↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Император человечества
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 866. Предупреждение, Падение Великoго Генерала!

»

— Но, Милорд, а что насчет Цыси?

В ухе Гао Сяньчжи внезапно раздался голос. Как камень, взволновавший бесчисленные рябь в озере, Гао Сяньчжи внезапно стряхнул с себя ступор. Тем временем генерал продолжил говорить, и его голос был полон надежды.

— Императорский двор постановил, что Анси и Цыси должны сосуществовать, помогая друг другу, если они подвергаются нападению. Кроме того, Анси на уровень выше, чем Цыси. Если Анси находится в опасности, Цыси станет поддержкой Анси в тылу, готовая в любое время отправить подкрепление, чтобы помочь нам. Прямо сейчас, даже если в Императорском дворе нет солдат, как в войне на юго-западе, разве у Цыси нет их тоже?

— В битве за треугольный разрыв ДуСуну Мангпоче было нанесено огромное поражение, а Даян Мангбан был убит в бою. И мы узнали позже, что тот же самый человек устроил засаду на Агуду Лана в Оружейной Палате Цыси, убив Черного Волка Ябгу и его пять тысяч элитных солдат? Кроме того, разве он не спас войну на юго-западе и не победил армию Меншэ Чжао и У-Цана, насчитывающую более четырехсот тысяч солдат? Ион не сможет помочь? Если мы сможем продержаться до его прихода с подкреплением, у нас еще может быть шанс! — С тревогой сказал генерал.

В прошлом он никогда бы не сказал таких вещей, но ситуация была отчаянной.

Гао Сяньчжи ничего не стал говорить, но его взгляд уже не был таким холодным. В спокойном водоеме его глаз появилась рябь.

Этот мальчик, да…

Мысли начали гулять в голове Гао Сяньчжи, и он внезапно вспомнил, что несколько месяцев назад Ван Чун написал письмо, предупреждающее его не нападать на королевство Ши. В то время Гао Сяньчжи засмеялся, посчитав письмо необъяснимым, написанное без всякой причины.

Но теперь неудержимая мысль поднялась до вершины его сознания.

Когда наследник клана Ван написал ему это письмо, он уже предсказал сегодняшние события?

Но затем Гао Сяньчжи покачал головой, посмеиваясь, отбросив эту мысль в сторону. Даже он не мог предсказать, что окажется в осаде Таласа со своей армией в тридцать тысяч человек на грани полного истребления, так как может семнадцатилетний мальчик сделать это?

— Цяньли, больше не нужно говорить!

Гао Сяньчжи, наконец, заговорил, и его глаза наполнились равнодушием и спокойствием, исходившими от того, кто уже отбросил мысли о выживании.

— Отсюда до Цыси огромное расстояние, и даже если этот мальчик из клана Ван обладает богоподобными способностями, даже если он готов нам помочь… уже слишком поздно, потому что мы не сможем продержаться так долго!

— Милорд!

Генерал был ошеломлен.

Гао Сяньчжи махнул рукой, останавливая любые реплики. Благодаря этой битве он начал четко понимать, с каким противником столкнулась армия протекторатов Анси в Таласе.

Как генеральный защитник Анси, Гао Сяньчжи одерживал победу за победой. Это было достижение, созданное не только невероятной тактикой и интеллектом, но и неукротимой волей. Гао Сяньчжи никогда не был легкомысленным, но это больше не было вопросом признания того, в чем была проблема. После двух месяцев напряженной битвы, армия протекторатов Анси достигла конца своих возможностей. В его лампе кончилось масло.

Армия протектората Анси состояла из сливок солдат Великого Тана, и только лучшие из них были отправлены в Анси. Это был могучий лев, чей рев пугал всю западную границу! Но даже самые могущественные львы не могли справиться с противником, у которого солдат было в десять раз больше.

По правде говоря, армия протекторатов Анси наглядно зарекомендовала себя, выдержав яростные нападения арабов в течение двух месяцев… И они не посрамили Великий Тан!

— Цяньли, после всех этих лет я понял, что все это время был неправ. — Неожиданно сказал Гао Сяньчжи.

— В Западных Регионах я всегда считал, что нашим самым сильным врагом был У-Цан и эти маленькие государства Западных Регионов. Если бы им было позволено создать альянс, то основание, которое Великому Тану нужно было создавать веками в Западных Регионах, было бы смыто.

Пока ветер дул, его глаза продолжали смотреть вперед, а голос был спокоен, как никогда раньше. Он провел слишком много лет своей жизни в погоне за славой и богатством. Никогда еще он не понимал ситуацию в Западных Регионах так четко, как в этот момент.

— Но мы все были неправы. В Западных Регионах наш самый большой враг никогда не был каким-то потенциальным альянсом малых государств, и при этом даже не соседний У-Цан, который всегда преследовал наши границы. Нет, именно эти арабы, которые сейчас стоят перед нами. Они даже более могущественны, чем тибетцы, более скупы, чем любое из королевств Западных Регионов, даже больше, чем турки… эти арабы более амбициозны и агрессивны, чем любой из них. Они — настоящая катастрофа, угрожающая Великому Тану!

— Нам не осталось отступления в этой битве. У Императорского Двора нет войск для отправки, поэтому мы можем полагаться только на себя. Анси — величайший барьер Великого Тана на северо-западе. Если Анси будет потерян, все Западные Регионы падут перед арабами, и столетия работы, которую Великий Тан вложил в эту область, будут потеряны. А с потерей Западных Регионов, и Цыси, возможно, не сможет сопротивляться. И, в конце концов, угроза переместится на Лунси, и даже… в столицу!

Генерал удивленно слушал. Его глаза выражали страх и трепет. В этом сражении все его внимание было сосредоточено на море арабских солдат перед ними, и он не задумывался о последствиях сражения. Несмотря на то, что он был в большой опасности, он все еще рассматривал эту битву как простой пограничный конфликт, не задумываясь о том, какое влияние он может оказать на Анси и Великий Тан за его спиной.

Столица!

Он никогда не думал, что эффект распространится так далеко!

Если бы арабам действительно удалось использовать Анси для прорыва через Цыси и Лунси, чтобы угрожать столице, то все они действительно были бы преступниками Великого Тана!

— Передайте мой приказ. Через семь дней мы будем сражаться до смерти с арабами! Я не хочу расслабляться! Даже если мы умрем, мы должны заставить их испытать величие моего Вликого Тана! — Сурово сказал Гао Сянчжи.

— Этот генерал… понимает.

……

Западные Регионы, протекторат Анси.

— Милорд, мы уже проверили. Полдень прошел, но мы до сих пор не получили письмо от лорда-покровителя!

В огромном зале протектората один из оставшихся солдат армии протектората Анси встал на колени с опущенной головой.

— Чего?!

Тело Фэна Чанцина содрогнулось, и он встал со своего места, с глубоким беспокойством на лице.

— Этого не должно быть, этого не должно быть…

— Милорд, может ли быть так, что битва слишком интенсивна, а посланник задержался, из-за чего мы не получили письмо? — Осторожно предложил солдат.

— Нет, этого не может быть! Приказы лорда-покровителя такие же твердые, как и горы. Он даже ест в одно и то же время каждый день. Запрашивать подкрепление — это настолько важный вопрос, что такой проблемы не может случиться!

Фэн Чанцин был одет в черное, выражение его лица было изможденным, а глаза налились кровью. Когда Фэн Чанцин услышал новость о том, что Гао Сяньчжи был осажден в Таласе, он стал мало есть и мало спать, и даже если он и спал, сон его был беспокойным. Он сильно потерял в весе, и, поскольку ситуация продолжала становиться все более опасной, он начал посылать еще больше просьб о подкреплении. Прошло уже несколько дней с тех пор, как он в последний раз закрыл глаза.

За эти два коротких месяца у Фэн Чанцина появилось еще больше белых волос и морщин. По его внешнему виду было очень трудно поверить, что ему тридцать, а не сорок или пятьдесят.

Хотя он казался истощенным, в его глазах не было сонливости. Единственное, что у него было на уме — это глубокий дискомфорт.

Во все эти дни единственным утешением Фэна Чанцина было ежедневное письмо от армии протекторатов Анси в Таласе, каждое из которых доставлялось быстро, без промедления. Когда приходило это письмо, Фэн Чанцин знал, что Талас все еще находится в руках Тана, что генеральный защитник все еще в безопасности. Но сегодня это письмо, которое приходило каждый день последние два месяца, внезапно не пришло.

Фэн Чанцин знал, что это очень плохое предзнаменование. Прослужив Гао Сяньчжи в течение стольких лет, он знал характер своего командира, как тыльную сторону ладони. Его командир никогда не будет случайным образом менять свои привычки. Если он это сделал, это могло быть только потому, что он принял чрезвычайно важное решение.

Милорд, ты мог бы уже…

Фэн Чанцин внезапно подумал кое-о-чем, и в его сердце появилась печаль, а по его лицу потекли слезы.

Будьте уверены. Несмотря ни на что, я не позволю вам умереть!

Фэн Чанцин шагнул вперед, оттолкнув солдата Анси и выбежал из комнаты. Его волосы были распущены и растрепаны, и он, казалось, сошел с ума.

Цыси!

Только Цыси мог спасти его лорда и тридцать тысяч солдат армии протектората Анси!

……

«Внимание! Миссия «Выбор судьбы» претерпела изменения! Побочная миссия: «Падение великого генерала!»

«Каждая война сопровождается тяжелыми жертвами. Падение великих генералов предшествует падению империи. Это падение одной империи, но подъем другой. Генеральный защитник Анси Гао Сяньчжи находится на грани падения в Битва за Талас. У пользователя есть семь дней, чтобы спасти судьбу Гао Сяньчжи. Успех миссии будет вознагражден 6000 очками Энергии Судьбы. За провал миссии будет наложен штраф в 18000 очков Энергии Судьбы!»

«Предупреждение! Битва за Талас, — выбор судьбы! Миссия пользователя находится на грани провала!»

«Предупреждение! Как только Талас будет потерян, пользователь будет уничтожен!»

В далеком Городе Стали в Ушане Ван Чун осматривал модель в зале, когда поток мыслей захлестнул его разум. Кровавый свет внезапно наполнил его зрение, настолько густой, что он почувствовал, что не может дышать. Рука Ван Чуна замерла, как будто превратилась в камень, в ней все еще был зажат маленький красный флаг.

Падение великого генерала Гао Сяньчжи…

Лицо Ван Чуна слегка исказилось, когда он переваривал эти сообщения. Гао Сяньчжи был главнокомандующим армии протектората Аньси. То, что Камень Судьбы дал ему эту миссию, означало, что Талас был в крайне опасном состоянии.

— Чун-эр, что не так? — Донесся до него знакомый голос, глубокий и достойный.

Ван Чун повернул голову и увидел, что его отец, старший брат и второй брат смотрят на него с удивлением.

— Ничего.

Ван Чун покачал головой, сквозь него потекло тепло, когда он смотрел на своего отца и братьев. В битве при Таласе его отец, старший брат и второй брат были рядом с ним. Все четверо собрались, чтобы сражаться за Великий Тан. В прошлой жизни Ван Чун даже не мечтал об этой возможности, но теперь он воплотил ее в жизнь своими руками.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть