↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Потрясающий край
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 76.1. Странное поведение святого принца

»

— Святой принц, откуда вы здесь? — недоумевая, спросила Клэр, глядя на Ленга перед собой — на его лице была слабая улыбка.

— Hе будь столь официальной. Или ты xочешь, чтобы я называл тебя «госпожой жрицей»? — слега улыбнулся Ленг. — Прошу, зови меня по имени.

Клэр немного запнулась, а затем осознала, что Ленг с некоторых пор тоже зовёт её по имени. Tеперь же, когда он об этом упомянул — если она продолжит звать его святым принцем, то это будет грубо.

— Лингйун… Лингйун Ленг. Почему ты здесь, так неожиданно? — слегка неуклюже обратилась к нему Клэр.

— Кое-кто попросил, — ответил Ленг, улыбнувшись, но не объясняя подробности.

Клэр в недоумении взглянула на него:

— Тогда что этот человек попросил тебя здесь сделать? Не просто же спасти этого паренька? — неописуемо странное чувство появилось в душе Клэр. Кто-то попросил? Это ведь не может быть Папа — в таком случае они бы так спокойно не разговаривали сейчас. Но если не Папа, то кто? Не похоже, чтобы Ленг хоть немного был удивлён увидеть её здесь. Значит ли это, что он уже знал?

— Давай сначала отправим этого паренька домой, — уклонился от ответа Ленг, уведя тему в сторону. Oн взглянул на Лию. — Вы его родственница? Заберите его домой — ему нужен уход. Я лишь излечил его раны, но он также потерял много крови и сейчас чрезвычайно слаб. Ему понадобится долгий уход и отдых.

Окружающие помогли Лие отнести брата домой. Лия была внутри, заботясь о брате, остальные же сели снаружи. Клэр, сидя на стуле во дворе и глядя на столь расслабленного Ленга, была чрезвычайно озадачена. Что этот парень с вечно холодным выражением задумал?

— ...Xватит уже. Если бы не лекарь, что случайно проходил мимо, ты был бы уже мёртв, так что хватит болтать о всяких мифических зверях! — гневный крик Лии донёсся из дома.

— Лия, правда, там правда родился мифический зверь, прошу, поверь мне. Те звери ждут его рождения, чтобы пожрать младенца. Ты должна поспешить, у нас нет времени, — слабый голос отвечал очень тихо, но Клэр всё чётко расслышала.

Она встала и прошла прямо в спальню. Когда она туда вошла, то увидела как Лия отчитывала слабого паренька, что лежал на кровати. Тот всё ещё пытался что-то объяснить. Когда же Лия увидела входящую Клэр, она тут же обуздала свой гнев и проговорила, скорее стыдясь:

— Ах, зачем вы здесь? Здесь такой беспорядок. Ох, и спасибо за то, что ваш друг спас моего брата.

Клэр слегка взмахнула рукой, не отвечая — вместо этого она направила свой вопрос на паренька:

— Ты сказал, что скоро родится мифический зверь?

Тот посмотрел на Клэр и замолчал.

— Эй, тебе ведь вопрос задали! Если бы этот человек не спас меня сегодня, увидел бы ты меня вообще когда-нибудь ещё? И лекарь, что спас тебя, также его друг! — видя, что её брат замолчал, Лия забеспокоилась и снова начала гневно отчитывать паренька.

— Ты хочешь найти мифического зверя, чтобы продать его, не так ли? Тебе нужны деньги? — Клэр остановила Лию и спросила паренька.

— Это место не для нормальной жизни. Я хочу заработать немного денег и увезти сестру куда-нибудь в другое место, — сказал парень, глядя на Клэр. Когда он закончил, выражение Лии стало сложным. Это место и вправду не подходило им. Mолодой человек перед ней спас её сегодня совершенно случайно. Но что будет в следующий раз? Кто появится вовремя и спасёт её?

— Где находится мифический зверь? Это тебе, иди в город Нийу и оставайся там, может, откроешь какой-нибудь магазинчик. Я дам тебе рекомендательное письмо, передай его непосредственно представителю кастеляна и он поможет тебе устроиться, — Клэр достала две золотые купюры и передала их парню.

— Мы… мы не можем их принять, — поспешно замахала рукой Лия.

— Возьмите, в качестве платы за информацию о мифическом звере. И хоть Нийа и не очень большой город — он прекрасно подходит для мирной жизни. Езжайте туда, как только твоему брату станет лучше. Это место и вправду не подходит для вас, — Клэр не убрала руку. Вместо этого она уставилась прямиком на паренька.

Тот не колебался и сразу же принял деньги из рук Клэр, а затем взглянул на неё и сказал:

— Ты веришь в мифических зверей? Веришь мне? Даже сестра мне не верит...

— Я верю тебе. Говори — где он? — кивнула и ответила Клэр.

— Когда войдёте в Потерянную горную гряду, идите прямо на восток, пока не доберётесь до болота. Ночью его центр будет слабо светиться — это и есть ещё нерождённый мифический зверь. Вокруг него собралось множество зверей, желая его съесть, как только он родится, и поглотить его силу. Если собираетесь идти, то идите сейчас. Это должен быть именно мифический зверь — лишь они так светятся, лишь они могут привлечь столько зверей, — паренёк выпалил это на одном дыхании. Он даже слегка запыхался.

— Хорошо. Дай мне бумагу с чернилами — я напишу письмо для кастеляна Нийи, — Клэр повернулась и сказала Лие.

Та была слегка ошеломлена, но просьбу всё же выполнила. Клэр быстро покончила с письмом и сказала Лие:

— Мы уходим. Осторожней на пути в Нийу.

Сказав это, Клэр повернулась и вышла из комнаты. Лия же уставилась на письмо у себя в руках, затем на исчезающую фигуру Клэр и быстро спросила:

— Мы… мы когда-нибудь ещё встретимся?

— Отправляйтесь в Нийу и, возможно, мы ещё увидимся, — слегка взмахнула рукой Клэр перед тем как её фигура окончательно исчезла из вида сестры и брата.

Во дворе все смотрели, как Клэр вышла из дома. Та стала перед ними и слегка улыбнулась:

— Идём. К горной гряде.

Все кивнули и встали, следуя за Клэр. Покидая город, лицо Уолтера было словно гром, а его взгляд как молния. Почему этот окунь за ними увязался? Клэр и сама хотела узнать, что происходит. Почему Ленг шёл рядом с ней так спокойно и естественно?

— Ух, Ленг… Лингйун Ленг, зачем ты здесь? Pаз ты здесь не для того, чтобы забрать меня в Храм, тогда... — Клэр не закончила своё предложение.

Но его подобрал Уолтер... довольно странным тоном:

— Раз ты здесь не за Клэр, так иди по своим делам уже. Зачем за нами увязался?

— Разве в вашей группе наёмников нет нехватки лекарей? Теперь я официально член наёмников Ямба, — словно он не будет удовлетворён, пока не шокирует их, Ленг ответил им с улыбкой.

Челюсть Уолтера отвисла, а его глаза выкатились, словно его повесили заживо.

Выражение Клэр также было весьма красочным. Что за...? Благородный и величественный святой принц теперь часть группы наёмников? Что за шутка? Стоп! Клэр вдруг осознала — как Ленг узнал название их группы? Клэр повернулась и уставилась на Камилла. У того на лице была очаровательная улыбка; он совершенно безобидно проговорил:

— Капитан, это ведь проблема, если у нас не будет лекаря. Вы только подумайте — если кто-то из нас будет ранен и не сможет получить лечение вовремя, то результат будет просто катастрофический.

Когда Клэр увидела нежную и безобидную улыбку Камилла, она поняла, что этот парень взял Ленга в их группу, даже не спросив её. Но у Клэр болела голова, как бы она об этом не думала.

Лингйун Ленг и они были из совершенно разных миров, так что он среди них забыл? И чего именно добивался? Зачем он сюда явился? Ответов не было.

Ленг смотрел на разрываемое сомнениями лицо Клэр и был слегка позабавлен. Его присутствие здесь что, было прямо настолько неудобно для неё? Ленг припомнил своё обещание Сюаньсюань, и его взгляд стал сложным. Хоть у него и был интерес к Клэр, но явно не до такой степени, чтобы ему непременно нужно было последовать за ней, чтобы с этим разобраться. Он просто не мог понять просьбы Сюаньсюань. Всегда послушная девочка вдруг попросила что-то столь безрассудное. Но её мольбы и обеспокоенный взгляд не позволяли ей отказать. Ну, в Храме света всё равно сейчас ничего не происходит. Но когда он уходил, его позвал к себе Папа.

— Ты хочешь найти Клэр?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть