↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 108 Дев Судьбы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 362. Стеклянная лампа пяти драконов

»

Существует одна известная буддийская мудрость: «Разум изначально чист, но со временем покрывается пылью!»

Путь к освобождению, заключается в удалении грязных, пыльных предметов, и только после этой кропотливой работы, раскроется чистота разума в своей первозданной красоте!

В воинственном мире борьбы монахам Ляншань чрезвычайно трудно игнорировать светскую карму. Шесть предков буддизма делятся на высоких и на низких, в зависимости от основ их совершенствования. Почти все они, делают на своем пути десять шагов, чтобы потом смеяться над теми, кто приходит к тому же за сотню шагов.

По мнению Су Син, все шесть предков королевства Будды были такими, а легендарный Святой Преподобный Четырех Благородных Истин был похож только на императора Ляна.

Впервые увидев этого Будду, у него возникло чувство благоговения, но не перед несравненной царской гегемонией, а к его искреннему уважению того факта, что в этом мире есть люди, которые могут быть непорочными и трансцендентными, вне зависимости от их основ совершенствования. Делая десять шагов, смеяться над сотней шагов, значит покрывать лампу пылью…

«Когда грядущий мир будет разрушен, я буду оплакивать его с состраданием, я останусь здесь еще на сто лет. В нем есть живые существа, исповедующие ценности творцов, и чего бы они ни пожелали, они достигнут этого. Тяжело видеть восход Будды, и сутры трудно услышать. Трудно также встретить хорошие знания и применить на практике то, что услышал. Если человек слышит эти сутры и принимает их с верой и счастьем, то это самое трудное, но и вполне осуществимое!», — медленно произнес Священный Монах Четырех.

И в мгновение ока засиял благородный свет! Это золотой лотос отделился от поверхности, и воздух заполнил чудесный аромат. В простом доме для медитаций, повсюду сияли золотые цветы лотоса. Это был легендарный цветок разума Дзен, и несколько золотых подставок с лотосами появились на земле, и все сели на них со большим уважением.

Владыка Безмолвного Неба, Архат и другие отреклись от своей враждебности и благочестиво сказали:»Прислушайтесь к размышлениям Святого Предка».

Будда с Запада заговорил не сразу: «Кажется, у всех вас до сих пор остались вопросы?»

Мастер Безмолвного Неба был поражен: «Святой Предок, что это значит?»

«У всех культиваторов котлового королевства, и у «Звездного генерала», конечно присутствует одержимость!», — Достопочтенный монах посмотрел на Су Син и других.

«Только очень хорошие и добрые люди смогут пройти экзамен Плавучей башни! На вершине семи уровней Плавучей башни находится застекленная лампа Будды, и те, кто готов слушать дхарму бедного монаха, останутся здесь, а те, кто готов очистить свой разум под застекленной буддийской лампой, избавятся от пыли и пойдут на вершину башни».

Как только прозвучали эти слова Святого Преподобного Четырех Благородных Истин, появился мост из цветков лотоса, висящий в воздухе, он выводил на верхний этаж пагоды тех,чьей целью являлась Стеклянная лампа пяти драконов.

Когда Су Син услышал эти слова, он четко осознал смысл священного изречения предков о том, что дзен-буддийский лотос опирается исключительно на элементы таланта. Несмотря на это, теперь он должен вести себя на пути к вершине пагоды очень осторожно, больше не имея возможности исправить даже малейшей ошибки.

На вершине лестницы, призывно сияла лампа пяти драконов, все с нетерпением ждали начала движения, но первым взял на себя смелость СуСин, он улыбнулся и без колебаний начал восхождение.

У Си и остальные девушки, сразу встали, и догнав Су-Син, быстро исчезли вместе с ним на вершине лестницы.

Архатт, Мастер пустой тишины и другие люди столпились, и выталкивали друг друга, с мрачными, злыми лицами.

«Они снова ничего так и не смогли понять!»,— Будда с Запада улыбнулся, и звук санскрита заполнил мир, а драгоценный свет заполнил пустоту.

На вершине пагоды Будды седьмого уровня находилась статуя Будды, а над ней висела застекленная лампа. Светильник основан на священном кипарисовом дереве, пораженном божественным громом. Пять духов огненных драконов висят на тарелке и изгибают слабое серебряное пламя.

Су Син подошел, присмотрелся поближе и обнаружил, что он еще должен разгадать ее магические свойства, но когда он приблизился к ней, глазурная лампа цвета пяти драконов немедленно испустила неизмеримый свет и окутала его.

У Су Син не оказалось выбора: «Похоже, что я смогу использовать лампу только здесь!»

«Я буду защищать своего мужа!»,У-Си почувствовала, что положение становится серьезным, и немедленно превратилась в Звезду Судьбы, приготовившись к атаке.

Су Син сидел под фонарем и медитировал, пять огненных драконов блуждали по фонарю, как будто они были живыми и извергали языки пламени, в которых он вдруг внезапно для всех растворился…

На вершине семиуровневой парящей башни внезапно появился золотой свет Будды, он распространился по всему его центру. Тысячи монахов, которые, обратили все свое внимание на пагоду Будды седьмого уровня, тот час, поклонялись и декламировали Дхарму с несравненным благочестием.

У Си и Ли Инь Мэй переглянулись и удивленно подняли брови: «Похоже, принцы успешно достигли пагоды Будды седьмого уровня!»

На вершине пагоды седьмого уровня, казалось, закрепились пять драконов, и серебряное пламя вырвалось из Королевства Блаженства. Великолепное зрелище, легендарное тайное сокровище буддизма, застекленный светильник с пятью драконами действительно заслуживал своей репутации.

«Даже издалека я чувствую правоту великого мудреца буддизма и даосизма! Кажется, что он прав, стеклянная лампа с пятью драконами действительно может открыть цветок лотоса в сердце Дзэн, но мне предстоит разгадать и еще одну тайну третьего бедствия! Что такое, третье бедствие!» Думая об этом, У Си снова забеспокоилась, надо быть осторожнее.

Лин Инь Мэй внезапно закачалась, словно пьяная, и начала падать. Несколько красных веревок похожих на змей, обхватили ее руки и бедра, из последних сил она пытается освободиться, но тщетно!

«Эй, не трать время зря!» Более десятка монахов и более десятка красивых женщин появлялись со всех сторон, все они, с явным наслаждением, смотрели на стройную фигуру Лин Инь-Мэй и улыбались.

«Она действительно очень красива, очень жаль, что предана только одному человеку!»

У-Си засмеялась: «Беспорядочный дом действительно коварен, пять драконов Плавучей пагоды седьмого уровня настолько погрязли в грехе, что они вообще не имеют представления о преданности?»

«Как можно быть такой упрямой? Это ты так оскорблена двором Хуань, или Его Святейшество назначил на сегодня репетицию?— более дюжины монахов схватились за спутанные веревки и с большим трудом удерживали их в руках.

«Все остальные сестры тоже так думают? Лучше бы вам повиноваться Его Святейшеству, или все вы решили погибнуть в Плавучей башне?»

Женщина-монахиня, допивая свой бокал с вином, ехидно спросила: « Не слишком ли поспешные выводы? Хотя если Академия Хуань захочет исчезнуть из королевства Будды, это ведь не плохо для вас, не правда ли, Инь Мэй?»

«Недотрога!» — Хуа Сюэ неожиданно прыгнула на плечо У — Си.

Десятки монахов при дворе Хуань яростно кричали, перетягивая канаты один за другим, собираясь схватить Лин Инь -Мэй.

Лицо монаха на сцене Звездного Океана изменилось, ее тело легко и очень быстро завертелось, как в вихре снежной бури, а копье улетело, как тень. Фантом У-Си вернулся в исходное положение в мгновение ока, а Чань Син гордо стояла рядом и ее взгляд разрезал лед и снег, дыхание было тяжелым и хриплым.

Десятки людей были возмущены, тем что, им пришлось слишком долго тянуть за веревки, удерживая девушку.

Чан Синь прервала их мучения, внезапно ее руки стали такими сильными, как будто наступил морской прилив, и тело бесконтрольно тянет назад.

«Мы даем вам минуту на размышление, вы должны сдаться! Это наше последнее предупреждение!», — У Си покачала головой и посочувствовала.

Холодный туман рассеялся, внезапно появились мужчина и женщина, в холодном воздухе прозвучал незнакомый женский голос: «Фрости, вот теперь и мы встретились с нашими оппонентами».

Мужчина улыбнулся в ответ.

Женщина была Генералом Пяти Тигров… Двойной хлыст Тянь Вэй Яньшуан.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть