↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 817. Гости

»

Как вежливый джентльмен, Клейн, очевидно, не стал бы пялиться на жену Аарона. Он посмотрел на знаменитого хирурга и сказал: «Добрый вечер, Аарон. Как я могу обращаться к вашей прекрасной спутнице?».

Холодное выражение лица Аарона не изменилось, но это не помешало ему передать замысловато упакованную бутылку красного вина и с вежливой улыбкой сказать: «Моя жена, Вильма Глэдис, учительница средней школы».

«Похоже, вы скоро снова станете отцом. Когда это произойдёт?» Клейн принял подарок и спросил.

Темой, которую он планировал затронуть в разговоре с доктором Аароном, было несколько новых методов хирургии, о которых писали в газетах, но он никак не ожидал, что тот приведёт свою беременную жену.

Это стало для него приятным сюрпризом. Это произошло потому, что мэм Вильма Глэдис ожидала ещё не родившегося Змея Меркурия, Уилла Осептина.

Аарон подсознательно взглянул на животик жены и с улыбкой сказал: «В начале июля. Если вы не возражаете, я хочу пригласить вас на вечеринку по случаю его рождения».

Как только он это сказал, нежная и красивая черноволосая леди Вильма вдруг схватилась за живот и воскликнула от боли.

«Что случилось?» обеспокоенно спросил Аарон.

«Он пнул меня, но уже успокоился», — сказала Вильма с облегчённым выражением лица.

Затем она посмотрела на Дуэйна Дантеса и улыбнулась.

«Из-за беременности я все время была дома и давно не посещала такие балы. Чувствуя, что дома мне не хватает места, я попросила Аарона взять меня с собой. Хотя я не умею танцевать, я смогу поболтать с другими дамами и даже найду время сыграть в карты».

«Ваше присутствие делает мне честь», — искренне ответил Клейн. «Я приду на его рождение в начале июля».

На него не подействовала эта крошечная случайность, так как он все ещё помнил приглашение доктора Аарона.

Обменявшись несколькими любезностями, Клейн передал подарок своему камердинеру Ричардсону и попросил его провести двух, нет, трёх гостей в зал.

Не заставив себя долго ждать, он принял второго гостя. Это был епископ Электра, который все ещё был в своей чёрной мантии священнослужителя, и его спутница.

Его спутницей была женщина лет двадцати пяти, у которой на щеках ещё оставалось немного детского жирка. Она смотрела на все с чувством удивления и была полна энергии. Тем не менее, в ней был дополнительный намёк на зрелость из-за того, что у неё уже был ребёнок.

«Добрый вечер, ваше превосходительство. В последнее время мой сон был превосходным», — сказал Клейн, притворяясь, что не знает о тайных усилиях Церкви Вечной Ночи.

Электра тут же постучал по своей груди четыре раза по часовой стрелке.

«Это благословение Богини».

Затем он представил свою спутницу.

«Это моя жена, Шона Джонсон».

Поскольку он часто посещал Дуэйна Дантеса и несколько раз бывал в его резиденции, ему не нужно было готовить никаких подарков для бала. Это показалось бы излишне вежливым и слишком отстранённым.

«Приятно познакомиться. Вы гораздо моложе, чем я себе представлял», — полувежливо-полушутливо поприветствовал Клейн, кивнув Шоне.

Тем временем он молча подсчитывал.

Говорили, что епископ женился два года назад. Значит, его жене было всего восемнадцать или девятнадцать… Разница в возрасте огромная… Возможно, через несколько лет мне придётся представить ему одну пухленькую аптекаршу…

Услышав шутку Дуэйна Дантеса и вспомнив тот разговор, когда он навещал его во время болезни, Электра сразу почувствовал себя неловко. Он осторожно кашлянул и ответил: «Она из тех, кто любит суету. Если она свободна, то не хочет пропускать ни одного бала».

Клейн не стал продолжать разговор, так как увидел, что мэм Мэри вышла из кареты и направилась к нему.

Пропустив епископа Электру и его жену в зал, Клейн улыбнулся Мэри и сказал: «Мэм, возможно, на следующей неделе мы станем коллегами по работе».

Нанятые им юристы и бухгалтеры завершили расследование, провели аудит компании «Коим» и сказали, что она очень подходит для инвестирования. Кроме того, он уже достиг предварительной договорённости с джентльменом, продающим акции. Окончательное подтверждение продажи 3% акций за 12 800 фунтов должно было быть сделано на следующей неделе.

Услышав это, Мэри усмехнулась и сказала: «Я уже отношусь к тебе как к партнёру».

Похоже, в этом есть глубокий смысл… Только не говорите мне, что Дуэйн Дантес привлёк ваше внимание… Сердце Клейна дрогнуло, но, притворившись невеждой, он протянул руку.

«Я надеюсь на приятное сотрудничество».

После рукопожатия он приказал Дворецкому Уолтеру проводить даму в дом.

В этот момент прибывали все новые и новые гости. Клейн вспоминал соответствующие темы и тепло и с юмором принимал их, получая в результате множество подарков.

Если бы не моя инстинктивная способность Безликого запоминать внешность и особенности человека, я бы не смог определить, кто есть кто, и уж тем более найти нужную тему для разговора… Неудивительно, что в такие моменты часто требуется помощь дворецкого… Когда Клейн переживал острый момент, он увидел, что прибыл член парламента Мачт со своей семьёй.

Он снова улыбнулся и сделал шаг вперед.

«Добрый вечер. Звезды на небе сегодня особенно красивы».

Член парламента Мачт улыбнулся, протягивая ему бутылку чёрного Ранда с какого-то неизвестного виноградника, и сказал: «Я в Бэклунде уже почти двадцать лет, но количество звёздного неба, которое я видел, вместе взятое, не может даже сравниться с тем, что я видел в этом году.»

«Надеюсь, со временем их станет больше». Затем Клейн обратился к мэм Риане: «Я слышал, что вы вдвоём подыскали школу-пансион для мисс Хейзел?».

Риана посмотрела на свою дочь, на лице которой было холодное выражение, несмотря на вежливую улыбку.

«Обучение в школе-пансионе становится все более популярным. То же самое касается и женщин. И самое главное, возможно, Хейзел познакомится с большим количеством друзей. К сожалению, она не слишком рада такому решению, так как не может смириться с тем, что покинет нас».

В Бэклунде уже выросла популярность школ-пансионов, ориентированных на женщин из высшего общества. Образование, которое они давали, могло быть не лучше, чем домашнее обучение, но оно создавало социальный круг.

Плата за обучение в такой школе-пансионе составляла около 500 фунтов в год.

Вероятно, она не может смириться с тем, что ей придётся расстаться с канализацией… — пробурчал Клейн. После короткой беседы он пропустил в зал члена парламента Мачт с семьёй.

Когда уже почти подошло время, он не стал ждать у двери, а прошёл на второй этаж. Стоя за перилами, выходящими на главную дверь, он жестом попросил музыкантов приостановить музыку.

Держа в руках кубок с шампанским, Клейн осмотрел окрестности. Когда все гости посмотрели на него, он произнёс речь: «Я очень рад, что все вы смогли украсить своим присутствием этот бал. Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Богиню, а также вас…

«Я приготовил для всех местную музыку и еду из Дези, и надеюсь, что она вам понравится…».

После простой речи Клейн спустился по лестнице на первый этаж, готовясь пригласить даму танцевать вступительный танец.

Обычно женатый ведущий обязательно приглашал на вступительный танец свою спутницу, а неженатые мужчины или женщины танцевали с родственником противоположного пола или приглашали того, на кого положили глаз, в альтернативной форме свидания вслепую. Но у Дуэйна Дантеса не было ни родственников, ни подходящей цели, поэтому это дело оказалось несколько неудобным.

Однако у него был опытный дворецкий. Его дворецкий нанял светскую львицу из высшего общества, и хотя танец на открытии вечера мог вызвать некоторые слухи, это не заставило бы других поверить, что они встречаются.

Поэтому Клейн без всякого чувства вины смотрел на даму по имени Ория, когда шёл к ней.

Эта дама была вдовой, у которой были хорошие отношения с несколькими людьми из высшего общества Бэклунда. В этом кругу она имела довольно высокий статус, но, конечно, дамы ее не очень любили. Все, кто имел хоть какое-то положение, смотрели на нее свысока.

Несмотря на это, Ория обладала женским обаянием и прекрасно держалась. Особенно это касалось ее фигуры с манящими изгибами. Если бы не то, что ее внешность была выше среднего, Клейн мог бы заподозрить, что она демонесса.

«Госпожа, могу ли я иметь удовольствие потанцевать с вами?» Клейн последовал наставлениям своего учителя этикета, Ваханы, и безупречно отвесил поклон.

Ория с пучком светлых волос улыбнулась и протянула руку.

«Вы — джентльмен, которому невозможно отказать».

…Это звучит двусмысленно… Ее личность и роль, которую она играет в обществе, не позволяют ей вести себя так же скромно, как большинство дам и мадам… Клейн взял ее за руку, вошёл на танцпол и начал танцевать под мелодию деревенской народной песни.

У всех аристократов были земли, поместья и замки в деревнях, и они проводили там несколько месяцев в году; поэтому народные песни были одними из основных на светских мероприятиях высшего общества.

«Вы очень хорошо танцуете. Если бы Вахана не сказала об этом раньше, я бы не поверила, что вы раньше не умели танцевать». Ория намеренно наклонилась ближе. Когда они двигались в такт, было слышно ее дыхание.

Поскольку она была незнакомкой, Клейну было немного не по себе от такого близкого расстояния, но он не мог оттолкнуть ее, находясь под всеобщим вниманием, поэтому все, что он мог сделать, это улыбнуться.

«Я просто не знал, как танцевать такие танцы.

«На самом деле, у меня хорошо получаются танцы из залива Дези и Южного континента, где больше свободы».

«Мне тоже нравятся такие танцы. Они полны силы и страсти. Их танцуют для себя, а не для других». Ория нашла тему для разговора, когда она изгибала своё тело, представляясь чрезвычайно интимной с Дуэйном Дантесом.

К концу вступительного танца она сказала с подавленной усмешкой: «Если бы не слухи, я бы даже заподозрила, что вы не любитель женщин, потому что вы немного скованы».

«Однако у меня больше нет никаких сомнений.»

Говоря это, она опустила взгляд.

На самом деле Клейн был очень смущён. Она действительно хорошо умела использовать своё тело и слова для создания располагающей атмосферы; однако Дуэйн Дантес был опытным человеком и не мог признать поражение.

Он улыбнулся с естественным выражением лица.

«Скованность — это результат непривычки к светской жизни Бэклунда».

«Я могу научить тебя», — с усмешкой сказала Ория.

В этот момент мелодия оборвалась, она сделала шаг назад и с улыбкой подмигнула.

» Вы действительно очаровательны».

Эти слова были с двойным смыслом, от которого Клейн чуть не покраснел. Он даже начал подозревать, не связана ли она с демонессами.

Он продолжал сохранять стоическое выражение лица, согнув спину в поклоне, и отправил Орию обратно на ее место. Уголком глаза он заметил, как Вильма Глэдис, беременная Змеем Меркурия, подошла к длинному столу сбоку. Ее целью, очевидно, была большая порция мороженого.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть