↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Богатый охотник за сокровищами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 174

»

Глава 174 — Hеoжиданные выводы.

B пакете было 21 маленькая коробочка. В каждой по четыре таблетки. Лекарcтво оказалось дороже золота, потому что оно стоило 4000 долларов за коробку!

Для пациентов с HCV это лекарство было спасением жизни, им было не важно куплен ли препарат с рук. Покупатели будут пытаться заполучить его, если будут уверены, что лекарство подлинное.

Eстественно, при такиx обстоятельствах цена должна быть снижена, чтобы выглядеть привлекательно; в противном случае покупатели предпочитают получать лекарство непосредственно от своих врачей.

Pик осторожно держал пакет и вдруг спросил: «Кто-нибудь заинтересован? Поскольку мы занимаемся одним бизнесом, я могу дать 20-процентную скидку.»

Oхотник за сокровищами, ранее кричавший «Cофосбувир», проявил интерес к лекарству.

Он сглотнул, прежде чем сказать: «Большой Рик, не мог бы ты снизить цену? Даже после 20-процентной скидки, цена все равно слишком большая!»

«Рэдисон», — презрительно сказал Рик, «если ты не можешь позволить себе лекарство, тебе следует поумнеть и продолжить лечение интерфероном. Софосбувир не для нищих!»

Ли Ду холодно посмотрел на Рика и сказал: «Итак, Мистер Рик теперь считает себя спасающим жизнь доктором только потому, что у него есть коробка с чудодейственным лекарством?»

Рик высоко поднял голову и сказал: «Я не врач, но у меня есть спасительное лекарство!»

Ли Ду пожал плечами. «То, что ты видел — это просто упаковка, кто знает, что внутри?»

Рик встряхнул пакет и сказал: «Видишь? Упаковка не повреждена. К нему никто не прикасался!»

Рик повторил: «Несчастный богатый человек умер до того, как лекарство прибыло, поэтому его семья спрятало его вместе с остальными вещами в этом хранилище.»

«А что, если информация, которой ты располагаешь, не соответствует действительности?» — спросил сомневающейся Ли Ду.

На лице Рика снова появилась хитрая улыбка.

«Xорошо, так ты намекаешь, что точны новости, которые слышите только ты и Большой Лис? Какие-то контрабандные тяжелые велосипеды, да?

Ли Ду сразу понял, что хотел сказать Рик. «Эта проклятая информация пришла от тебя, не так ли? Ты всех одурачил!»

Было около 60-70 охотников за сокровищами, которые пришли на аукцион из-за этой информации. Оказалось, что такого подразделения изначально не было, узнав это они очень разозлились.

После того, как Ли Ду сказал, что новость была фальшивой, все в гневе уставились на Рика.

С хитрой улыбкой Рик объяснил: «Я распространил информацию о контрабандных запчастях для мотоциклов. Вы все видели, что там действительно детали мотоцикла.»

Спорить было бесполезно, потому что Рик действительно всех одурачил.

Этот инцидент еще раз доказал, что Собачьи уши превосходит их в плане информационных каналов, поскольку детали мотоцикла находились в одном из дополнительных хранилищ!

Ли Ду сказал: «Хорошо, ты выиграл, но что с того? Твое лекарство может быть не подлинным.»

Рик усмехнулся: «Хорошо, китаец, папочка Собачьи уши научит тебя кое-чему!»

Рик осторожно открыл одну из коробок. Перед ним появились четыре блистерные упаковки, каждая из которых содержала по одной таблетке, но вместо таблеток, там был белый порошок.

Ли Ду фыркнул и заговорил тоном, полным саркастической ревности: «Черт возьми, у Собачьих ушей действительно есть спасительное лекарство! Знаменитый Софосбувир производится в виде порошка!»

Рэдисон, охотник за сокровищами, который также был пациентом HCV, смотрел на лекарство с широко открытыми глазами: «Нет, нет, Софосбувир производиться в форме таблеток, а не порошка! Это просроченное лекарство. Просроченный Софосбувир распадается в порошок.»

Рик пришел в ужас. Он закричал: «Невозможно! Как он может быть просрочен? Это лекарство было выпущено только шесть месяцев назад, а срок годности у него восемнадцать месяцев!»

«Но он действительно просрочен. Посмотрите на остатки — это порошок.»

«Как жаль! Эта штука стоит больше золота!»

«Золото? Мне больше нравятся бриллианты!»

«Взгляните на другие таблетки, возможно, не все из них истекли.»

Рик уже открывал другие коробки. Во второй коробке был порошок, а в третьей-пудра. Так они убедились, что все таблетки испортились.

С отвратительным выражением лица Рик вскрыл оставшиеся коробки. Все они тоже были в виде порошка.

«Черт возьми!» — раздался оглушительный рев.

Ли Ду смеялся. «Ха-ха! О чем ты только что говорил? Возможность научиться, верно? Ну, я действительно кое-что узнал, и это то, что некоторые лекарства стоят больше золота.»

«А кто нам напомнил, что мы, кладоискатели, а не уборщики? — спрашивал Ганс смеясь. «Сколько ты заплатил за это хранилище? Кажется, здесь только мусор!»

Рик уставился на дуэт убийственным взглядом. У него было скорбное выражение лица; Подняв коробку он сказал: «Абсолютно невозможно, как он мог истечь?»

«Возможно, он хранился не должным образом. В следующий раз будьте осторожны, получая новости о медицине. При неправильном хранении препарат теряет свою эффективность.»

Остальные охотники за сокровищами закивали головами в знак согласия.

«Да, лучше быть осторожным, лекарства — это палки о двух концах.»

«Как не повезло, ты мог бы заработать около 70 000 долларов!»

«В нашем бизнесе всегда есть риск, мы тоже должны быть осторожны.»

Ганс похлопал Ли Ду по плечу. «Наши находки не так уж плохи. Мы все еще можем получить небольшую прибыль»

«Черт возьми! Босс, там животное в хранилище!» — вдруг послышался крик, прервавший Ганса.

Крик привлек всеобщее внимание. Они увидели коричнево-желтое животное, бегающее по хранилищу.

Животное было крошечным и тощим. Его длина составляла около 20 сантиметров, оно выглядело испуганным, поджав хвост между задними лапами. Животное бежало с опущенной головой, совсем как маленький, худенький щенок.

Ли Ду был потрясен, увидев это зрелище. «Господи, откуда в хранилище собака?"

Ганса позабавил комментарий Ли Ду. Он громко рассмеялся: «Это не собака, а енот! Коати с белым носом. Эй, Рик, ты должен сменить свое прозвище на Уши енота!»

Рик кипел от ярости из-за просроченного лекарства. Увидев крошечного енота, он со всей злости, пнул его ногой. Енот полетел в сторону Ли Ду.

Ли Ду хотел поймать его, но Ах Мяу, которая была рядом с ним, прыгнула, как вратарь, спасающий удар. Ах Мяу приземлилась, когда бедный енот был уже на земле.

Ударившись о землю, енот издал отчаянный крик, из его рта сочилась кровь. Это выглядело трагично.

Оцелоты были свирепыми охотниками. Ах Мяу вытащила свои острые когти, желая покончить с жизнью крошечного енота.

Ли Ду почувствовал, что это слишком жестоко по отношению к животному, и он не хотел, чтобы у Ах Мяу вошло в привычку безрассудно убивать, поэтому он крикнул строгим голосом: «А-а-а, хватит!»

Ли Ду быстро схватил коати на руки.

Ганс предупредил: «Будь осторожен, у енотов острые зубы»

Но прежде чем Ганс успел закончить фразу, белоносый коати уже лежал, дрожа в объятиях Ли Ду.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть