↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 77.2. Четвертая юная госпожа выражает свои чувства к будущему второму зятю?

»

Когда она прибыла, Цин Юй несла бухгалтерскую книгу и уже собиралась уходить. Увидев пришедшую Фэн Юй Хэн, она быстро затащила ее внутрь:

— Эта слуга как раз собиралась найти молодую госпожу.

— Этот слуга приветствует принцессу, — евнух Чжан очень серьезно поприветствовал Фэн Юй Хэн.

— Евнух, в этом нет необходимости, — Фэн Юй Хэн знала, что этот человек сопровождал нынешнего императора и в течение многих лет заботился о Сюань Тянь Мине. Она его очень уважала. — Я вчера встречалась с его высочеством. Он упомянул, что евнуха Чжан беспокоит застарелая травма ноги. И когда случается рецидив, боль становится невыносимой. А-Хэн хотелось бы взглянуть.

— Ох! Этого не должно было произойти! — евнух Чжан был чрезвычайно тронут. — Я потревожил его высочество и принцессу, заставив беспокоиться об этом. Это одна из старых болезней слуги. Это не проблема.

— Евнух, нет необходимости быть столь вежливым со мной. С детства я изучала медицину у дедушки по материнской линии. Хотя я не была в столице в течение последних нескольких лет, способностей я не потеряла, — Фэн Юй Хэн помогла мужчине сесть в кресло, и начала ощупывать его ногу.

— У этого слуги определенно хорошая жизнь. В юном возрасте я последовал за императором и удостоился его глубокого доверия. После этого я следовал за его высочеством, который тоже очень хорошо относится к этому слуге. Принцесса тоже прекрасно обращается со мной. Этот слуга пожинает плоды прошлой жизни! — эмоционально сказал прослезившийся евнух Чжан, видя, что не может избежать осмотра.

— Это потому, что евнух — хороший человек и прекрасно справляется с работой. Вот почему император и его высочество доверяют вам, — улыбаясь, сказала Фэн Юй Хэн, осматривая его ногу. Она надавила на несколько акупунктурных точек, пропальпировала меридианы и только тогда сказала евнуху Чжан: — Ваша болезнь называется ревматизмом. Она поражает суставы, кости, мышцы и кровеносные сосуды. Болезнь довольно распространенная, но обычно она скрыта и медленно развивается. Вылечить ее полностью непросто, но я могу помочь вам облегчить боль.

— Правда? Замечательно! Принцесса может не знать, но когда ноги начинают болеть, это действительно ужасно. Особенно в прохладные дни, тогда почти невозможно ходить, — ответил евнух Чжан. Он плохо разбирался в болезнях, но, услышав, что боль можно облегчить, весьма обрадовался.

Фэн Юй Хэн кивнула. Конечно, она это понимала. Ревматизм был болезнью, которая затрагивала почти всех пожилых людей.

— Я лично подготовлю лекарство для евнуха, чтобы помочь справиться с этой болезнью. Не волнуйтесь, — она встала и обнадеживающе улыбнулась евнуху Чжан.

— Молодая госпожа, эта слуга и евнух Чжан уже проверили все бухгалтерские книги, — сказала Цин Юй, увидев, что Фэн Юй Хэн закончила свои дела.

— Все счета были изменены. Этот слуга и девушка Цин Юй перепроверили все. Со всех трех магазинов главная жена семьи Фэн, Чэнь Ши, присвоила двести тысяч таэлей, — сказал, встав и посерьезнев, евнух Чжан.

— Сюда не входит антиквариат Чудесной Сокровищницы. Стоимость редкостей слишком сильно варьируется, поэтому их трудно оценить. Мы только добавили то, чего не хватало, — дополнила Цин Юй, передавая недавно сверенные журналы Фэн Юй Хэн.

— Я доверяю вам, — Фэн Юй Хэн не очень хорошо разбиралась в этих вещах, поэтому просто пролистала несколько страниц, прежде чем закрыть журнал. Она повернулась и вышла из комнаты. Цин Юй и евнух Чжан последовали за ней, — Цин Юй, иди и пригласи наложницу-мать Ань и наложницу-мать Хань в павильон Единого Благоденствия. Скажи, что мне есть, что обсудить с ними.

— Да, — согласилась Цин Юй и быстро ушла.

В это же время в покоях Хань Ши Фэн Фэнь Дай баюкала сломанную руку и громко проклинала Хань Ши:

— Ты просто недальновидная ослица!

— Я твоя мать! — вскинулась гневно Хань Ши.

— Мать? — Фэн Фэнь Дай выпучила глаза. — Существуют ли еще матери, которые ведут себя так, как ты? Что ты мне дала? Ты умеешь использовать свою внешность только для того, чтобы соблазнить отца, но почему ты не думаешь сказать обо мне несколько хороших слов, лежа рядом с ним в постели?

— Откуда ты знаешь, что я ничего не говорила? — Хань Ши заплакала. Она на самом деле была наложницей, и ее девичий статус действительно был невысок; но как она могла сдержаться, если ее проклинала собственная дочь?

— Если ты говорила, почему отец до сих пор так со мной обращается? Я его дочь! Мою руку сломали прямо перед ним! Почему он не сказал ни единого слова в мою защиту? Почему не пришел ко мне? Так я его ребенок или нет? Или я ребенок, которого ты у кого-то украла?

— Что за чушь ты несешь? Ты не хочешь остаться в живых? Конечно, ты ребенок своего отца! Если ты скажешь что-то подобное снаружи, то умрешь! — безответственные слова Фэн Фэнь Дай напугали Хань Ши, которая немедленно прикрыла рот дочери, чувствуя легкую ненависть. — Фэнь Дай, позволь мне сказать тебе. В этом поместье над тобой стоит твоя старшая сестра, Фэн Чэнь Юй, на том же уровне стоит твоя вторая сестра, Фэн Юй Хэн. Лучше отказаться от желания выделиться! Ты этого еще не знаешь, но главная госпожа уже отправлена в женский монастырь. Вполне вероятно, что она никогда не сможет вернуться в усадьбу. Это результат ее противостояния Фэн Юй Хэн! Задумайся над этим.

— Что? — Фэн Фэнь Дай была чрезвычайно удивлена. Приложив довольно много усилий, она отодрала руку Хань Ши от своего рта. — Ее сослали в женский монастырь? Почему? У семьи Чэнь недостаточно денег? Разве старшая сестра не будущая императрица?

— Закрой свой рот! — Хань Ши была в такой ярости, что у нее разболелся правый бок. Ее дочь была вспыльчивой, как Чэнь Ши, и совершенно не могла отличить то, что можно говорить, а что нельзя. — И что с того, что у них есть деньги? Она не смотрела, кого оскорбляет. Не имеет значения, девятый ли это принц или императорская наложница Юнь из дворца, кого из них она вообще могла себе позволить оскорбить? Даже твой отец не может позволить себе сделать это! Не думай, что я не знаю о твоих чувствах к девятому принцу. Пока еще не поздно, подави их!

— Не буду! Мне нравится только девятый принц! Я выйду замуж только за него! — выкрикнула Фэн Фэнь Дай, сойдя с ума.

Но тут из-за двери раздался голос:

— Четвертая юная госпожа выражает свои чувства к будущему второму зятю?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть