли вместе со своей коляской, взлетел в воздух.

— Иди и найди хорошее местечко для обзора. Спектакль начнется совсем скоро, — пока он говорил это, он хлыстом сдвинул листву, чтобы прикрыть пруд.

Опавших осенних листьев было уже достаточно много. Ради своего плана он уделил этому маленькому пруду достаточное внимание.

Сюань Тянь Мин был очень доволен получившимся результатом. Приземлившись в павильоне, он закрыл глаза и притворился спящим. Он ждал, мысленно отслеживая время, а вскоре услышал тихий шорох, исходящий из сада.

— Вы можете просто остаться здесь, — проведенная Хуан Цюань, Фэнь Дай отдала приказ служанкам, которые пришли с ней. — Просто подождите здесь. Вам запрещается подходить даже на шаг.

Две служанки послушно остановились, но не смотрели вперед. Они знали, о чем думала четвертая молодая госпожа, чрезвычайно бесстыдная девушка. Но они все равно были слугами, поэтому, даже если и думали иначе, они не могли свободно высказать свои мысли. Они должны были следовать приказам Фэнь Дай. Служанки надеялись, что вторая молодая госпожа быстро вернется и не будет использована четвертой молодой госпожой.

В это время Фэнь Дай уже практически достигла кромки воды, понятия не имея, что это место на самом деле пруд. Она считала, что это клочок травы, покрытый листьями.

Она подняла глаза к павильону и увидела мужчину в фиолетовой мантии, откинувшегося на спинку кресла. Часть его лица скрывала маска, отражающая золотые лучи. Это зрелище заставило ее невольно сделать шаг вперед.

Фэн Фэнь Дай чувствовала, что ни один мужчина не может оставаться вечно холодным. Ранее он повредил ей руку, но она подумала, что это было сделано ради репутации Фэн Юй Хэн перед той толпой. Сейчас вокруг не было ни единого человека. Из-за своей влюбленности она не верила, что девятый принц действительно может остаться совершенно равнодушным.

Маленькая девочка размеренно шла вперед. Между тем человек в павильоне скривил губы в улыбке, считая про себя ее шаги.

Досчитав до пяти, он услышал всплеск — Фэн Фэнь Дай упала в воду.

Хотя пруд выглядел не очень большим, он был довольно глубоким. Чтобы коснуться дна, потребовалось бы две таких как Фэнь Дай.

Когда она упала, у нее не было возможности позвать на помощь, и она не могла оставаться наплаву, потому, что ее рука все еще была повреждена. На поверхности воды некоторое время еще были видны пузырьки воздуха, но потом пруд снова стал зеркально-гладким.

Сюань Тянь Мин некоторое время наблюдал за прудом, не желая, чтобы кто-то спасал ее; однако Сюань Тянь Хуа, смотревший представление со стороны, больше не мог спокойно сидеть на месте. В конце концов, это все еще была человеческая жизнь, поэтому он просто не мог оставить девочку под водой.

— Иди и спаси ее! — Сюань Тянь Хуа подозвал к себе дворцового евнуха, которого они взяли с собой, и указал на пруд. Затем, он повернулся к павильону, где сидел Сюань Тянь Мин и закричал: — Семья Фэн уже проводит похороны. Стоит ли заполнять второй гроб?

— Разве это не прекрасно? — услышал он ответ брата, все еще сидевшего в павильоне. — Это сэкономит им усилия на проведение вторых похорон.

Сюань Тянь Хуа потерял дар речи. Это действительно было прекрасно.

— Ваше высочество, служанки уже ушли, чтобы позвать министра Фэн, — громко сказала примчавшаяся в это время Хуан Цюань. — Как ваше высочество хочет позаботиться об этом?

В этот момент евнух вытащил Фэнь Дай, но девушка уже проглотила много воды и была без сознания.

— Просто оставь ее здесь, — взглянул на нее Сюань Тянь Мин. — Пусть об этом позаботится ее отец.

Сюань Тянь Хуа больше ничего не сказал. Его стала немного раздражать семья Фэн. Как вообще этот отец и мать воспитывали своих детей? Одна вешалась на него. Другая покушалась на Мин'эра. Третий поджег траурный зал собственной матери, сжигая попутно и ее труп. Это действительно стало для него откровением.

Они прождали некоторое время, а затем услышали шум, раздавшийся не слишком далеко. Это был женский голос, пронзительно кричащий:

— Фэнь Дай! Фэнь Дай!

Затем раздался глубокий мужской голос, сделавший ей выговор:

— Замолчи!

Сразу после этого, следуя за слугой, Фэн Цзинь Юань вместе с остальными обошли сад камней и быстро оказались подле них.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть