↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возрождение Злобной Императрицы из Военной Династии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 225.2. Цзинь Син Мин

»


Семья Е, которая словно повисла на заборе, вдруг обнаружила, что их положение непонятно даже им самим. Сами того не ведая, они уже были стянуты вниз семьёй Лу, и хотя они ничего не делали, отношение Императорской семьи начало меняться. От прежнего соблазна к нынешнему снисхождению, казалось, это что-то значит.

Каждое действие Е Мэй контролировалось Мао Цаем, а из тени — Шэнь Мяо. В эти дни, из-за громкого инцидента, который Е Мэй создала во Дворце, Е Мао Цай был в ярости. Действия Е Мэй оскорбили и Императора Юн Лэ, и семью Лу. С семьёй Лу всё было в порядке, так как, хотя Лу Чжэнь оставался высокомерен. У него не было много мозгов и он будет полагаться на старую репутацию, однако с Императором Юн Лэ всё было иначе. У молодого Императора были свои методы, и поскольку он не стал обвинять Е Мэй, это заставило Е Мао Цая ещё больше встревожиться, поскольку он чувствовал, что Император Юн Лэ что-то замышляет.

Е Мао Цай был зол на Е Мэй и держал её взаперти в течение многих дней, а также обращался с ней довольно холодно. Е Мэй чувствовала себя неуютно в течение этих дней, но сегодня заключение наконец было снято. Чтобы компенсировать это, Е Фужэнь привела её в ювелирный магазин, которым она владела, чтобы выбрать некоторые украшения. Кто мог знать, что прибудут знатные гости в резиденцию Е, и Е Фужэнь придётся вернуться. Поскольку это был один из её магазинов, она не волновалась и оставила Е Мэй одну, чтобы выбрать украшения перед возвращением.

Заведующий ювелирного магазина с довольным выражением лица достал самые дорогие украшения для Е Мэй. Лицо Е Мэй стало бледным, а её сердце было занято другим, что заставило того владельца магазина почувствовать огорчение.

Она была всего лишь дочерью купеческой семьи, и то, что семья Е признала её одной из них, уже было большим счастьем. Она осмелилась быть разборчивой и даже не взглянула на эти украшения. Кто знает, какое богатство достойно её внимания.

Е Мэй не заметила выражения лица хозяина магазина, так как в глубине души была очень сердита холодным обращением Е Мао Цая. Однако она также стала лучше понимать, что семья Е не является местом, где можно остановиться надолго. Е Мао Цай был тем, кто заботиться только о своих интересах, и ради них он мог пожертвовать ею. Сначала девушка хотела использовать семью Е, чтобы подняться наверх, но кто знал, что её стараний будет недостаточно, и она сможет стать лишь шахматной фигурой. Маршрут, который Е Мао Цай запланировал для неё, был совсем не тем, чего хотела Е Мэй.

Её взгляд скользнул по этим ослепительным драгоценностям, но девушка думала о том, как сбежать. Если она сбежит, то куда?

Как раз когда она думала об этом, в ювелирный магазин вошли два человека. Это были мужчина и женщина. Мужчине было около тридцати лет, одет он был богато, но имел обычную внешность и был слегка полноват. Однако женщина была молода, одета ярко, и когда она вошла, то разлетелся сильный аромат. С первого взгляда можно было сказать, что это женщина из борделя.

— Браслет, который Дажэнь купит для меня, должен быть из чистого золота, — жалобно сказала та женщина.

Этот мужчина улыбнулся и великодушно сказал:


— Ты можешь выбрать любой сегодня. Этот господин в хорошем настроении.

Сын той семьи, который привёз сюда женщину из борделя, будет страдать.

Лавочник был несколько недоволен, видя рассеянность Е Мэй, и теперь, когда вошли новые покупатели, он немедленно оставил Е Мэй и улыбаясь отнёс несколько драгоценностей, которые он показывал Е Мэй другой женщине:

— Это всё с последней поставки. Молодая Леди может взглянуть.

Эта женщина подошла к Е Мэй, но запах был так неприятен Е Мэй, что она обернулась, чтобы посмотреть на женщину, и не могла не увидеть мужчину рядом с ней. Этот мужчина тоже увидел её и был поражён, прежде чем радостно воскликнуть:

— Мэй’эр!

Женщина, которая выбирала украшения, подняла голову и предостерегающе посмотрела на Е Мэй. Лавочник тоже навострил уши, так как этот человек на самом деле называл Е Мэй «Мэй’эр», так что, естественно, у него были какие-то отношения с Е Мэй. Более того, Е Мэй изначально была дочерью торговца.

Е Мэй несколько избегала его взгляда и хотела уйти, но вдруг вспомнила о чём-то, и её ноги замерли. Она посмотрела на лавочника и вдруг сказала:

— Раз уж мы встретились, давай отойдем поболтать.

Это было то, чего хотел парень. Женщина рядом потянула мужчину за рукав и сказала:


— Дажэнь, ты всё ещё должен сопровождать эту служанку, чтобы выбрать украшения.

Мужчина потерял терпение, схватил несколько банкнот и бросил их женщине:

— Бери, что хочешь.

Получив банкноты, женщина сразу потеряла к нему интерес. Мужчина ушёл с Е Мэй. Надевая вуаль, Е Мэй сказала:

— Тогда ищи ресторан.

В одном из элегантных залов ресторана мужчина посмотрел на Е Мэй и удивлённо спросил:

— Почему рядом с тобой так много охранников? В то время вы с братом исчезли из провинции Цинь, не сказав ни слова, и я даже послал людей на поиски. Спустя долгое время так и не было результатов. Никак не ожидал, что вы окажетесь здесь.

Сердце Е Мэй играло на барабанах. Этот человек не был посторонним и мог считаться её возлюбленным детства. Первоначально семья Ли была купеческой семьёй в провинции Цинь, и этот мужчина был старшим сыном семьи Цзинь, Цзинь Син Мин. Семья Цзинь была также купеческой семьёй, и Господин Цзинь имел тесные отношения с Господином Ли. Когда Е Мэй была молода, Цзинь Син Мин был юношей. Господин Цзинь также подшучивал, желая, чтобы Е Мэй вышла замуж за Цзинь Син Мина. Однако Е Мэй была из тех, кто высоко ценит себя с юных лет, поэтому её конечной целью не было выйти замуж за торговца.

Несмотря на то, что она очень не любила Цзинь Син Мина, девушка была умна и не показывала этого ему. Вместо этого Е Мэй была очень внимательна и хорошо себя вела, так что Цзинь Син Мин был очарован ею так сильно, что она могла играть с ним в своей ладони.

После этого отец и мать семьи Ли умерли, несколько магазинов были отданы семье Цзинь. Тогда Е Мэй стала ещё более обходительна с Цзинь Син Мином. Господин Цзинь планировал поднять вопрос о замужестве, но поскольку отца и матери семьи Ли больше не было, решение принимала сама Е Мэй.


Естественно, Е Мэй не захотела. В глубине души она предпочла бы быть низкой наложницей чиновника, чем женой купца. Как раз в это время появилась семья Е, и всё так удачно сложилось, что Е Мэй с Е Кэ оказались в Лун Е. Из-за своей неприязни к семье Цзинь она даже не сообщила об этом семье Цзинь. Естественно, Цзинь Син Мин не знал, что она прибыла в Лун Е, и даже не мог представить, что они встретятся друг с другом в Лун Е.

Её сердце быстро произвело подсчёты. Е Мэй покачала головой и вздохнула:

— Когда я была с семьёй Цзинь обо мне заботились, а Второй Младший Брат жил довольно хорошо. Кто знал, что вдруг кто-то придёт к нашим дверям и скажет, что наши настоящие родители другие люди. Я на самом деле дочь семьи Премьер Министра Е. Моё сердце переполняли шок и подозрения, но они даже не дали мне времени объясниться и увели меня.

— Ты из семьи Премьер Министра? — удивлённо воскликнул Цзинь Син Мин, — Это Премьер Министр Е из Лун Е?

Е Мэй кивнула:

— Но после прибытия я обнаружила, что они совершили ошибку. Ты также знаешь, что у семьи Е есть только болеющий Молодой Господин, и они провернули огромную аферу, разыскивая своих родственников. Так как ошибка приравнивается к пощёчине они настояли на том, чтобы я стала Молодой Леди семьи Е. Поначалу я думал оставить всё как есть, но кто знал, что Премьер Министр Е окажется человеком со звериным сердцем и он… Он хочет использовать меня как рычаг для своей карьеры, используя моё замужество, чтобы найти союзников!

У неё потекли слезы. С красивой внешностью Е Мэй и слезами на глазах она выглядела так жалко, что сердце Цзинь Син Мина разбилось, увидев это. Цзинь Син Мин сердито сказал:

— Как он мог так поступить! Нельзя быть таким бессердечным по отношению к женщине, тем более что ты вовсе не его дочь, так как же он мог выбрать тебе мужа? Как ненавистно! Пойдём, доложим об этом!

— Это бесполезно, — Е Мэй покачала головой. — Чиновники защитят своих, не говоря уже о том, что в Лун Е Е Мао Цай может закрыть небеса рукой. Я думала написать тебе в провинцию Цинь, но кто знал, что даже письма будут перехватываться. На самом деле Второй Младший Брат и я уже пленники семьи Е. Сегодня редкий случай, когда мне позволили выйти на улицу.

Цзинь Син Мин был так зол, что его лицо стало неприглядным. Он очень любил Е Мэй, и когда она и её брат исчезли, Господин Цзинь сказал, что она сбежала из-за того, что не хотела выходить за него замуж. Цзинь Син Мин немного рассердился, но теперь, когда она плакала, слово цветы груши под дождём, как Цзинь Син Мин мог сердиться? Он лишь молча ругал себя за то, что не узнал о ситуации Е Мэй раньше.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть