↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 95.1. Вам лучше не иметь каких-либо странных намерений по отношению ко мне

»

Фэн Юй Хэн ожидала, что Цзинь Чжэнь придет. Кроме того, она не удивилась, когда та оставила свою служанку снаружи, закрыв за собой дверь в главный зал, и упала на колени.

Она махнула Ван Чуань рукой, отсылая девушку, выполнять ее поручение. И, когда Ван Чуань ушла, обратила свое внимание на Цзинь Чжэнь.

— Что ты здесь делаешь? Встань, — она сказала ей встать, но совсем не испытывала чувства поддержки.

— Я прошу вторую молодую госпожу спасти меня. Я знаю, что вторая молодая госпожа определенно на это способна, поэтому умоляю вас спасти мою жизнь! — Цзинь Чжэнь выглядела очень испуганной, ползя вперед и обхватывая ногу Фэн Юй Хэн.

Девушка нахмурилась и опустила руку, чтобы дотронуться до запястья Цзинь Чжэнь. Этим она подтвердила ранее сделанное ею предположение.

— Около двух месяцев, ближе к трем. Это явно не мой отец.

— Вторая молодая госпожа все знает. Цзинь Чжэнь и не пытается скрыть это от второй молодой госпожи. Этот ребенок действительно не от мастера, поэтому не должен родиться, — только кивнула, признаваясь, Цзинь Чжэнь. Ей было очень стыдно, но от Фэн Юй Хэн она ничего не могла скрыть.

— Почему? — Фэн Юй Хэн посмотрела на Цзинь Чжэнь с неким замешательством на лице. — Разве ты не пришла ко мне за методом, который убедил бы моего отца, что этот ребенок от него?

— Нет, я здесь не для этого, — покачала головой Цзинь Чжэнь. — Это невозможно скрыть. Ребенок со временем вырастет. Если он вырастет похожим на меня, то все будет хорошо, но если он станет похожим на этого человека... Семья Фэн, может, и не будет ничего подозревать, но этот человек... Я слишком хорошо понимаю его. Он определенно начал бы шантажировать меня. Проводить каждый день на грани, прятаться то тут, то там... Возможно, лучше не рожать его, — сказав это, она подняла голову и искренне взмолилась: — Вторая молодая госпожа хорошо разбирается в медицине. Я умоляю вторую юную госпожу дать мне рецепт, чтобы спровоцировать выкидыш этого ребенка.

— Почему бы просто не найти врача снаружи? Я не буду участвовать в подобной мерзости, — несмотря на то, что ей не нравилась Цзинь Чжэнь, и девушка находила личные отношения между ней и Ли Чжу довольно позорными, она считала убийство еще не рожденного ребенка самой ужасной вещью на свете.

— Врачам снаружи нельзя доверять! Такого рода вещи не должны предаваться огласке, поэтому я пришла ко второй молодой госпоже.

— Что, если я расскажу отцу? — она, забавляясь, посмотрела на собеседницу. — Ты так уверена, что я помогу тебе в этом?

— Нет! — Цзинь Чжэнь впала в панический транс, а затем продолжила: — Вторая молодая госпожа, лучше будет оставить эту слугу ради того, чтобы влиять на мастера через постельные беседы. С тех пор как мастер принял меня, эта слуга решила встать на сторону второй юной госпожи. Эта слуга знает, что вторая молодая госпожа контролирует небо и землю. Эта слуга будет полностью в вашем распоряжении.

— Возвращайся. Я подумаю об этом еще немного, — Фэн Юй Хэн, естественно, знала о мыслях Цзинь Чжэнь. Если бы она оставила ее, все было бы так, как та и сказала. Она хотела иметь кого-то, кто мог бы поколебать Фэн Цзинь Юаня через постельные разговоры, но этот ребенок...

Она не сказала ни да, ни нет. Просто отправила Цзинь Чжэнь обратно во двор Исполнения Желаний. В конце концов, такова жизнь. Она, Фэн Юй Хэн, не собиралась спешить.

Ван Чуань вернулась во второй половине дня и сказала Фэн Юй Хэн, что в Чудесной Сокровищнице все проверено и не было никаких проблем, кроме...

— Когда эта слуга прибыла в Чудесную Сокровищницу, семья Чэнь не только вносила коробки, но и выносила их. Они сказали, что ошиблись ранее и принесли неправильные.

Фэн Юй Хэн рассмеялась, эта семья Чэнь действительно интересная. Даже когда дело дошло до такого, они все равно попытались отдать подделки, чтобы обмануть ее. Должно быть, после того, как она сказала, что пригласит кого-нибудь из дворца августейшего принца, чтобы осмотреть товары, Чэнь Юй сообщила об этом им.

Как бы то ни было, вопросы с магазинами были теперь решены. Она, наконец, обрела спокойствие.

Отчитавшись, Ван Чуань ушла обедать на кухню, а, вернувшись, увидела, поспешно подходящего слугу, который охранял Сосновый двор. Подойдя к Фэн Юй Хэн раньше него, она сказала:

— Вторая молодая госпожа, пришел слуга из Соснового двора и передал, что мастер зовет вас.

Фэн Юй Хэн не знала, что произошло на самом деле, но собиралась пойти в Сосновый двор с Ван Чуань.

В это время в Сосновом дворе Фэн Цзинь Юань принимал гостя.

Посетителем был ни кто иной, как лорд Дин Ань, который, выпрямившись, сидел в гостевом кресле, так и не притронувшись к предложенной чашке чая. Указывая на два сундука, стоявших посередине комнаты, он искренне сказал:

— Это небольшой подарок, который, я надеюсь, лорд Фэн любезно примет.

— Мой лорд, что это значит? — обвел рукой предложенное Фэн Цзинь Юань.

— В тот день в моем поместье принцесса праздновала свой день рождения. Три молодых госпожи поместья Фэн действительно выразили этому лорду свое почтение. Тем не менее дочь моей семьи с юных лет испорчена и гнила и не понимает серьезности вещей. Она обидела вторую молодую госпожу семьи Фэн. Этот лорд пришел... Ах! — лорд Дин Ань был немного смущен. — Пришел просить прощения.

Однако Фэн Цзинь Юань покачал головой:

— Этот чиновник слышал, что принцесса Дин Ань заставила мою дочь от моей первой жены играть на цитре для группы танцовщиц вашего поместья. Было также сказано, что позволить сделать это дочери моей семьи Фэн — благосклонность небес!

Лорд Дин Ань был поражен. Он знал только то, что Цин Лэ поведала ему. Однако она не рассказала ему все полностью. Теперь, когда Фэн Цзинь Юань произнес это, он был действительно смущен.

— Как такое могло случиться? Молодая госпожа семьи Фэн девушка благородных кровей. Как они могли заставить молодую госпожу семьи Фэн играть на цитре для них? Это действительно фарс!

— Это действительно так, — кивнул Фэн Цзинь Юань. — Милорд, этот чиновник получил приглашение дворца и любезно позволил своим трем дочерям присутствовать на дне рождения вместе, но на платье одной из них служанка вылила чай, другая была вынуждена играть на цитре для группы танцовщиц, а третью опозорила императорская дочь Цин Лэ. Милорд враждует с моим поместьем Фэн? — проговорив все это, Фэн Цзинь Юань встал. — Если есть что-то, что моя семья Фэн сделала неправильно, я надеюсь, что лорд даст это понять. Этот чиновник немедленно извинится. Тем не менее дочери моей семьи все еще девочки, которые еще не вышли замуж, поэтому я надеюсь, что лорд, принцесса и императорская дочь не будут портить им репутацию.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть