↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Военные хроники Вортении
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 27.1. Капитан корабля! (часть 1)

»

Морской корабль тихо встал на якорь.

Это был быстрый корабль, с тремя мачтами на борту. Все его паруса были сложены, как будто тихо ожидая приказа капитана.

Этот корабль имел обычный вид. Вид корабля западного стиля.

Его длина достигала тридцати метров, а сам он напоминал Галлеона. Этот Галлеон был похож на корабли, которые были построены в эру великого путешествия. А единственной отличительной чертой кораблей этого мира, и кораблей с Земли, было отсутствие пушек.

Возможно, все из-за того, что о существовании пороха знали не так уж и много стран.

С северной части бухты, а именно с леса, несколько зорких взглядов наблюдали за Галлеоном. Они носили черную крашеную одежду, а также черные маски, которыми закрывали свои лица. Из-за этой одежды их силуэты полностью сливались с темнотой.

Обитатели темноты…

Они были бесстрашными, и даже монстры в лесу не представляли им никакой угрозы.

А все из-за того, что они сами были ужасными монстрами…

— Народ, действуем по плану…

После сигнала Сакуи, листья деревьев немного всколыхнулись, и все вокруг нее исчезли.

Только себе подобные могли уловить их присутствие.

В этот раз она должна была привести с собой умелых людей из членов своей семьи. Наживка была установлена. С этого момента, все что нужно, так это ожидать, когда добыча проглотит наживку.

— Итак, где ваша база, пожалуйста, покажите мне как можно скорей…

Холодная улыбка появилась у нее на лице, прямо как у хищника.

———————————————————————————

— Вы… реально думали, что мы поверим в вашу историю?

Десять человек окружило двух моряков внутри тусклой комнаты, переполненной запахом моря.

Каждый раз, когда лампа металась изо стороны в сторону, вместе с ней мерцали по комнате и все тени. Все они имели образы моряков, с красной или черной кожей из-за жгучего солнца.

Однако все они носили запах крови на себе, по которому можно было определить настоящий вид деятельности этих людей.

Холодный голос спросил у двух кланяющихся моряков.

— Но… Это правда. Мы видели своими собственными глазами… Ты ведь тоже видел?

Моряк обратились к напарнику, что молча стоял возле него.

— Да. Я тоже видел поселок собственными глазами. Я видел поселок, к тому же довольно огромных размеров. Нет, даже не поселок, а целый город.

— Прекратите эти игры. Вы ребята, объясните тогда, как им удалось построить целый город за каких-то два месяца? Если вы скажете хоть что-то толковое, мы может и поверим в вашу историю!

После этих слов, насмешки и согласие полилось от окружающих их людей.

Никто не поверил в басни двух моряков.

— Насчет этого… Мы реально видели его…

Мужчины знали, что их жизни зависели от того поверят им, или нет, поэтому отчаянно пытались им переубедить. Если им не поверят, их, скорее всего, убьют. И конечно же, убьют жестоким методом, чтобы преподать урок остальным.

— Не будьте глупцами. Вы, наверное, просто напились и или что-то подобное!

Кто-то выкрикнул.

— Мы не пили. Мы реально видели.

— Это правда… Мы не брали с собой ни алкоголя, ни наркотиков… Мы всего лишь исполняли приказы капитана.

Тот кто выкрикнул замолчал, но его взгляд все еще оставался холодным.

— Помолчите немного…

Это был низкий голос.

Этот голос был настолько тихим, что остальные могли его не услышать, в нормальной обстановке. Но сейчас, слова этого мужчины достигли каждого в этой комнате.

После чего все посмотрели на место, где сидел тот мужчина.

Он имел видную статуру, и носил рыже-бурую бороду. А его глаза излучали холодную кровожадность. Спрятавшись почти полностью за шелковой рубашкой, едва заметно, было видно его загоревшую кожу. Стиль моряка. Его звали Генри. Это был мужчина, которого боялось большинство пиратов, из-за его грозного прозвища «Акула».

Изначально Генри был простым рыбаком из небольшой деревушки в королевстве Ернестгора. Он был преступником, который убил дворянина из-за налогов, после чего скрылся.

Подбираясь к жертве как акула, он съедал ее без лишних слов.

— Капитан…

— Мы…

Двое моряков направили свой взгляд в сторону Генри. Ведь их жизни зависели от вердикта этого человека.

— Хорошо… Наверное, было тяжелым для вас выполнение этой миссии, хах… Вы можете пойти к себе и поесть.

— Ех?

Из-за того, что его слова были слишком неожиданными, моряк, который обвинял их, издал глупый звук.

Однако мужчина сразу же закрыл свой рот.

— Идите.

Проигнорировав их взгляды, Генри приказал взмахом своей руки двум морякам, чтобы те ушли. Как будто он приказал собакам уйти.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть