↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Богатый охотник за сокровищами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 33. Классический и неоклассический стиль

»

После возвращения домой у них было еще несколько дней отдыха.

Чтобы быть более конкретным, они были у Ли Ду, который получил перерыв, пока Ганс был занят. Ему нужно было найти способ продать столовое серебро и мебель, а также узнать о следующем аукционе.

Когда они вернулись домой, Ли Ду планировал сразу лечь спать. Он экспериментировал с полетом жука в течение довольно долгого времени и снова был истощен.

Ганс похлопал его по плечу, прежде чем он успел уйти в свою комнату, и многозначительно улыбнулся.

— Братан, забавно играть своими руками, правда? Я предлагаю тебе найти настоящую девушку. Если ты не станешь зависим от реальной женщины, то ты можешь пристраститься к тому, чтобы просто делать это с самим собой.

Не растерявшись, Ли Ду показал ему средний палец.

— Ах, Мяу. — сказал он оцелоту. — Поцарапай его!

Ганс от души рассмеялся.

— Не получится. Я и Ах Мяу ... вот черт!

Не колеблясь, Ах Мяу заковыляла вперед и замахнулась когтями на Ганса, разорвав его спортивные штаны в клочья и оставив несколько кровавых царапин на коже.

Это было чертовски больно, и Ганс бросился за дезинфицирующим средством, чтобы промыть раны, ошеломленный и разъяренный.

— Ах Мяу, как ты могла так поступить? Кто купил тебе тунца? Кто купил тебе лосося? Кто купил тебе акульего мяса? Ты неблагодарное создание!

Ах Мяу посмотрела на Ли Ду.

— Мяуууу! Мяуууу!

Ее глаза оставались ясными и яркими, и в них был намек на человеческую мудрость, которой раньше не было.

Ганс, казалось, не замечал этого. Ли Ду уставился на кошку и задумался. Жук зарылся в голову Ах Мяу и отрастил крылья. Похоже, Ах Мяу тоже претерпела некоторые изменения.

Он угадал правильно. Приведя Ах Мяу в комнату, он решил попробовать и дать команду кошке еще раз.

— Иди, закрой дверь.

Ах Мяу уставилась на него в замешательстве. Он указал на дверь и сделал жест, как будто что-то закрывает. Ах Мяу тут же заковыляла обратно и набросилась на дверь, так что она захлопнулась.

— Ах Мяу, иди и принеси мне эту книгу. Нет, не National Geographic. И не астрологическую книгу. Да, это то что нужно. — усмехнулся Ли Ду, глядя на журнал Playboy.

Взяв журнал, Ли Ду растянулся на кровати, как какой-нибудь Лорд, и махнул рукой.

— Ах Мяу, иди и принеси мне стакан воды.

Ах Мяу посмотрела на графин с водой и моргнула. Она села, не следуя приказу.

Ли Ду также почувствовал, что эта конкретная инструкция была слишком трудной. Он снял обувь и указал на подставку для обуви.

— Ах, Мяу, положи это на полку для обуви.

Ах Мяу подбежала. Как раз в тот момент, когда Ли Ду был в восторге от обладания таким умным домашним животным, Ах Мяу подняла обувь зубами и прыгнула на подоконник, без колебаний выбросив ее за окно.

Увидев это, он закричал.

— Черт возьми, мои кроссовки Nike!

Под этим окном был слив канализации!

...

Крепко проспав до рассвета, Ли Ду вышел на улицу поупражняться и увидел редкое зрелище. Ганс не только проснулся, но и сидел на корточках на лужайке у мебели, изучая тумбочку.

Увидев это, Ли Ду поприветствовал его.

— Доброе утро, приятель! Ты сегодня много работаешь. Это первый раз, когда ты видишь восход Солнца в Флагстаффе в этом году?

Ганс зевнул и сказал:

— Черт, не оскорбляй меня. Я часто выхожу из клубов и возвращаюсь домой в половине седьмого утра. Я видел много восходов в это время дня!

Ли Ду молча посмотрел на него.

В конце концов он ушел на пробежку, а Ганс отправился спать.

Американцы любили тренироваться, и утренние бегуны варьировались от детей в раннем подростковом возрасте до пожилых людей в возрасте шестидесяти или семидесяти лет. Конечно, там было больше молодых мужчин и женщин, чем пожилых людей.

К сожалению, некоторые американские девушки не пользовались косметикой во время тренировок, и Ли Ду действительно было не интересно смотреть на их потные лица. Когда у них была бледная кожа, любые веснушки или пятна, которые появлялись на их лицах, были совершенно очевидны без использования тонального крема. Их большие поры кожи также были довольно заметны.

Ли Ду представил себе доктора Софи. Он вспомнил, что кожа леди — доктора была очень тонкой и гладкой. Он подумал о соблазнительной фигуре доктора и ее нежных манерах, которые контрастировали с ее сексуальной фигурой. Внезапно одна часть его тела стала твердой.

Он был на публике, так что это очень смутило его. Хлопнув себя по бедру, Ли Ду молча отругал "младшего братца". 'Я просто задумался. Что тебя так взволновало? Если из-за такой мелочи ты поднимаешься, ты безнадежен!'

Позже, в тот же день, когда Ли Ду вернулся в дом и принял душ, Ганс проснулся, и встал, пошатываясь. Был полдень, и первое, что он сделал, это взял бутылку пива.

Ли Ду с беспокойством наблюдал за происходящим.

— Приятель, так больше не может продолжаться. Не спать ночами, девочки, пьянство и обжорство — все это сократит твою жизнь.

Ганс затянулся сигаретой, которую держал в руке, и выдохнул дым.

— Я когда-то знал парня по имени Феликс Фокс. За всю свою жизнь он не выкурил ни одной сигареты и не выпил ни капли алкоголя. Вероятно, он никогда не прикасался к руке девушки своего возраста, кроме своей жены. Он ел вовремя, правильно тренировался и все такое; но до какого возраста он дожил?

Инстинктивно Ли Ду спросил:

— До какого?

— Ха! До сорока двух лет.

Ганс выпустил колечко дыма.

Ли Ду на мгновение задумался, прежде чем что-то понял.

— Черт возьми! — воскликнул он. — Разве Феликс Фокс не твой отец? Он же погиб в автокатастрофе!

— Да, но он вел очень здоровый образ жизни и все равно рано умер. Итак, жизнь коротка, мой друг. Наслаждайся, пока можешь.

Ли Ду развел руками.

— Мне нечего на это сказать. Давай лучше поговорим о том, как справиться с делами.

Ганс бросил окурок.

— Там все прекрасно. Со столовым серебро все легко. Нам просто нужно найти высококлассный универсальный магазин, чтобы продать его. Но это немного сложнее для набора мебели. Видишь вон тот стол? Он не соответствует другой мебели. Мы должны сделать все возможное, чтобы это выглядело так, как будто все они являются частью одного набора.

Набор неоклассической мебели был расставлен на лужайке. Кресла, тумбочки и длинный стол были помещены вместе. Ли Ду изучал их и чувствовал, что все они принадлежат к одному и тому же набору. Он сказал это вслух.

Ганс покачал головой.

— Нет, диваны и тумбочки сделаны из одного набора. Они в неоклассическом стиле. Длинный стол — это европейский классический предмет мебели.

— В чем разница? — спросил Ли Ду, озадачено. — Я ничего не вижу.

Ганс улыбнулся.

— Конечно. Европейский классический стиль является одним из самых известных стилей мебели в мире. Это продолжение характеристик мебели европейской королевской семьи с семнадцатого по девятнадцатый век. Каждая деталь настолько прекрасна, как это возможно, дающая чувство роскоши и элегантности даже в формальности. Это выражение европейского наследия и культуры.

— Тогда как насчет неоклассической европейской мебели? — спросил Ли Ду.

— Неоклассический европейский стиль покончил с чрезмерно сложными деталями и декором, упростив линии. Сочетание классического стиля, с более высокой ценностью индивидуальности и модернизации, привело к большому разнообразию в мебели неоклассического стиля.

Выслушав его объяснения, Ли Ду внимательно осмотрел мебель и покачал головой.

— Я все еще не могу это увидеть.

Ганс указал на бока тумбочек, которые дополняли диван.

— Смотри. Это относится к неоклассическому стилю. Несмотря на то, что они имеют изогнутые линии и поверхности классического стиля, им не хватает резьбы, характерной для этого периода. Они также использует прямые линии современной мебели.

Ли Ду снова посмотрел на длинный стол, сравнил его с боками тумбочек и понял, что на нем действительно было больше гравюр. Резные розы, букеты и ленты, розетки в форме чашечек и тому подобное; поначалу это было трудно заметить, но это выглядело более величественно.

Разница между ценами на полные комплекты мебели и отдельные предметы была весьма существенной. Осознав разницу, Ли Ду вздохнул.

— Я совершил ошибку. Большой Лис, в этом аспекте ты действительно босс.

Ганс рассмеялся, довольный комплиментом.

— Ну конечно! Позволь мне показать тебе больше. Я собираюсь превратить все это в один набор. По крайней мере, они будут выглядеть так, будто принадлежат к одному набору.

— Как ты это сделаешь?

Ганс подмигнул.

— Просто немного ручной работы.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть