↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 804. Археологическая группа

»

Вздохнув, Клейн побаловал себя, расслабившись, как обычный человек, наслаждающийся редким случаем безмятежности и комфорта во сне.

Примерно через пятнадцать минут он наконец дождался момента, когда Потусторонний Церкви, посланный, чтобы успокоить его, ушёл.

Наконец-то… я могу спать спокойно… Клейн планировал по привычке открыть глаза, прежде чем снова заснуть, но понял, что, как только он перестанет быть в состоянии повышенной готовности и насторожённости, остаточное чувство спокойствия во сне позволит ему сразу погрузиться в глубокий сон.

В ту ночь сон был очень крепким, и ему удалось проснуться только на рассвете. Снаружи солнце только-только выглянуло из-за горизонта, луна по-прежнему сияла на небе, а ветер негромко завывал.

Клейн лениво ворочался в постели около десяти минут, затем взял золотые карманные часы, лежавшие на прикроватной тумбочке, и щёлкнул ими.

Ещё нет и половины шестого… Перевернуться и продолжать спать или проснуться? Клейн проследил за своим физическим состоянием и обнаружил, что его разум ясен и полон энергии. У него не было и намёка на вялость, поэтому он решил встать с постели и умыться, а затем выйти на балкон, чтобы взглянуть на оранжевый пейзаж.

В это время года, благодаря ветру, в Бэклунде не было густого смога. Вместе с экологическими мерами, принятыми в последние несколько месяцев, небо часто было голубым, а воздух свежим. Садовники уже были заняты в саду, а горничная и разнорабочие направлялись на рынок. Кроме них, все вокруг было спокойным и мирным. Это вдохновило Клейна, и он на время забыл обо всех своих проблемах. В этот момент он почувствовал, что весь мир принадлежит ему.

Слабо улыбнувшись, он молча наслаждался пейзажем. В следующие пятнадцать минут из окрестных домов парами или тройками выходили слуги. Они либо держали корзины, либо вели лошадей. Весь район словно ожил, когда солнечный свет стал ярче.

Вот какой должна быть жизнь… Клейн тихо вздохнул, когда ему вдруг захотелось прогуляться. Он повернулся, вышел с балкона и пошёл к двери.

За дверью хозяйской спальни его уже ждал Ричардсон. Невозможно было угадать, в котором часу он проснулся.

Это было самое сложное в работе камердинера. Ему нужно было ложиться спать позже своего работодателя, но и просыпаться раньше него.

«До завтрака ещё час. Сэр, если вы хотите, чтобы его перенесли, кухня будет готова в течение пятнадцати минут». Ричардсон не стал спрашивать Дуэйна Дантеса, почему он вдруг проснулся так рано.

Клейн усмехнулся и сказал: «Нет необходимости переносить это на более раннее время. Я планирую сначала прогуляться».

«Очень хорошо, сэр». Ричардсон вошёл в спальню, по предложению своего работодателя выбрал пальто и помог ему его надеть.

Наконец, Клейн надел шёлковую шляпу и взял в руки инкрустированную золотом трость, после чего спустился на первый этаж. Выйдя из резиденции, он прогуливался по улице, вдоль которой росли деревья-парасоли Интиса и черные уличные фонари, пока не дошёл до другого конца.

По дороге сад каждого дома источал слабый аромат, а зелёная листва деревьев создавала ощущение спокойствия с высоты. Пешеходы шли парами или тройками по, казалось бы, скудной улице. Изредка проезжавшая мимо карета нарушала тишину, а затем быстро уезжала.

Клейн наслаждался утром, впитывая приятные ощущения от раннего пробуждения. Он чувствовал, что вчерашние негативные эмоции понемногу испаряются и исчезают.

Хм, Потусторонним нужно научиться создавать для себя условия, чтобы регулировать своё настроение… Совершая эту прогулку, епископы в соборе Святого Самуила наверняка узнают, что Дуэйн Дантес полностью выздоровел. Они не потревожат мой сон посреди ночи… Пока мысли Клейна блуждали, его взгляд пронёсся мимо улицы Бёклунд, 39.

Это была резиденция члена парламента Мачт.

Его внешний периметр был выполнен в виде острых железных прутьев, что позволяло прохожим через щели оценить красоту сада внутри.

Переведя взгляд в сторону, Клейн увидел знакомую фигуру. Это была Хейзел с длинными черно-зелёными волосами и темно-карими глазами. Эта красивая и гордая дама прогуливалась по дорожкам сада со своей служанкой, время от времени оглядываясь по сторонам.

Она тоже проснулась рано? Качество ее сна отличное, потому что ей не нужно спускаться в канализацию посреди ночи? Клейн хмыкнул и отвёл взгляд, продолжая идти вперёд.

Взглянув на Ричардсона, который молча следовал за ним, Клейн вдруг вспомнил о новостях, журнальных статьях и романах, которые он недавно читал о Южном континенте.

Он сознательно следил за событиями в этом регионе, потому что это позволяло дополнить его образ Дуэйна Дантеса. В конце концов, многое из того, что он знал о Южном континенте, было получено от пиратов, искателей приключений и сильнейшего охотника Туманного моря Андерсона. Он понятия не имел, были ли они преувеличены или сфабрикованы.

Информация, которую я читал в последнее время и в прошлом, касалась людей, которые разбогатели на Южном континенте, прежде чем вернуться или просто решили остаться там. Это заставляет жителей Бэклунда верить, что на Южном континенте повсюду золото, и что там есть возможность разбогатеть. Даже обычная древесина и сок могут быть использованы для многих вещей, позволяя обменять их на множество фунтов. Вот почему королевство часто вступает в войну с такими странами, как Фейсак и Интис, за колониальные земли… Если бы не неспособность простолюдинов накопить на билеты на паром или отважиться переправить себя туда контрабандой, я уверен, туда хлынуло бы огромное количество людей… Пока мысли Клейна вихрем проносились в голове, он небрежно спросил своего камердинера: «Каково ваше впечатление о Южном континенте?».

Он вспомнил, что Ричардсон родился в тамошнем поместье. В Бэклунд его привезли только в зрелом возрасте.

Ричардсон выдержал паузу в несколько секунд и сказал: «Сэр, на самом деле я мало что знаю о Южном континенте, потому что большую часть времени проводил в поместье. У меня было мало возможностей отправиться куда-то».

«Просто расскажи мне о своих впечатлениях — своих истинных впечатлениях. Тебе не нужно сдерживаться. Я просто хочу иметь общее представление. Как вы знаете, все считают меня знатоком Южного континента, но на самом деле мой опыт ограничивается лишь несколькими местами и торговцами», — с усмешкой сказал Клейн.

Ричардсон кивнул и склонил голову, глядя на свои пальцы, бодро ступая вперёд.

«Моё впечатление о Южном континенте таково:

«Голод, истощение, боль, а также тоска по миру после смерти…».

Голод, истощение, боль… Клейн повторял эти три слова, шагая по улице Бёклунд без дальнейших расспросов.

Восточный округ Честер, в здании рядом с университетом Стоена.

Одри рассматривала коллекции, полученные Фондом поиска и сохранения реликвий.

Первоначально она планировала приехать во вторник днём, но доцент Мишель Дойт участвовал в научной конференции в Бэклунде; поэтому она вернулась только сегодня. В результате у нее не было другого выбора, кроме как изменить свои планы.

«Эта пара сапог была обнаружена фермером в горных развалинах в Стоене. Ее форма и черты соответствуют общественным тенденциям Четвертой эпохи», — Мишель представил красивой аристократке предмет в стеклянном шкафу.

Одри с интересом осмотрела его и обнаружила, что концы сапог закручены, как у клоуна.

Высота скрученных частей была неодинаковой. Один был три сантиметра, а другой — пять сантиметров. Они не выглядели как пара.

Асимметричный стиль Четвертой эпохи… Интересно, какой это уровень для трех слева и пяти справа… Одри отвела взгляд и последовала за доцентом Мишель к следующему экспонату.

В конце экскурсии Мишель указал на стеклянную витрину по диагонали перед ними и сказал: «Этот герб был доставлен несколько дней назад. Он связан с очень древним поклонением драконам».

Драконы… Одри сдержанно прошла вперёд и увидела выгравированного на гербе серовато-белого дракона с распростёртыми крыльями.

«Откуда он взялся?» спросила Одри, как и раньше.

Мишель ответил: «Он из деревни под названием Хартларх. У этого лоэнского слова нет архетипа в древнем Фейсаке. Видимо, оно писалось так, как читается».

Хартларх… Это та самая деревня, которую я ранее посещала и в которой существовала народная традиция поклонения драконам. В море коллективного подсознания тамошних жителей есть разум дракона… Дневник двадцатилетней войны, который я ранее получила от доцента Мишель, принадлежал местному рыцарю по имени Линделира. Подозревают, что он как-то связан с этим драконом разума… Одри кивнула, обдумывая свои слова, желая спросить о человеке, нашедшем герб.

В этот момент выражение лица доцента Мишель стало ненормально серьезным.

«Находка герба сопровождалась трагедией».

«Трагедия?» Одри не скрывала своего удивления.

Доцент Мишель вздохнул и сказал: «Археологическая группа вошла в деревню, чтобы изучить народную традицию поклонения драконам, но в ту ночь один из членов группы сошёл с ума. И это психическое заболевание оказалось заразным. Впоследствии вся археологическая группа сошла с ума, убивая то себя, то друг друга. В конце концов, никто из них не выжил.

«Этот герб был найден среди их останков. Сначала его забрала полиция, а после того, как убедилась, что с ним все в порядке, только тогда они передали его нам».

В деревню вошла археологическая группа, и ее члены один за другим сходили с ума… Глаза Одри расширились, когда она внутренне повторила слова доцента Мишель.

Внезапно в голову пришла идея.

Психологи-алхимики!

Члены археологической группы были членами Алхимиков-психологов!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть