↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: С айпадом в иной мир!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 113. Как учитель, я подготовил для тебя мощное оружие

»

Хоть Кас и нанял себе на работу гильдию От балды, но дело было уже вечером, так что они не могли тут же отправится в город Феньян, так что на ночь все решили вернутся в город Штайн.

Было решено, что на ближайшие несколько дней обязанности Каса будут переданы Мерлину. Кроме того, миссия Каса для гильдии работников прохождения ряда процедур. Под влиянием старика Мерлина довольно быстро Е Чуи был передан свиток с шестизвездочной миссией. Эта миссия была засекречена, так что за исключением небольшого количества людей, больше никто не знал о том, что гильдия От балды была нанята Касом.

За выполнение этой миссии рейтинг их гильдии может быть повышен еще как минимум на одну звезду.

Что касается награды за миссию, то она составляла 3000 золотых монет, плюс любые вещи и богатства добытые в процессе выполнения этой миссии, за исключением Венис.

1000 золотых монет были переданы касом Е Чуи и Дебби в качестве задатка.

После того, как несколько личных стражей Каса узнала о его плане, то так же выразили свою готовность отправится вместе с ним в город Феньян, но Кас отказался от их предложения.

Таким образом в команде, которая должна была выдвинутся в город Феньян, было всего 5 человек: трое членов гильдии От балды, Кас и Лиза.

Поскольку церковь в городе Штайн все еще была в процессе восстановления, у Лизы было довольно много свободного времени, так что в будние дни она обычно коротала его в компании Е Чуи и Дебби. Она действительно переживала за Е Чуи, подобно тому, как сестра переживает за брата, таким образом, она решила пойти вместе с ними. Как ни как ее навыки в восстановлении сил были крайне полезны для Е Чуи и Дебби.

Этим вечером в главном зале гильдии работников был организован роскошный банкет. Е Чуи купил много еды и выпивки на деньги, которые получил в качестве задатка от Каса и их компания славно повеселилась.

В это время Е Чуи так же незаметно достал мясо магического зверя из своего хранилища и передал его Лос, сказав, что они поймали дикого зверя в прериях. Из-за того, что она вчера лишилась своего коня, Лос все еще была в подавленном настроении, но все же с улыбкой приняла дар Е Чуи. Она не знала, что тот вместе с Дебби уже свершили месть за нее и восстановили справедливость.

Тем временем старик Мерлин, выпив два бокала вина, несколько охмелел и потянул Гримму у угол за пределами гильдии.

— Гримм, хоть я и не хочу признавать, что ты мой ученик, но в конечном итоге, ты все же научился некоторым боевым приемам у меня. И как твой учитель, я вынужден признать, что у тебя есть кое-какие таланты. Это задание весьма опасное и я не могу закрыть глаза на то, как ты отправляешься на верную гибель подобным образом, поэтому я приготовил кое-что для твоей самозащиты. Когда вы прибудете на место, вы должны быть предельно осторожны, так что не опозорь меня.

Услышав слова Мерлина, глаза Гримма наполнились восторгом, затем потерев свои руки, он спросил:

— Учитель Мерлин, что Вы приготовили для меня?

— Это очень мощное оружие. Оно особенно полезно для того стиля боя, которому я научил тебя. С его помощью, ты сможешь получить двойную эффективность, при этом прикладывая вдвое меньше усилий. Ты не должен подвести все те усилия, которые учитель вложил в тебя. — старый Мерлин взял Гримма за плечо и торжественно заявил это, а затем вынул из своего хранилища смертоносное оружие, о котором говорил ранее.

В этот миг Гримм практически забыл, как дышать, а его глаза широко распахнулись и он с нетерпением протянул свои руки к старику Мерлину.

А затем...

Спустя несколько мгновений Гримм вернулся назад в зал гильдии рабоников, держа в руках приличный кирпич, а его лицо выглядело так, словно он вот-вот заплачет.

Это, блин, учитель стеба!

Рано утром следующего дня, вся компания выдвинулась в путь, приступив к выполнению своего задания.

Город Штайн находился в 150 км. от города Феньян, так что путь к нему занимал добрых 2-3 дня.

Погода была мягкой и благодаря белым облакам не было жарко.

В полдень они остановились, чтобы отдохнуть и Е Чуи достал несколько кусков мяса магического зверя, передав их Гримму, чтобы тот приготовил его. Поскольку убийство Божественного вестника было крайне серьезным вопросом, Е Чуи и Дебби не стали рассказывать об этом остальным. Даже Гримму они не стали рассказывать о том, что убили Джамира, а затем разграбили его.

Великолепное мясо магического зверя быстро распространило приятный аромат вокруг и все, сидя на земле, с нетерпением сглотнули свою слюну.

— Младший брат, ты на самом деле догнал Джамира? — как бы между прочим спросила Лиза, взяв в руки кусочек поджаренного мяса.

— К сожалению, этот паразит оказался слишком шустрым. — Е Чуи тут же показал некоторую печаль на лице, а затем откусил кусок жаренного мяса и его вкус действительно был восхитительным.

В этот миг Гримм, который как раз солил очередную порцию мяса на гриле, с некоторым сомнением в голосе сказала:

— Серьезно? Когда ты призвал своего необычного духа, скорость вашей телеги стала просто невероятной. И вы все еще не смогли догнать Джамира?

— Скорость летающих магических зверей очень высока, а выносливость у Е Чуи весьма слабенькая. — тут же быстро заявила Дебби, но затем она обнаружила, что Е Чуи странно смотрел на нее:

— Чего ты так смотришь на меня?

— Да так ничего... То есть, по твоему, мне не хватает выносливости... — с некоторым напряжением в голосе спросил Е Чуи.

— В смысле? — озадаченно спросила Дебби, посмотрев на него своими большими глазами.*

Слушая этот диалог, Кас больше не мог этого выносить и быстро сменил тему:

— Е Чуи, это действительно вкусное мяса, где ты достал его? Я еще никогда не ел настолько шикарного мяса!

Лиза так же согласно кивнула:

— Согласна. Это действительно вкусное мясо. Когда я жила в монастыре, то так же пробовала мясо некоторых очень редких и ценных зверей, которое обычно торговцы продают только богачам в обычное время, но их вкус даже близко не стоял с этим мясом.

— Хахаха, ешьте, ешьте еще, не стесняйтесь! Это дикий белый бизон, которого мы поймали ранее. Он явно отличается от того, что вы ели до этого. Не правда ли он великолепен на вкус? — тут же с улыбкой ответил Е Чуи.

Лиза согласно кивнула и положила в рот еще кусочек мяса:

— Серьезно? Он действительно вкусный.

— Это мясо по своему вкусу напоминает мне мясо магического зверя, которое я когда-то давно пробовал... — сказал хорошо осведомленный Кас.

Но неожиданно он замолчал посреди своего предложения, о чем-то подумав, и движения его рта резко замерли и подсознательно посмотрел на Е Чуи с Дебби. Неужели эти двое...Но затем он быстро покачал своей головой, решив не думать о тех жутких вещах, решив жить беззаботной жизнью и дальше.

— Кас, власть лорда Кевина в городе Феньян должна быть весьма большой, не так ли? Какой у него официальный титул? — спросил Е Чуи.

Тогда выражение лица Каса стало весьма серьезным:

— Лорд Кевин является герцогом. Его земли занимают треть всей Эльфийской прерии. Город Штайн так же находится в его владениях. Даже если не учитывать бесплодные земли Эльфийских прерий, его владения все еще по своей площади будут даже больше, чем территория королевство Шенсинь*. И хоть лорд Кевин редко ездит к императору, чтобы принимать участие в политических делах страны, он все еще занимает одну из ключевых позиций в империи Синчень*.

Согласно воспоминаниям Уэйда, которые унаследовал Е Чуи, титулами могла обладать исключительно одна знать. Вся знать делилась всего на 5 больших титулов. Титул герцога был высшим титулом и лишь самые знатные и могущественные аристократы могли получить его. Лорд Кевин, имя титул герцога, стоял на самой вершине власти империи. Но поскольку город Штайн был лишь небольшим пограничным городком, он испытывал сильную нехватку связи с внешним миром, поэтому в отношении политического и социального устройства общества на всем континенте, Уэйд был не очень хорошо осведомлен.

Например, Уйэд не знал, сколько всего стран существует в этом мире. И когда Е Чуи оказался в этом мире, эта информация так же не сильно заботила его, но сейчас он с некоторым любопытством спросил:

— А сколько стран на континенте Гюстел?

— Семь! — тут же ответила Дебби, а затем с гордым выражением заявила, — Когда я была маленькой, мой старик постоянно заставлял меня изучать географию этого мира и его политическое устройство, так что в этих вопросах я настоящий эксперт. Всего существует 7 стран, наша собственная страна называется империя Синчень. Так же на севере расположены империя Хуанша* и Беилин*, в центре континента расположено королевство Шенсинь, где находится Святой город, на юге находится империя Яньцзянь*. Так же на востоке находится империя Хаичао* и Яньлин*.

Услышав слова Дебби, Е Чуи и Гримм были весьма поражены, в отличии от Лизы и Каса, которые были хорошо знакомы с политическим устройством континента. Затем Лиза шепотом сказала Е Чуи:

— Маленькая сестра не права. Империя Яньлин была разрушена еще 50 лет назад и на ее месте установилась империя Ченьфен*. Похоже, что ее познания в географии не очень хороши.

— О, ясно... — глядя на весьма гордую Дебби, Е Чуи не стал ее исправлять и продолжил задавать вопросы:

— А кто является в настоящий момент императором нашей империи?

— Это Карл II. Более того, я лично видела его и, скажу я вам, этот старпер тот еще любитель хорошенько выпить. — гордо продолжала Дебби, — Кстати, я так же подружилась с 7 принцем империи.

Лиза закрыла свое лицо рукой, а затем шепотом сказала Е Чуи:

— Младший брат, она снова ошиблась, в настоящий момент императором Синчень является Карл III, а 7 принц вовсе не принц, а принцесса. В свое время она посетила мой Голубой монастырь в качестве гостя... Похоже, что маленькая сестра просто хвастается.

— Его Высочество император так же интересовался, чем я занимаюсь дома и его весьма поразил мой поэтический талант... — гордо продолжала Дебби.

В это время Е Чуи встал со своего места и положил руку на плечо Дебби:

— Да-да, бездарь должен иметь сознание бездарая, на какую школу бездарства ты претендуешь? Ладно, пошли, я надеюсь найти место для ночлега до того, как стемнеет.

За последнее время он уже несколько сумел выучить характер Дебби и выяснить, что из себя представляла семья Андуинов. Это была действительно влиятельная семья к югу от реки Веньшуи, но несмотря на свое влияние, эта семья никак не была связана с королевской семьей, поэтому было очевидно, что Дебби просто хвасталась.

— Э? Бездарь? Это кто тут бездарь? Между прочим меня прозвали "мисс гениальность"! — недовольно пробормотала Дебби.

Тем не менее, остальные уже начали запрягать лошадей и забираться в телегу, полностью игнорируя ее.

Так, маленькая девочка издала подавленный вздох, а затем несколько смущенно отвела свой взгляд в сторону и пробормотала:

— Я великая дама из семьи Андуинов. Я в детстве играла с королевскими детьми. Жирный свин, 4 принц, с детства был моей подушкой для битья. Я не ожидала, что сейчас встречусь с ним, спустя несколько лет. Более того, я весьма удивлена, что он посмел пытаться увести невесту Каса!

_______________________

Примечания:

* Итак, что мы имеем:

1. Империя Синчень (星辰帝国) можно перевести, как "Звездная империя"

2. Империя Хуанша (黄沙帝国) можно перевести, как "Империя Желтого песка"

3. Империя Беилин (北陵帝国) можно перевести, как "Империя Северных гор"

4. Королевство Шенсинь (圣心王国) можно перевести, как "Королевство Святого/Божественного сердца"

5. Империя Яньцзянь (岩间帝国) можно перевести, как "Империя Горного разлома"

6. Империя Хаичао (海潮帝国) можно перевести, как "Империя Прилива".

7. Империя Яньлин (岩陵帝国) можно перевести, как "Империя Каменных гор".

8. Империя Ченьфен (晨风帝国) можно перевести, как "Империя Утреннего ветра".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть