↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 953. Пророчество

»

Клейн непринуждённо отвёл взгляд, взял в руки свою инкрустированную золотом трость и, следуя вплотную за Хаггисом, вошёл в резиденцию генерала.

Архитектурный стиль был совершенно не похож на те, что встречаются на Южном континенте. Здесь не использовалось никаких манипуляций со светом, чтобы комнаты казались темными и мрачными, не использовались человеческие кости в качестве аксессуаров, чтобы произвести сильное визуальное впечатление. Напротив, это было больше в стиле Северного континента. Более того, в этом был несомненный намёк на влияние Интиса.

Каждая колонна была покрыта сегментированной золотой фольгой. В фресках использовались тёплые цвета, а скульптуры были украшены золотом. Сверху спускалась красивая винтовая лестница, соединявшая все четыре этажа и заканчивавшаяся в центре огромного зала перед входом. Это было чрезвычайно величественно.

Я должен сказать, что страны, возглавляемые Церковью Вечно Пылающего Солнца, действительно находятся в авангарде, когда речь заходит о золотых произведениях искусства. Здесь нет ощущения безвкусного стиля… Клейн перевёл взгляд на золотых ангелов размером с руку, которые протянулись от перил лестницы и средних частей колонн, сдерживая желание погладить их.

Посмотрев на охранников, стоявших по обе стороны, он небрежно выбрал тему и обратился к Хаггису: «Полковник Альфред Холл, кажется, внёс значительный вклад в развитие Западного Балама?»

Хаггис кивнул и, используя лоэнское благородное произношение, сказал: «Он решительный и храбрый человек. Однажды он во главе группы спецназа из более чем тридцати человек совершил налёт на интисский батальон численностью более тысячи человек, полностью уничтожив его. Я слышал, что он также внёс значительный вклад в Восточный Балам; таким образом, он стал полковником ещё до тридцати лет.»

Звучит впечатляюще… Возможно, брат мисс Справедливость уже стал Потусторонним с довольно высокой Последовательностью… Хм, в каждой аристократической семье, в каждом поколении должно быть несколько членов, идущих по пути Потустороннего… Хе-хе, если этот г-н. Альфред, наконец, достигнет своей цели — станет Потусторонним с относительно высокой Последовательностью и получит звание бригадного генерала или генерал-майора, пройдя через трудности, — интересно, как ему будет грустно, когда он вернётся в Бэклунд и поймёт, что он не сравнится с собакой своей сестры… Выпив лекарство перед тем, как отправиться в путь, Клейн воспользовался эффектом насмешки, чтобы привести в порядок своё психическое состояние.

Он не стал дальше расспрашивать Альфреда, спросив любопытным тоном: «Я понимаю, что в традициях восточного и западного Балама есть некоторые различия. Здесь во многих домах есть люди с украшениями из человеческих костей, но в Восточном Баламе этого нет».

«Я бывал здесь несколько раз, но так и не смог заставить себя получить ответ на этот вопрос».

Хаггис остановился и указал на преувеличенную винтовую лестницу.

«Господин Дантес, генерал будет здесь через несколько минут».

Сообщив ему об этом, он усмехнулся.

«На самом деле не часто можно увидеть традиции человеческих костей. Только в тех владениях, которые перешли под власть королевской семьи империи Балам, сохранилась эта традиция. Для нас смерть членов семьи не означает, что нашим отношениям пришёл конец. После погребения мы берём часть их костей и ставим дома в качестве украшения, чтобы показать, что умерший продолжает быть с живыми».

«Что касается того, какую кость выбрать, то это решает священник, проводящий ритуал. Лучшей и наиболее символичной частью является череп.

В некоторых семьях череп даже превращают в сосуд для питья алкоголя, используя его только при приёме самых почётных гостей».

«Господин Дантес, если на этот раз вы заключите сделку, я хочу пригласить вас домой. Я хочу предложить вино «Финис» в черепе моего деда, чтобы выразить вам своё почтение».

Выражение лица Клейна чуть не перекосилось. Он чувствовал, что не способен принять местные обычаи в этом аспекте.

Он рассмеялся и уже собирался отказаться, когда увидел фигуру, медленно спускающуюся по золотым перилам лестницы.

На человеке не было шляпы. На нем был чёрный военный мундир с мерцающими золотыми пуговицами. Кушак, который он носил, был красным, как кровь.

У него была светло-коричневая кожа и довольно мягкие очертания лица. В центре головы его лицо казалось перекошенным, из-за чего его форма казалась ненормально большой.

Клейн, получивший соответствующую информацию по различным каналам, сразу же узнал в этом человеке главенствующего правителя Северного штата Западного Балама. Это был Майсанчес, объявивший себя генералом.

Внешне он колебался между фракциями Лоэна, Интиса, Фейнапоттера, Фейсака и Сопротивления, поддерживая баланс, но втайне он заручился поддержкой фракции королевской семьи Нуминозного епископата.

Между тем, Клейн подозревал, что этот туземный генерал установил прочные рабочие отношения с Церковью Бога Знания и Мудрости.

Что касается силы Майсанчеса, то, как отметили вице-адмирал Айсберга Эдвина или Звёздный Адмирал Каттлея, у него была 5-ая последовательность. Но обе дамы не упомянули, с какого пути он был родом, так как силы, которые проявлял этот местный генерал, были в основном связаны с духами, но он имел при себе мистический предмет с пути Смерти.

«Добрый день, ваше превосходительство». Клейн снял шляпу, прижал руку к груди и поклонился.

В этот момент он почувствовал на себе взгляды, устремлённые неизвестно откуда. Они были подобны свету, вспыхивающему на золотых фигурах ангелов, солнечному свету, отражённому от витражей, или блеску, исходящему от гладкого мрамора.

«Здравствуйте, господин Дантес», — ответил Майсанчес на дутанском языке.

Усвоив дутанский язык благодаря своей марионетке, Клейн, естественно, смог его понять. Однако на Южном континенте, чем дольше он оставался в Восточном и Западном Баламе, тем больше ощущал сходство между дутанским и древним фейсакским.

Несмотря на то, что эти два языка, очевидно, имели разные системы, что значительно усложняло задачу изучения дутанского, некоторые детали были удивительно похожи, как будто у них было общее наследие.

Клейн мог только быть уверен, что это наследие не было йотунским.

Делая вид, что ничего не заметил, он очень непринуждённо болтал с Майсанчезом, пока тот не затронул тему сделки по продаже оружия.

«Сколько у вас всего товаров?»

Клейн рассмеялся и ответил: «Экипировать три-четыре тысячи человек не составит труда. Кроме того, будет несколько пушек».

Майсанчес замолчал и сказал: «Назовите свою цену».

Клейн сделал вид, что раздумывает, и сказал: «Если вы хотите, чтобы я отправил товар в Северное государство, цена составит 50 000 фунтов. Если же вы пошлёте свои войска за товаром вместе со мной и будете отвечать за последующую транспортировку и безопасность, то это будет стоить всего 40 000 фунтов».

Майсанчес подумал и ответил: «Последнее.»

«Возьмите аванс и отправляйтесь с моими людьми. Как только они увидят товар и переложат его на наши повозки, мои люди заплатят остальное».

Он сделал паузу на мгновение, а затем добавил: «Однако у меня не так много лоэнских золотых фунтов».

Значит, у вас недостаточно иностранных резервов… Клейн осмотрел местность и сказал с беспечной улыбкой: «Вы можете напрямую заплатить мне золотыми монетами, или даже золотыми слитками или золотыми кирпичами».

Майсанчес был настроен довольно решительно. Не теряя времени, он кивнул и сказал: «Договорились. Я попрошу Хаггиса привести моих людей и деньги к тебе завтра».

Неплохо. Мне нравится иметь дело с людьми, которые не торгуются… Клейн сначала вздохнул с облегчением, но потом заподозрил, не слишком ли низка его цена.

После того, как Клейн покинул резиденцию генерала, Майсанчес вдруг поднял голову и сказал человеку наверху: «Ваше превосходительство Лукка, это тот человек, которого вы ждёте?».

На одном этаже над красивой лестницей медленно появилась фигура.

Это был старец в белой мантии с инкрустированными медными линиями. Его волосы были абсолютно белыми и аккуратно причёсанными. Его серо-зелёные глаза были настолько глубокими, что казались бездонными.

Он ответил неторопливым тоном: «Невозможно быть уверенным. Хотя мое пророчество говорит мне, что в ближайшие два дня я встречу здесь человека, который сможет разрешить мое будущее затруднение, этот человек был слишком обычным. Кроме того, что он Потусторонний, в нем нет ничего, на что стоило бы обратить внимание.

«Конечно, я не могу сказать более глубокую правду. Возможно, за ним стоит существо, которое, по крайней мере, не слабее меня».

Сказав это, он медленно пошёл вниз и, спустя несколько секунд, сказал: «Я попытаюсь использовать сон, чтобы посмотреть, смогу ли я узнать больше.»

«Нужно ли мне подготовить для вас специальную комнату?» благоговейно спросил Майсанчес.

Лукка покачал головой.

«Я воспользуюсь комнатой для занятий здесь. Хм… Лучшее время будет через четыре часа. Не тревожьте меня до этого».

Затем он вошёл в комнату, сел и прислонился к дивану. Он расслабился, закрыл глаза и погрузился в тишину.

Только когда постепенно стемнело, старый джентльмен заснул.

Во сне он обнаружил, что стоит в холле генеральской резиденции, на втором этаже красивой лестницы. Сбоку стоял Майсанчес и многочисленные охранники.

Мужчина средних лет по имени Дуэйн Дантес стоял напротив него, когда вдруг скривил губы в улыбке, изобразив преувеличенную усмешку.

Пламя взметнулось вверх, когда сверху упали игральные карты.

Зелёные глаза Лукки мгновенно потемнели, когда тело Дуэйна Дантеса мгновенно погрузилось в странную темноту.

Пожилой джентльмен в белой одежде тут же раскинул руки, обнажив тёмный вихрь у себя на груди.

Вихрь расширился и поглотил Дуэйна Дантеса.

Прежде чем Люкка успел подтвердить ситуацию, он что-то почувствовал. Он повернулся в сторону и увидел, как лицо Майсанчеса корчится и становится высоким, а затем мгновенно превращается в другого Дуэйна Дантеса.

Почти одновременно Хаггис и все присутствующие охранники превратились в Дуэйна Дантеса. Все они устремили свои взгляды на Лукку!

Лукка был разбужен, и под пристальным взглядом Майсанчеса, который вошел в какой-то момент, он замешкался на две секунды и тяжело произнес: «Я должен лично встретиться с тем господином, который был раньше, и увидеть полубога, стоящего за ним».

Прежде чем закончить фразу, он подсознательно повернул голову, чтобы посмотреть в окно.

В этот момент зажглись уличные фонари. На улице было темно, и свет багровой луны странным образом окрасился в кровавый цвет.

Ещё одна Кровавая Луна!

К счастью, есть Господин Шут… Я должна сказать, что в этом году слишком много Кровавых Лун… Прошло всего два месяца с последнего раза… У меня даже не было времени подготовиться! Форс сидела, вытирая холодный пот, и тихо бормотала.

Она прибыла в город, расположенный недалеко от леса Делер, и поселилась в гостинице. Она жила в одной комнате с Сью, и они готовились к тому, что завтра рано утром займутся исследованием заброшенного замка. К удивлению Форс, как раз в тот момент, когда она готовилась немного отдохнуть, взошла Кровавая луна.

В этот момент она, казалось, что-то вспомнила, и ее тело напряжённо повернулось в сторону.

Сью, увещевавшая ее пораньше лечь спать, в какой-то момент уже проснулась. Она смотрела на неё открытыми глазами.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть