↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Военные хроники Вортении
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 5. Глава 16

»


Тот же день. В особняке графа Зальцберга, расположенном в центре города-крепости Эпироз, раздался стук.

— Дорогой, извини за беспокойство, но можешь уделить мне немного своего времени?

Услышав ее голос, женский стон и звук скрипов на мгновение прекратился, затем изнутри раздался расстроенный голос мужчины.

— Что такое, Юрия? Я сейчас немного занят. Если это что-то не важное, то, может, мы поговорим позже?

Его голос был полон высокомерия и уверенности, словно он разговаривал не со своей женой, а с прислугой. Несмотря на то, что жена Томаса Зальцберга позвала его в момент, когда он находился в середине его дел с молодой служанкой, он не выглядел как виновный в чем-то. Если бы кто-то из тех, кто знал графа, услышал его слова, то он мог бы усомниться в остроте своего слуха. Ведь многие думали, что именно жена графа имела любовника.

Кроме того, даже среди дворян, нынешнее поведение графа Зальцберга считалось ненормальным. Они могли задаться вопросом, а видел ли граф в Юрии свою жену. В современном мире такой вид отношений мог рассматриваться как эмоциональное насилие. Для женщины, у которой все было в порядке с мыслями, было бы естественным задуматься о разводе или по крайней мере, о переезде в отдельный дом. Но у Юрии не было возможности выбирать.

«Я работаю на этого человека словно рабыня. Если не считать развода, то у нас даже нет возможности жить раздельно… Я даже не могу надеяться на это… Но…»

Саму Юрию не волновали детали. Если ее муж хотел найти наложницу, то она сама могла спокойно выполнить его желание. Даже больше, если бы ей передали место законной жены, то она оставалась бы в порядке.

Юрия была единственной дочерью влиятельного купца города Эпироз. И исходя из классовой системы, торговцы, хоть они и были богатыми, были всего лишь простолюдинами. Конечно, среди них были те, кого называли бизнес-магнатами. Люди, которые могли влиять на решения целой страны.

Пусть они и были простолюдинами, но если они становились подобными торговцами, то даже король начинал уважать их. Но никто не знал, сколько таких торговцев существовало во всем мире.

И все же, несмотря на то, что Юрия не была одной из таких людей, она стала женой графа. Но глядя на его поведение, можно была понять, кем Юрия была для графа. Хоть формально она была его женой, но в его глазах она, по сути, ничем не отличалась от слуг.

Несмотря на то, что женщина была с самого начала готова к такой ситуации, но всякий раз, когда она видела это безрассудное отношение ее мужа, ее сердце каждый раз кричало. Отвращение, гнев и глубокое горе смешивались вместе. Подавляя свое желание заплакать, Юрия продолжила говорить…

— Пришло письмо от барона Микошибы.

Она услышала, как он цокнул языком. И хоть он был посреди веселья, но, похоже, ему все же удалось правильно оценить ситуацию.

— Понятно… Подожди немного, дай мне надеть мою одежду.

Услышав его слова, Юрия вздохнула. Нынешний разврат графа Зальцберга был только началом. Это было результатом его усталости от скромного и строгого образа жизни. Он сместил своего отца и заняв место главы семьи Зальцбергов, не колеблясь, явил на свет свои скрытые желания. Обильная еда и женщины заняли большую часть его разума, в то время как его жена Юрия выполняла всю работу лорда.


В глазах графа Юрия, не являющаяся потомком дворянской семьи, была похожа на садовника, заботящегося о своем саде. Сад под названием Эпироз. Ведь если она не будет справляться с обязанностями, то он просто передаст их кому-то другому… И Юрия сама это понимала.

Хоть это был нежелательный брак, более похож на человеческую жертву, Юрия пыталась полюбить своего мужа, и она на самом деле в течение последнего десятилетия старалась изо всех сил. И результатом ее напряженной работы стала известность и популярность графа Зальцберга, которая увеличилась благодаря стабильному управлению на протяжении многих лет.

Он стал самым влиятельным человеком среди дворян северной части Розерии. И для этого, Юрия захватила экономику города, чего было отнюдь нелегко достичь. Однако реальность была бессердечной.

«В глазах этого человека я просто инструмент…»

Окружающие видели в ней сильную женщину, управляющую домом графа из-за кулис, но на самом деле она занималась всем. В тот момент, когда дверь открылась, Юрия отвернула голову в сторону, подальше от рыбного запаха, стоявшего в воздухе комнаты.

— Что такое? Если это по делу, то входи…

Голос графа был холодным, звучавшим недовольно из-за того, что его веселье было прервано. Вскоре граф приказал Юрии, стоявшей у входа, войти. В тот момент, когда она услышала его слова, сердце женщины замерло.

— Ты должна уйти. Кроме того, никто не должен входить в эту комнату, пока я не позову.

Отдав приказ горничной, открывшей дверь, Юрия вошла в комнату.

— Письмо от этого мальчишки? Что произошло?

Граф Зальцберг протянул руку к Юрии, смотря на нее с подозрением.

— Оно плотно запечатано воском… Оно действительно плотное…

Двуглавая змея, обвивающая рукоять меча — этот дизайн показывал на то, что отправителем был барон Микошиба. Граф Зальцберг взял нож и открыл письмо.

— Так, посмотрим… Чего же именно хочет этот мальчишка?

Глаза графа медленно прыгали по строкам письма. Вскоре граф Зальцберг, в конце концов прочитавший письмо, медленно сложил лист бумаги. И после краткой тишины, его смех эхом разнесся по комнате.

-Кхе-хе… Ха-ха-ха-ха! Великолепно. Это будет весело.


Его фигура, смеющегося человека, закрывающего лицо правой рукой, была свидетельством того, что он смотрел на своего противника.

— Что там написано?

В ответ на заданный Юрией вопрос, граф передал ей письмо. На самом деле Юрия знала содержимое от своего отца и поняла ситуацию, но она не могла здесь этого показать. Она молча взяла письмо.

— Ну, что думаешь?

Граф Зальцберг спросил Юрию, читающую письмо.

— Это… Объявление войны, так?

Письмо не казалось ложным. Читая письмо можно было прийти только к этому выводу. Одна граф Зальцберг продолжал смеяться, даже после прочтения письма.

— Вот глупец… Я не мог не заметить его движения. Наверное, поэтому он так открыто объявил войну…

В начале письма были требования об извинениях и компенсации из-за всех шпионов, которых граф послал для диверсий на полуостров Вортения. Затем шли требования о делегации солдат, дислоцирующихся возле города Эпироз, барону Микошибе для восстановления безопасности и порядка из-за восстания простолюдинов.

Но граф Зальцберг понимал, что обе эти причины были простым оправданием. Да, то, что он послал шпионов на полуостров, было правдой, но так поступил не только он, большинство дворян, имеющих территории возле полуострова сделали то же самое. К тому же он действительно приказал шпионам провести диверсии, но у графа не было причин признавать это.

Хоть письмо было написано как требование извинений и компенсации, достаточно разумным было рассматривать его как объявление войны от отправителя на тот случай, если отправитель с самого начала ждал отказа.

К тому же требование передачи контроля над войсками с целью восстановления порядка было необоснованным. В каком мире человек решится передать командование своей армией другим людям для защиты их территории.. ответом было — никто. Не говоря уже о том, что это требовал тот, кто обвинял вас в шпионаже и саботаже. Другими слова, это было похоже на передачу командования войсками человеку, который тебя ненавидел. Такое могло свершиться только в комедии.

Неважно, что это за оправданная причина, никто в здравом уме, в нынешней ситуации, не передаст командование над своей армией. Поэтому существовало две возможности. Либо человек, написавший письмо, был кем-то, кто не мог понять разницу во власти, или этот человек полностью понимал, что этот запрос будет отклонен. Но Юрия и граф Зальцберг никогда не считали Микошибу Рёму глупцом.

— Я думаю, что он собирается использовать восстание простолюдинов, чтобы расширить свою власть.

— Понятно… В нынешней ситуации столица не сможет вмешаться…

Услышав замечание Юрии, граф Зальцберг ответил с мрачной улыбкой. Положение Микошибы Рёмы в королевстве Розерия был деликатным вопросом. Полуостров Вортения, которым он управлял, был удаленным местом, в котором вряд ли бы можно было получить налоги.


Но с альянсом восточных стран и Эрнестгоры положение этого места изменилось, теперь оно стало важной торговой точкой для северного маршрута, ведущего на континент. Кроме того, вещи, полученные из монстров, населяющих полуостров, можно было продать по высокой цене. Так что остров обзавелся богатствами. И для соседних дворян эта ситуация была отнюдь не веселой.

К счастью, было известно, что королева Люпис, изгнавшая его в отдаленный регион, ненавидела юношу. И это чувство разочарования наверняка перейдет в войну между ними. И пока королева будет пытаться вернуть себе территорию, дворяне получат свою долю от этого пирога. И разумеется, что Микошиба Рёма ясно осознавал свою нестабильную позицию. И это письмо показывало, что его контрмерой будет…

— Трудно накормить солдат, создавая поля с нуля. И поэтому остается всего один выбор — штурмовать соседние территории.

— Если этот человек хочет выжить, то у него есть только один выбор — атака на юг.

Благородных аристократов, готовых сотрудничать с бароном Микошибой, которого все считали еретиком, было немного. Другими словами, давление со стороны соседних аристократов и возможность вмешательства королевской семьи вызывало огромные неудобства. И даже если барон Микошиба имел законную власть над этой землей, это ни на что не повлияет. Ведь правосудие всегда будет решаться большинством голосов. [1]

Но в нынешней ситуации, когда внутри королевства Розерия происходил хаос, все может сложиться иначе. Даже если Микошиба Рёма решит двинуть свою армию и захватить другие территории силой, то королевская семья не сможет вмешаться и обвинить его.

— Хм… Наверное, это его цель…

Граф Зальцберг кивнул, скрестив руки на груди, обдумывая слова Юрии.

«На первый взгляд эта провокация кажется безумной, но у этого человека по иному не бывает… Это его азартная игра «сделай или умри», так? Или здесь есть что-то еще?»

В голову графа приходили разные мысли.

— Итак, что мы будем делать?

— Поскольку я не знаю ситуацию на полуострове, я не хочу вмешиваться, но у нас нет иного выбора, кроме как, поговорить с дворянами по соседству, на всякий случай.

В ответ на слова Юрии, прервавшей долгое молчание, граф, наконец, отдал приказ. Несмотря на то, что он послал много шпионов, он так и не смог понять обстановку на полуострове. Он считал это невероятным, но граф Зальцберг подумал, что Рёма мог превзойти его военную мощь с помощью финансовой мощи. И хоть он все время высмеивал Рёму за то, что он был выскочкой, опыт графа Зальцберга как военного командира выглядел надежно.

— Собрать солдат и сокрушить его в битве. Конечно, это просто и вульгарно, но, думаю, другого выхода нет. Я поняла. Я немедленно подготовлю письмо…

Сказав это, Юрия быстро и изящно вышла из комнаты. В этот момент граф Зальцберг испытал чувство несоответствия. Граф молча смотрел на спину Юрии, словно пытаясь исследовать глубины ее сердца.

[1] Если большинство (королевская семья и дворяне) захочет, чтобы Рёма переместился на новые территории, то все будет законно… Вот что тут имеется в виду.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть