↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Император человечества
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 346. Пересечение ударов!

»

В своей предыдущей жизни он был нежным и добрым человеком, который ни разу не убил даже цыпленка. Не то что, разумеется, человека.

Но люди меняются.

Если мир смог создать человека, должно быть мало сомнений в том, что он сможет его изменить.

В своей предыдущей жизни, в свои дни блуждания, Ван Чун попался на глаза нескольким военным старейшинам и был принят ими в ученики. Именно в те дни Ван Чун впервые убил человека.

Когда он увидел, как из головы этого человека полилось красное и белое месиво, он почти вывернул свои кишки наизнанку. Ему было хуже, чем сейчас Бай Сылин.

Но когда он увидел, как его товарищи и братья падали один за другим, и его знакомая родина исчезла посреди пылающего пламени, Ван Чуна больше не рвало.

После устранения слабости, все, что осталось в сердце Ван Чуна, — было силой.

Ван Чун не желал раскрывать это Бай Сылин.

Вспоминая миссию, которую он взвалил, а также последствия, если он потерпит неудачу, все, будь то его честь, гордость или эмоции, не сравнится ни с чем.

Ван Чун стоял позади Бай Сылин. «Знайте же: причина, по которой я не стану рвать, — это то, что для меня важнее, кем являются те, кто лежит на земле. Если бы мы не уничтожили бандитов и разбойников, теми, кто лежит там, были бы мы, Сюй Ган и Хуан Юнту!»

Бай Сылин ненадолго застыла, а затем постепенно подняла голову. Глядя на решительное лицо молодого человека, что-то внезапно произошло в ее сердце.

В этот момент отвращение и дискомфорт, которые она ощущала, значительно облегчились.

«Пойдем, время никого не ждет. Сюй Ган, Хуан Юнту и другие все еще надеются на нас!» Произнося эти слова, Ван Чун предложил руку Бай Сылин.

Бай Сылин подсознательно схватила руку Ван Чуна. В нем она почувствовала надежность и поддержку, которых никогда раньше не испытывала.

За это короткое мгновение она почувствовала глубокую связь с беззаботным молодым человеком перед ней.

Ийааа!

Возвращаясь к своим коням, Ван Чун и Бай Сылин со свирепой группой из сорока кавалеристов, поскакали обратно туда, где были остальные бандиты и разбойники.

«Начальник, начальник!»

«Плохие новости!»

Двое разбойников выехали с правой стороны леса, и, приблизившись к Железному Плащу Ли, спрыгнули со спины своих коней. Они быстро подбежали к нему и в страхе преклонили перед ним колени.

«Наши братья были убиты…»

«Говорите ясно, сколько убито? Где остальные?» Лицо Железного Плаща Ли потемнело.

«Все они! Все они мертвы! Мы — единственные оставшиеся в живых!» — раздались голоса двух разбойников Железного Плаща, их лица были бледны от испуга.

На этом участке дороги до Лонси, члены Железного Плаща Хайвеймены, как известно, слыли жестокими и порочными людьми, которые не боялись смерти. Но за короткое мгновение их храбрость была полностью уничтожена.

Сорок бандитов и шестьдесят разбойников, группа в общей сложности из сотни человек, была убита всего за несколько минут.

С другой стороны, ни один человек Ван Чуна не умер.

Страх, который они чувствовали, был немыслим для тех, кто не прошел через ту же ситуацию.

«Чего?!»

Как только они сказали свои слова, *Пэн Пэн*, их немедленно сбили с ног. Лицо Железного Плаща Ли выглядело невероятно ужасно.

Несмотря на то, что он и Чжоу Ань не следовали за группой во время операции, они следили за ситуацией. Впервые услышав оглушительный рев вдалеке, они сразу поняли, что что-то пошло не так.

Но, с его точки зрения, учитывая, что люди, которых он отправил, были замечательными специалистами с первоклассными навыками верховой езды, они должны были сбежать невредимыми, даже если бы не соответствовали врагу.

Возможно, они даже смогли бы убить несколько человек, убегая.

Но все же сотни подчиненных, которых он отправил, были чисто уничтожены, кроме двоих. Это намного превзошло ожидания Железного Плаща Ли.

Он даже решил, что эти двое мужчин были намеренно отпущены противником, чтобы поиздеваться над ним, и это еще больше его разозлило.

Обратившись к военному советнику, находящемуся рядом с ним, Железный Плащ Ли спросил: «Чжоу Ань, как у вас обстоят дела?»

«Мне все еще нужно время. Учитывая, насколько осторожен этот парень, я должен обеспечить тщательную подготовку», — ответил Чжоу Ань с таким же ужасным взглядом.

У Железных Плащей Хайвеймены было много членов, но сотня людей, убитых в одной битве, все равно была огромной потерей.

Единственным утешением для них было то, что большинство убитых бандитов были теми, кто только что присоединился к ним. Когда через некоторое время появятся новые бандиты, они смогут пополнить их ряды.

С другой стороны, смерть шестидесяти разбойников была действительно немного печальной. Но облегчением было то, что они были одной из слабых групп Железных Плащей, и только пара человек достигла уровня Истинного Бойца.

С этой точки зрения, несмотря на значительный ущерб, ядро Железных Плащей Хайвеймены все еще было нетронутым, поэтому им не было бы слишком сложно оправиться от этого удара.

«Ун», — кивнул Железный Плащ Ли. Он крепко сжал кулаки, и в лесу раздался зловещий треск: «Когда вы закончите, я лично разорву этих товарищей!»

На сегодняшний день Железные Плащи Хайвеймены еще не пострадали от какого-либо значительного ущерба, но на одном дыхании группа Ван Чуна убила более сотни их людей.

Железный Плащ Ли должен был признать, что он недооценил сорок Кавалеристов Великого Тана. С точки зрения боевой доблести, они определенно были намного сильнее тех парней, которых они захватили на склоне.

Но своими действиями Ван Чун действительно вызвал ярость Железного Плаща Ли. Если раньше он намеревался использовать его, чтобы завоевать лояльность своих людей всего лишь минуту назад, в этот момент Ван Чун стал фигурой, которую он решил убить любой ценой.

«Как только все будет готово, я уничтожу вас вместе с теми, кто оказался на склоне!» — воскликнул с дрожащей яростью Железный Плащ Ли.

По его мнению, те, кто находился на склоне, были похожи на птиц в клетке. Единственная причина, по которой он еще не убил их, состояла в том, чтобы связать Ван Чуна и других людей и не дать им уйти.

Ди да да!

В этот момент на расстоянии эхом раздался звук копыт, и можно было увидеть длинный след пыли, тянущийся до горизонта.

Завернувши за угол, с Ван Чуном на переднем крае и Бай Сылин рядом с ним, сорок Кавалеристов Великого Тана аккуратно предстали перед глазами.

Буум!

Когда группа Ван Чуна снова появилась, все еще целая и невредимая, внезапным эхом по склону прозвучало громкое приветствие.

Чжан Линь, Сюй Ган, Хуан Юнту и все кавалеристы Великого Тана поднялись в волнении.

Независимо от того, какие конфликты были у них раньше, ни один из них не имел значения в этот самый момент. Посреди отчаяния, в котором они находились, появление Ван Чуна означало луч надежды. Их тела начали дрожать в бесконтрольном волнении.

«Непостижимо!»

«Он действительно преуспел!»

«Неужели они просто взяли и убили сотню разбойников и бандитов?»

«Они сделали это, и с их стороны нет ни одной жертвы!»…

К тому моменту, когда возвратились только двое из сотни бандитов, группа, захваченная на склоне, уже знала результат.

Но никто не мог догадаться, что в этой операции не будет ни одной жертвы среди сорока кавалеристов.

«Это совершенно невероятно, как этот парень это сделал?» — в изумлении пробормотали Сюй Ган и Хуан Юнту, глядя на Ван Чуна и сорок кавалеристов, появляющихся с дороги долины.

Сражаясь с разбойниками и бандитами, они имели конкретное понимание их сил. Только того факта, что более шестнадцати военных ветеранов в конечном итоге пали в бою, было более чем достаточно, чтобы отразить их могущество.

Но, несмотря на то, что Ван Чун и его люди нарвались на более чем сотню разбойников и бандитов, — им удалось уничтожить каждого из них, не получив никакого ущерба.

Такой исход уже можно было считать чудом.

Сюй Ган и Хуан Юнту спросили себя, и поняли, что не смогли бы добиться того же, если бы оказались в тех же обстоятельствах.

Впервые они были глубоко впечатлены возможностями, которые показывал Ван Чун.

«Ладно, сообщите свое имя! Кто вы?» — ясный и громкий голос раздался среди огромной группы бандитов и разбойников.

Вдруг в толпе вспыхнул хаос, все задвигались, чтобы открыть кому-то путь. В самом конце этого пути можно было увидеть атамана Железных Плащей — Железного Плаща Ли, стоящего на вершине валуна.

Эта возвышающаяся на восемь чи высокая фигура оказывала огромное давление, даже с такого большого расстояния. С возвращением Ван Чуна его холодный взгляд был зафиксирован на молодом человеке.

В этот момент все полностью затихло. Все боевые действия сразу приостановились, и сотни людей уставились на Ван Чуна. Даже Чжан Линь, Сюй Ган и другие смотрели только на него.

В этом районе повисла беспрецедентная тяжелая аура.

Ди да!

Перед сотнями взглядов Ван Чун медленно продвигался вперед без малейшего намека на страх.

«Железный Плащ Хайвеймены, как вы смеете нагло атаковать армию Великого Тана! Знаете ли вы результат создания себе врага в лице королевского двора?» Игнорируя Железного Плаща Ли, взгляд Ван Чуна пересек других бандитов и разбойников в этом районе.

«Какая шутка! Ты пришел в наш дом, разрушая все на своем пути. Кто знает, сколько бандитов умерло от твоих рук, и ты все еще ожидаешь, что мы сдадимся без сопротивления? Если чиновники могут убивать бандитов, так что же?!» — яростно взревел Железный Плащ Ли, и вокруг него образовался воздух высокомерия.

«Хмф! Несмотря на ограбление и убийство невинных торговцев, вы все еще хотите претендовать на моральную высоту? Должностные лица зачищают бандитов для поддержания порядка в мире! Это акт справедливости, и это, естественно, должно быть сделано. Или мы должны разрешить таким смутьянам, как вы, творить беззаконие, как вам будет угодно?»

«Я считаю, что вы должны хорошо знать о доблести военных на данный момент. Даже с отрядом из сорока человек мы смогли легко разгромить сотню ваших бойцов без малейшей потери. Считаете ли вы, что действительно можете соперничать с армиями из королевского двора? Я советую вам отказаться от того, что вы делаете, и сложить свои клинки, пока не стало слишком поздно!» — сказал Ван Чун, пристально вглядываясь в толпу. Эти слова, сопровождаемые его предыдущими достижениями, оказали сильное давление на бандитов и разбойников в этом районе.

В одно мгновение область замолчала.

Все бандиты и разбойники оказались подавленными словами Ван Чуна. Незаметно в сердце каждого из них поселился намек на страх и опасения при столкновении с этим молодым человеком, и на мгновение они не смогли найти ни слова.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть