↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 109.1. Смерть Чэнь Ши

»

Когда Фэнь Дай появилась в дверном проеме, позади нее шла служанка, державшая поднос с миской супа.

Фэн Юй Хэн носом втянула воздух и ощутила густой мускусный с ноткой сафлора запах. Токсичность была ошеломляюще высокой.

Она не могла не взглянуть на Фэнь Дай. Эта девушка сошла с ума?

Та, естественно, не думала, что в комнате будет находиться Фэн Юй Хэн. Она внезапно остановилась, заставив служанку позади себя почти врезаться в нее.

— Что случилось, четвертая сестра? — улыбнулась Фэн Юй Хэн. — Если бы ты остановилась еще более резко, то тарелка супа была бы потрачена впустую.

Фэнь Дай чувствовала в этих словах скрытый смысл. Ее и без того слабый ум был этим крайне обеспокоен.

Но запах, шедший от супа, который уловила Фэн Юй Хэн, не смогла распознать Цзинь Чжэнь. Ей показалось, что принесенное пахнет очень приятно, и она не удержалась и спросила Фэнь Дай, немного польщенная:

— Четвертая молодая госпожа принесла суп для меня? Эта наложница благодарит четвертую юную госпожу за беспокойство.

Фэнь Дай понимала, что эта тарелка супа определенно не может быть успешно передана при Фэн Юй Хэн. В худшем случае ее замысел раскроют. Она не смогла удержаться от свирепого взгляда на Цзинь Чжэнь, а затем сказала Фэн Юй Хэн:

— Я не знала, что здесь вторая сестра, и пришла не из-за чего-то конкретного. Я просто решила навестить наложницу. Вы можете спокойно возвращаться к беседе.

Фэнь Дай обернулась, но сделала это слишком внезапно и натолкнулась на служанку позади, в результате чего миска супа разбилась, а ее содержимое разлилось по полу.

Она подняла неповрежденную руку и ударила эту девушку:

— Бесполезная, даже тарелку супа не можешь удержать!

Служанка плакала, убирая с пола осколки. Цзинь Чжэнь наблюдала за этой сценой и вдруг обратила свое внимание на пролитый суп.

— Как четвертая сестра может быть такой беспечной? — улыбнулась Фэн Юй Хэн. — Но, независимо от случившегося, похвально, что четвертая сестра пришла выразить родственные чувства. Наложница-мать Цзинь Чжэнь, не забудь хорошенько похвалить ее перед отцом. Четвертая сестра специально пришла доставить тебе суп, но сама его пролила.

— Вторая молодая госпожа права, — кивнула Цзинь Чжэнь. — Эта наложница, безусловно, хорошо отзовется о четвертой молодой госпоже и обязательно расскажет об этом мужу.

Рассердившись, Фэнь Дай вылетела из комнаты. Больше всего на свете ненавидела намеренно двусмысленный тон Фэн Юй Хэн. А вот такой же нарочито двусмысленный тон девятого принца ей безумно нравился. Это действительно было странно.

После этого короткого происшествия Фэн Юй Хэн объяснила Цзинь Чжэнь некоторые вещи, которые нужно принять к сведению после выкидыша. Когда она встала, чтобы уйти, Цзинь Чжэнь удержала ее и спросила:

— С той миской супа, которую принесла четвертая молодая госпожа, было что-то не так?

— Да, — кивнула Фэн Юй Хэн. — В супе подмешали большое количество мускуса и сафлора. Запах чувствовался издалека. Похоже, она слишком сильно хочет занять позицию Чэнь Ши, которая избавлялась от всех нерожденных детей в поместье.

— На этот раз я действительно должна поблагодарить вторую молодую госпожу за то, что она была здесь, — немного заволновалась Цзинь Чжэнь. — Иначе, боюсь, я не смогла бы спастись от несчастья!

— Я сделаю все возможное, чтобы Мань Си оказалась рядом с тобой как можно скорее, — сказала ей Фэн Юй Хэн, предварительно немного обдумав ситуацию. — В будущем будь более осторожна с двором Хань Ши. Ни под каким видом не принимай вещи, которые они пошлют. Остальные не причинят тебе вреда. Основательница и отец оба искренне хотят ребенка, поэтому не будут вредить. Ань Ши никогда не будет бороться с тобой, поэтому нет необходимости беспокоиться о ней.

Цзинь Чжэнь приняла близко к сердцу эти советы и поблагодарила Фэн Юй Хэн еще раз.

На обратном пути в павильон Единого Благоденствия Фэн Юй Хэн столкнулась с Мань Си. Эта девушка встревоженно стояла на небольшом перекрестке, оглядываясь вокруг. Увидев Фэн Юй Хэн, она быстро и тихо позвала:

— Вторая молодая госпожа! Девушка Ван Чуань!

Фэн Юй Хэн, заметив машущую им впереди Мань Си, взяла Ван Чуань и подошла.

Видя их приближение, Мань Си тоже сделала пару шагов. Затем она опустилась на колени перед Фэн Юй Хэн и трижды поклонилась.

Фэн Юй Хэн подала сигнал Ван Чуань, чтобы та помогла ей подняться, и обратила внимание на ногти Мань Си. Судя по их внешнему виду, больше не было необходимости в дальнейшем нанесении лечебного лака для ногтей. Теперь они выглядели как ногти нормального человека.

— Кто-то из моих слуг регулярно доставляет лекарство твоей матери по моему приказу, — заговорила Фэн Юй Хэн, кивнув. — Ее болезнь более серьезна, чем твоя, так что понадобится еще несколько месяцев.

— Вторая молодая госпожа действительно искусна, — ответила чрезвычайно тронутая Мань Си. Она вытянула вперед руку так, чтобы ее можно было разглядеть. — Теперь ногти этой слуги полностью излечены. Проблемы этой слуги тоже решены. Эта слуга от всего сердца благодарит вторую юную госпожу. Спасибо вам за вашу великую благодать, — она снова поклонилась Фэн Юй Хэн, а затем огляделась, прежде чем приступить к официальным вопросам: — Последнее время Золотой Нефритовый двор походит на зону отчуждения, в которой водятся призраки. Никто не входит и не выходит. Чэнь Ши не ест и так и не выпила и капли воды. Но она действительно знает, как держаться. Обычно эта женщина просто многозначительно смотрит, отказываясь делать свой последний вздох. Но эта служанка видит, что она, вероятно, не проживет и двух дней.

— С тех пор как Чэнь Ши отправили в монастырь Всеобщей Терпимости, ты испытала массу далеко не незначительных трудностей, — понимающе сказала Фэн Юй Хэн. — Я помню об этом.

— Это ничего, — Мань Си быстро махнула рукой. — Эта слуга изначально была служанкой Чэнь Ши; более того, если бы я не взяла на себя инициативу остаться в женском монастыре, возможно, меня бы тоже продали вместе с Юй Ло и Бао Тан.

— Какими были твои отношения с Цзинь Чжэнь ранее? — спросила ее Фэн Юй Хэн.

— Скорее хорошими, чем плохими, — сказала ей Мань Си. — Цзинь Чжэнь всегда была высокомерной, но, в конце концов, между нами есть обоюдная связь.

— Когда вопрос с Чэнь Ши будет решен, я подумаю, как организовать, чтобы ты находилась рядом с Цзинь Чжэнь, — расслабилась Фэн Юй Хэн, услышав ее слова. — Вы сможете позаботиться друг о друге.

— Большое спасибо второй молодой госпоже, — с радостью согласилась Мань Си, зная, что Цзинь Чжэнь стала работать на Фэн Юй Хэн. — Если у юной госпожи нет других дел, то эта служанка вернется.

Фэн Юй Хэн кивнула, позволив ей уйти.

В ту ночь бабушка Сунь, которая некоторое время ничего не предпринимала, снова начала действовать. Вместо того чтобы пойти спать, она украдкой ушла в сторону двора Ивы посреди ночи. Похоже, старушка хотела покинуть павильон Единого Благоденствия.

Фэн Юй Хэн отметила, что Хуан Цюань уже скрытно следует за ней, так что не стала разбираться с этим. Достаточно было сравнить Хуан Цюань и бабушку Сунь. Одна старая женщина не доставит больших проблем.

Она достала свой хлыст и начала практиковаться во дворе, вызывая силой ударов рябь в воздухе, сравнимую с рябью на воде. После одного подхода она остановилась и крикнула:

— Раз ты здесь, зачем все еще прячешься?

До нее из-за деревьев донесся мужской смех. В мгновение ока прямо перед ней приземлился человек в инвалидном кресле.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть