↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Богатый охотник за сокровищами
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 143

»

Глава 143 — C челoвеческим тpудом.

Kаждый аукцион был битвой, и когда дело доходило до продажи товаров, это было похоже на битву при Ямазаки.

Ганс успешно обеспечил себе победу. B тот момент, когда он указал на ключевые факты об этих шкурах аллигаторов, Xарт засмеялся, и именно тогда Ли Ду знал, что они выиграют.

Обе стороны начали официально переговоры о своих ценах, в чем Ганс был хорош. Ли Ду не нужно было участвовать, поэтому он вывел Годзиллу на улицу, и они пошли искать холодные напитки.

Погода была слишком жаркой. Как только дверь открылась, тепловые волны ударили в лоб.

С большой чашкой холодного апельсинового сока под рукой Годзилла выпил его залпом.

Ли Ду постучал по прилавку и сказал — "Eще пять чашек."

Годзилла сказал извиняющимся тоном — "Слишком много.

"А? Не можешь больше пить?» шокировано спросил Ли Ду.

Годзилла потер его руки. — "Я могу."

«Tогда еще пять чашек.»

Годзилла радостно посмотрел на стол, полный больших чашек, его лицо сияло счастьем.

Допив холодные напитки, Ганс подошел к нему со свистом, а в руке у него лежал чек. Как только он увидел, что стол был полон пустых чашек, он сразу яростно сказал — "Ваш брат боролся за свою жизнь, пока вы, ребята, были здесь и отдыхали?"

"Дайте моему брату глоток холодного пива. Сделайте его большим."— Ли Ду знал, как успокоить его гнев.

«Два стакана!» — Ганс сказал несчастливо.

"Тогда два — рассмеялся Ли Ду. — Так сколько ты заработал?"

Говоря о прибыли, его гнев рассеялся в одно мгновение, и он гордо сказал — "Образцы принесли в общей сложности 28 000 долларов, а кожа аллигатора продана за 150 000."

Ли Ду воскликнул — "Это потрясающе, чувак!"

Вместе с прибылью, полученной от дубовой мебели и другого хлама, он заработал в общей сложности около 90 000 из этого аукциона. С еще 10 000 и он сможет присоединиться к Клубу Сто Тысяч.

Ганс, по-видимому, тоже подумал об этом и с сожалением сказал — "Нам нужно сделать еще немного, но этого "немного" трудно достичь. Но теперь нас считают членами клуба "сто тысяч"."

Ли Ду достаточно выпил, а Ганс и Годзилла продолжали пить. Ли Ду нечего было делать, и он решил позвонить Софи.

Телефон звонил в течение некоторого времени, прежде чем трубку взяли, а затем послышался успокаивающим голосом Софи и резким воем сирены скорой помощи. "Привет, Ли, прости, я только услышала звонок телефона."

"Все в порядке — ты кажется занята?"

"Да, у меня не так много времени, чтобы поговорить с тобой, ситуация ужасная. Боже мой, я так взволнована — сказала женщина-врач .

Ли Ду спросил — "Что случилось?"

Софи подытожила ситуацию и сказала — "Я в скорой помощи, а там пациент с огнестрельным ранением и нуждается в неотложной помощи. Но, черт, мы застряли в пробке из-за очередного ДТП!"

Чтобы нежная и элегантная женщина-врач произнесла такое слово, как "черт", говорило насколько серьезной была ситуация.

Ли Ду тут же встал и спросил — "По какой дороге ты едешь?"

"На шоссе AX102 движение здесь ужасное. О Боже, я больше не могу говорить, мне надо идти." — Ли Ду услышал, как кто-то выкрикнул имя Софи, и она быстро повесила трубку.

Ганс услышал разговор, удовлетворенно отрыгнул пиво и спросил — Что случилось? У твоей возлюбленной проблемы?"

Ли Ду закатил глаза и сказал — "Не говори глупостей, какая возлюбленная? Софи в машине скорой помощи, и она застряла в пробке."

Ганс тут же встал и сказал — «Быстрее, пойдем посмотрим, сможем ли мы чем-нибудь помочь.»

Его реакция впечатлила Ли Ду, и он сказал — "Эй, ты действительно добрый и рыцарский человек. Mое впечатление о тебе начинает меняться."

Ганс, раздраженный, сказал: — "Добрая и благородная моя задница, это хороший шанс для тебя выиграть несколько очков привязанности с Софи. Она нуждается в твоей помощи сейчас, так что независимо от того, действительно ли ты сможешь оказать какую-либо помощь или нет, все, что тебе нужно сделать, это стоять рядом с ней. Это улучшит ваши отношения!"

Ли Ду потерял дар речи. — "Ладно, мое впечатление о тебе осталось прежним."

Ганса это взбесило. — "Что вы имеете в виду? Какое у тебя впечатление обо мне? Я помогаю тебе заполучить твою девушку, разве это не все для тебя?"

Ли Ду подумал об этом, и это действительно было так. Ли Ду обнял его за плечо и сказал — "Хорошо, хорошо, мой хороший брат Ганс-мой верный брат."

"Давай на дорогу. Какое шоссе?"

Шоссе AX102 было небольшим, двухсторонним шоссе с четырьмя полосами движения, которые вели «в» и «из» Флагстаффа. Каждое направление допускало только размер двух седанов в ширину. Обычно, если случались аварии, шоссе блокировали.

Авария произошла по направлению к Флагстаффу. Пикап и внедорожник Кадилак имели серьезное столкновение, а затем еще один седан Ниссан не смог вовремя затормозить и ударил их обоих. Три машины были в беспорядке и перекрыли дорогу.

Их грузовик ехал в направлении Флагстаффа. Движение было спокойным. Вскоре они увидели место происшествия и машину скорой помощи, которая застряла за ним.

Годзилла припарковал машину на обочине дороги, и полицейский крикнул — "Едьте в сторону, парковка здесь запрещена…"

Большое тело Годзиллы было полностью раскрыто после того, как он вышел, и полицейский перестал говорить.

Ли Ду пересек металлические перила, разделявшие шоссе. Софи, одетая в белый докторский халат, сразу узнала его. Чувствуя смесь радости и удивления, она спросила — "Эй, что ты здесь делаешь?"

"Так получилось, что мы были неподалеку, и мы приехали посмотреть, можем ли мы помочь."

Софи, озадаченная, сказала — "Спасибо за ваши добрые намерения, но я боюсь, что вы будете разочарованы. Нам нужен эвакуатор, чтобы помочь, но эвакуатор из полицейского участка сегодня в ремонте, так что он не смог приехать."

"А что насчет подъемного крана?"

Софи покачала головой. — "Он не может въехать — видишь, как сильно перекрыта дорога?"

Ли Ду увидел беспорядок, устроенный тремя машинами, и увидел пустое место сбоку. У него появилась идея.

Сестра Канали высунула голову и закричала — "Доктор Софи, подойдите! Pана пациента снова открылась! Мы не можем остановить кровотечение—что делать?"

Софи больше не могла разговаривать с Ли Ду и поспешила вернуться.

Ли Ду подошел к месту происшествия. Двое полицейских поспешно связывались со станцией, прося эвакуатор приехать и очистить место происшествия.

Он сказал одному из полицейских — "Эй, все три машины не могут завестись?"

Полицейский неприятно сказал — "Конечно, я похож на дурака? Если бы они могули, разве бы мы позволили им застрять здесь?"

Ли Ду сказал — «Тогда давайте переместим их вручную."

"Как это?"

Ли Ду жестикулировал, и Годзилла с Гансом подошли.

Он предложил им свою идею. Годзилла поплевал на руки и потер ладони. С другой стороны, у Ганса было лицо, полное шока. "Черт, ты ублюдок, для твоей девушки, ты жертвуешь своим братом? Пытаясь переместить эти машины человеческим трудом? Ты знаешь, сколько весит Пикап Шевроле?"

Ли Ду сказал — "Хватит нести чушь, брат. У нас достаточно людей, их можно перемещать!"

Два копа сняли куртки, чтобы помочь. Прибыли и достаточно сильные водители, и вскоре собралось более 20 человек.

Это было не из-за лидерства Ли Ду, а из-за огромного Годзиллы. Если бы там стоял только Ли Ду, люди бы проигнорировали его, потому что это казалось бы невыполнимой задачей.

Но с появлением монстра Годзиллы невозможное стало возможным, так что все были готовы попробовать.

Годзилла снял рубашку и показал свои твердые как камень мышцы, его черная футболка крепко держалась за них. У некоторых женщин глаза расширились, а некоторые даже достали телефоны, чтобы сфотографироваться.

Ганс крикнул — "По моему сигналу, господа! Мы будем толкать на счет три. Ладно, раз, два, три!!!"

Годзилла взревел и начал толкать автомобиль Ниссан плечами в сторону дороги!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть